Сын безумия - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Бергман cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сын безумия | Автор книги - Алексей Бергман

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно


Узкая, хорошо утоптанная тропинка обогнула невысокий холм, и дом скрылся за пышной шапкой желтеющей травы, надетой на верхушку косогора. Опавшие листья, принесенные ветром из дубравы, шуршали под ногами и разлетались в разные стороны, когда полы длинной накидки Даяны сметали их с тропинки. Танцующий водоворот серой с белесым налетом листвы кружил над впадиной родника, листья падали на воду и хрупкими корабликами уносились по глиняному желобу к реке.

Пройдя немного вдоль шустрого ручейка, Даяна вывела сына на берег и показала на удобную скамейку:

— Садись. Тут нам никто не помешает.

Зафс сел и огляделся по сторонам: мелкая заводь с желтым речным песком почти не изменила очертаний, лишь берега немного заросли кустами и осокой…

— Ты помнишь это место, сынок?

— Помню, — немного мрачно кивнул сын. — Это место из твоих… наших снов.

— Я вижу, тебя что-то тревожит?

— Видения Верлены. Я заглянул в ее мысли и увидел странную картину…

— Что там было? — забеспокоилась Даяна.

— Прошлое. Далекое, далекое. И не из этого мира.

— Прошлое? — нахмурилась Даяна. — В ее видениях бывает только будущее, причем довольно близкое…

Зафс согнул ногу, положил ее под себя и сел лицом к матери:

— Скажи, а часто у нее бывают видения?

— В последнее время — чаще, — опустив глаза, задумчиво проговорила она. — Когда Верлена была совсем маленькой, она предсказывала что-то вроде этого: «Мама, сейчас ты разобьешь чашку», «Надень накидку, будет дождь» или «Сегодня Сакхрал набьет шишку». В последнее время ее предвидение стало более глубоким. Иногда Верлена меня пугает.

— Ее предсказания сбываются? — быстро спросил Зафс.

— Да. Если, конечно, это не касается чашки, которую я тут же убираю в шкаф. Я верю предостережениям дочери. Однако, Зафс, видения Верлены всегда касаются будущего! Еще ни разу она не видела прошлого!

Легис задумчиво крутил в пальцах сорванную травинку. Предсказания сбываются. «Тебя убьют, если ты не станешь богом…»

Но — прошлое?!

Откуда?! Как?!

Верлена слишком мала, чтобы понимать глубочайшее значение слова «Бог». Это слово, легко слетая с детских уст, совершенно не передает всей полноты понятия божественности… Вероятно, девочка просто не смогла дать более точную оценку происходящего в ее видениях. Любой правитель, имеющий безграничную власть и обладающий некоторыми исключительными способностями, для ребенка уже подобен богу. Верлена не знает о существовании расы легисов и их могущество трактует на доступном ребенку уровне?..

Но — прошлое?!

В схему «детский лепет бродит по поверхности» не укладывается временной фактор…

— Расскажи мне о детях, мама, — попросил Зафс. — Кто их отец?

— Рассказать о том, что произошло со мной, трудно. Я лучше покажу тебе все с самого начала. Смотри.

Леди взяла руки Зафса, переплела их пальцы, закрыла глаза…

Мгновение — и Зафс унесся в мыслях на семь лет в прошлое…

* * *

Тоже осень. Но не теплая и безмятежная, как прощание с летом, а ветреная и холодная, как ожидание зимы…

В камине ярко пылают дрова, старик Бабус дремлет на скамеечке у ног Даяны, злой ветер швыряет в окна мокрую листву и грозно завывает где-то наверху, захлебываясь жарким воздухом из печной трубы… Зафс видит комнату глазами матери. Кот Кавалер внезапно спрыгнул с теплой лежанки, подбежал к двери и, вздыбив шерсть, загудел не хуже ветра.

— Что-то случилось?

Дрема Бабуса, как ползучий туман, добралась и до Даяны, и она, уютно укутанная пледом, не чувствовала тревоги. Она почти заснула.

Кот яростно хлестал себя хвостом и посылал хозяйке звуки, доступные лишь чутким ушам зверя.

К дому подъезжал экипаж в сопровождении нескольких верховых.

— Кто это? — Сразу проснувшись, Даяна вскочила с постели, и Бабус, очнувшийся от толчка, разлепил глаза. — Враги?

Проверив взглядом, крепко ли заперта дверь, Даяна подошла к окну и легонько отдернула занавеску: по дорожке от леса катила огромная дорожная карета. Три воина на черных в ночи скакунах уже достигли крыльца и, резво соскочив на землю, распахнули дверцу экипажа.

Нога в тяжелом сапоге показалась наружу, и высокий широкоплечий мужчина в дорожном, расшитом кожей камзоле спрыгнул на расквашенную дождем землю.

Света, падающего из окон дома, было недостаточно, чтобы хорошо разглядеть гостей. Их мысли скрывали связки камней, висящих у каждого на груди. Предчувствуя недоброе, Даяна скрыла в складках одежды тонкий стилет с упрятанным в его ручку бластером. Оружие она настроила на боевой режим. Четверо мужчин, приехавших в ее дом ночью, не могли быть заблудившимися путешественниками, они не свернули с дороги на свет окон. Они ехали прямиком к Даяне.

Громкий стук в дверь словно ударил ей в грудь. Не двигаясь с места, она слушала бухающие удары.

— Именем герцога Урвата, откройте! — пророкотали из-за двери.

Едва заставляя ноги повиноваться, Даяна сделала несколько шагов, но Бабус, как бы прикрывая собой хозяйку, обогнал и сам отодвинул засовы.

Сопровождаемые ветром и ночью, в дом вошли два воина. Могучие и раскрасневшиеся от стужи, исхлестанные дождями и битвами во славу дома герцога Урвата, они обошли комнаты и тут же вышли на крыльцо, придерживая дверь.

Жилище лесной колдуньи вызывало у них опаску. Приехать ночью в логово ведьмы и наткнуться на исполнение колдовского ритуала — это пострашнее мечей и копий. Попробуй только вмешаться в таинство и обратишься, например, в лягушку…

Мужчина, что выпрыгнул из кареты на раскисшую землю, переступил порог. Ни страха, ни любопытства не читалось на его властном лице с крупными чертами. Только напор и натиск человека, привыкшего повелевать…

Вспомнив недолгое посещение прибрежного города, Даяна приложила руки к груди и, слегка согнув колени, поклонилась — так в герцогстве Урвата принято приветствовать вышестоящих.

— Я вижу госпожу Гунхольд, прозванную в этих краях лесной ведьмой? — глубоким, чуть хриплым баритоном спросил вошедший.

— Да, мой господин, — без всякого подобострастия отозвалась Даяна. — Кто вы? И что вам надобно?

Мужчина молча прошагал через всю комнату, подошел к камину и, протянув ладони к огню, сказал, не поворачиваясь к леди:

— Я принц Ранвал, сын герцога Урвата.

— К вашим услугам, милорд, — прошептала Даяна. Повелительные манеры гостя немного пугали хозяйку: что могло понадобиться в ее доме наследнику короны?!

Все так же стоя лицом к огню, принц бросил через плечо:

— Мы дважды присылали приказания явиться ко двору. Вы их презрели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению