Королева демонов - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Аллен Дрейк cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева демонов | Автор книги - Дэвид Аллен Дрейк

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

Гаррик взглянул вниз на своего канцлера, откинувшегося на подушки паланкина.

— Мне бы хотелось, чтобы здесь был Питре, — проговорил он. — Он, все-таки, ближе всех к Валенсу.

В обычных условиях ворота королевской резиденции должен отворять взвод Кровавых Орлов. Сегодня и всю прошлую неделю резиденция охранялась, как крепость.

— Это ни к чему, — отозвался Ройяс. — Лучше, когда его нет. Вспомни, как он валялся и визжал перед толпой.

Ройяс не мог ехать на лошади, ибо мантия у него была слишком длинной. Так что выбор был между паланкином и поездкой на лошади в дамском седле. Приезжать же во дворец в карете было нарушением закона и традиции.

Гаррик посмотрел на Лиэйн, обменявшись с нею улыбками. Ему хотелось пожать ей руку, но он решил не делать этого. Начнут еще болтать лишнее.

Правая створка ворот открылась. Стоявший за ней человек что-то негромко сказал герольду. Тот ответил.

Гаррик не знал, с какой целью Теноктрис читает заклинания. Она чаще использовала лебединое перо вместо бронзового стила, чтобы начертать символы, которые потом произносила. Теноктрис не по плечу было многое из того, что делали другие волшебники. Но у нее был свой, особый дар.

Герольд повернулся и поехал назад, к Гаррику и Теноктрис.

— Ваше величество, — обратился он. — Они говорят, вы можете войти, но только вы один.

— Я поговорю с ними, — лаконично бросил Гаррик. Он спешился и пешком направился к воротам.

Ройяс начал был протестовать, потом приказал своим носильщикам опустить на землю паланкин, чтобы присоединиться к Гаррику. Краем глаза Гаррик видел, что носилки Лиэйн тоже опустили. Теноктис продолжала концентрироваться на словах заклинания.

Из официальных лиц присутствовали лишь они четверо. Валдрон устраивал встречу первых формирований войск, прибывших с севера острова, а Тадай объявил, что не желает встречаться с Валенсом в подобных обстоятельствах. Отказ Тадая послужил уважительной причиной для Соуруса и Питре также не явиться на встречу.

Ройяс знал советников короля, поэтому он мог сориентировать Гаррика по поводу ведения переговоров. В основном же, успех предприятия зависел лишь от самого Гаррика.

Он усмехнулся. Всегда приятно знать, кого можно обвинить в случае неудачи.

Взгляд одного из людей в шлеме сосредоточился на другой стороне толстой панели. Гаррик был одет в красные бриджи, сапоги и короткую синюю тунику, подвязанную поясом с висевшим на нем мечом. Этот наряд более подходил Карусу, чем Гаррику, но он выглядел достаточно мирным.

— Я — мастер Гаррик из Хафта, — заявил Гаррик, пытаясь как можно более дипломатично адресоваться к людям короля. — Я и мои помощники назначили здесь встречу с королем и его канцлером.

— Канцлер Папнотис вернулся в свои владения, — ответил страж. — Вы можете войти, но только вы один.

— Я войду вместе с лордом Ройясом, которого вы знаете, — сказал Гаррик. Его голос звучал напряженно, словно струна. — И еще со мной две женщины. Я войду сейчас, как было договорено, я держу свое слово и уверяю вас, что с клятвопреступниками у меня разговор короткий!

Угрозы мало действовали на людей из отряда Кровавых Орлов, оставшихся верными Валенсу во время всего промежуточного периода. Но назвать их клятвопреступниками было неслыханным делом.

Гаррик не видел, чем занят Ройяс.

— Откройте! — закричал Гаррик. Толпа взревела бессловесным возмущением.

Гаррик повернулся и поднял руки, прося тишины. Теноктрис, все еще произносящая заклинания, стояла в стороне.

Лишь те, кто был впереди толпы, могли видеть Гаррика. Они все равно продолжали кричать. И это было здорово. Все это должно было убедить стражей: за Гарриком — сила.

Гаррик еще раз подошел к глазку и закричал, чтобы его услышали:

— Ваша обязанность — охранять короля Валенса от нападения. Но вам не справиться с этим, ибо вас слишком мало. Впустить меня и моих помощников поговорить с Его Величеством — вот единственный способ спасти его.

Страж повернулся поговорить с кем-то еще, кто находился рядом. На соседней дверной панели открылась створка, сквозь которую мог пройти лишь один человек. Гаррику не хотелось, чтобы ворота распахивались, ибо в этом случае туда хлынет настоящий поток народа.

Гаррик ступил внутрь, нагнувшись, чтобы не задеть металлический навес. Он был готов удерживать створки в случае, если стражи решат захлопнуть их перед Теноктрис, Лиэйн и Ройясом, идущими следом.

— Пропустите их! — приказал он офицеру.

Офицер оглядел Гаррика.

— Я — Аттапер бор-Атилан, — сказал он. Рукоятка из слоновой кости украшала грозное боевое оружие. — Я — легат Кровавых Орлов!

Он кивнул Ройясу, входя последним следом за Теноктрис, потом с отвращением глянул на Гаррика.

— Мои люди и я остались здесь в одиночестве. Остальные сбежали следом за Папнотисом. Маг Силийон то приходит, то уходит, так что в действительности лучше считать, что он тоже смылся.

Отряд из сорока Кровавых Орлов находился у ворот. Всего их было три сотни, но для охраны дворца по всему периметру хватало сорока. Гаррик видел, как они выстроились через одинаковые интервалы. Они были в легких доспехах, более функциональных, нежели тяжелое обмундирование.

— Я не собираюсь причинять вреда нашему королю, лорд Аттапер, — сообщил Гаррик, выговаривая слова, принадлежащие ему лишь наполовину. — Что же до вас и ваших людей — ни одно королевство не знает столь уважаемых и почетных граждан, как вы.

Он усмехнулся по-волчьи, и легат Кровавых Орлов пристально вгляделся в его лицо.

— Мне не кажется, что вы боитесь. Кровавые Орлы держали оборону за Каменной Стеной.

Указательный палец Аттапера пробежал по шраму, перерезавшему его щеку до самой шеи.

— Это было давным-давно, — отозвался он. — С тех пор много воды утекло.

Затем он резко бросил:

— Давайте скорее. Я отведу вас к Его Величеству.

— Могу ли я… — Гаррик положил руку на рукоять меча. Ройяс в придворных одеждах был без меча. В присутствии короля кому-либо, кроме его телохранителей, запрещалось носить оружие. Это каралось смертью.

Аттапер взглянул на Гаррика.

— Я предпочитаю считать вас человеком чести, мастер Гаррик. Если вы таковым не окажетесь, вам вряд ли понадобится ваше оружие.

Гаррик взглянул через плечо.

— Ты в порядке, Теноктрис?

Он не знал, насколько тяжелым было последнее из заклинаний и как оно отразилось на старой леди.

— Спасибо, все в порядке, — улыбнулась она. Голос ее звучал уверенно. Лиэйн взяла ее за руку.

Аттапер повел Гаррика и остальных троих по дорожке мимо каменных строений, насчитывавших не одно столетие. Остальные стражи собрались у главных ворот. Строения увивали виноградные лозы, но грозди еще не созрели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию