Всем стоять на Занзибаре - читать онлайн книгу. Автор: Джон Браннер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всем стоять на Занзибаре | Автор книги - Джон Браннер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Элайху Мастерс?.. Ах да! Он был нашим послом на Гаити, так? Потом его послали в Бенинию, и ходили слухи о смещении с должности, намеки на какой-то скандал.

Норман вздохнул.

– Мы, афрамы, чувствительны как ссадина, так? Еще были обвинения в пристрастности и всевозможных зловещих махинация. В слухах о скандале я бы усомнился, поскольку с интересом следил за его карьерой, и все, кого я знаю, превозносили его честность, а что до остального… Ну, трудно себе представить, что его послали гнить в какой-нибудь глуши.

– Думаешь, за его переводом крылась какая-то причина? – предположил Дональд. – Что ж, такое возможно, но… при чем тут твоя корпорация? Правда, мое мнение поверхностное, это ты у нас в состоянии судить.

После короткого промедления Норман сказал:

– Сперва я решил, что это может быть связано с ПРИМА.

– Проектом Разработки Ископаемых Минералов в Атлантическом океане? – Дональд несколько секунд это обдумывал, потом пожал плечами. – Ходят слухи, что ДжТ волосы на себе рвет, что нашла сокровищницу минералов, а разрабатывать залежи ей не по карману… Так вот где собака зарыта?

– В общем и целом, – согласился Норман. – Дело в том, что доставка пригодного к переработке золота с ПРИМА на поверхность стоить будет примерно столько же, сколько его добыча более традиционным способом. Наши инженеры, сколько ни бились, так и не смогли придумать, как удешевить этот метод. Цены на сегодняшнем рынке – на самом нижнем пределе для продукции ПРИМЫ, но конкуренты с радостью урежут свои доходы, лишь бы, сбив цены, оставить в дураках «ДжТ». «ДжТ» придется конкурировать себе в убыток, а ведь так разрабатывать золотую жилу – идиотизм чистой воды, да?

– Ну и какая может быть связь между Бенинией и ПРИМА?

– Никакой, насколько я понимаю. Рынков там нет. Правительство слишком бедно, чтобы покупать даже со скидкой. Иными словами, дело не в «ДжТ», а, по всей видимости, в Государстве.

Дональд потер подбородок.

– Как? Разумеется, ни для кого не секрет, что и Дагомалия и РЕНГ зарятся на Порт-Мей. В потенциале это одна из лучших гаваней Гвинейского залива. В настоящий момент там всего лишь рыболовецкий порт, но если его основательно почистить и обустроить… Гм! Да, пожалуй, Государство может быть заинтересовано в независимости Бенинии.

– Но какой ему от нее прок? Порт-Мей как морская база?

– Там уже есть наша карманная республика Либерия. Можно сказать, в двух шагах. В любом случае Порт-Мей слишком уязвим: хорошо обученная армия могла бы за полдня изолировать город, а еще за двое суток оккупировать всю страну.

– Просто из принципа? Чтобы она не попала в руки соседям-экспансионистам?

Сомневаюсь, что Государство стало бы вмешиваться до такой степени, даже если бы президент Обоми на коленях умолял. Посмотри, что вышло с Изолой? Двадцать лет прошло, а протесты все не утихают, то и дело кто-нибудь на демонстрации выходит, а ведь объединение произошло на основе плебисцита.

У Нормана внезапно отвисла челюсть, точно его вдруг озарило. Дональд подождал, не озвучит ли он посетившую его мысль, а потом рискнул высказать свою догадку.

– Ты спрашиваешь себя, не Мастерс ли это обратился к «ДжТ», а не наоборот?

– Клянусь бородой Пророка! Дональд, ты что, скрытый телепат? Именно об этом я сейчас и думал. Странно было бы, чтобы такой человек, как Мастерс, ушел с дипломатической службы ради мягкого кресла в совете директоров, где больше престижа, чем честной работы. В отставку ему еще рано, к тому же он слишком преуспевает, чтобы его можно было подкупить и таким способом заставить отказаться от выбранной карьеры. И за ленчем тоже не было сказано ничего, позволяющего предположить, что ДжТ пытается перетащить его к себе, – хотя, если уж на то пошло, говорили-то там ни о чем, как я тебе и сказал.

Снова повисло молчание. Мозг Дональда гудел, обрабатывая рассказанное Норманом, и он готов был подождать, пока он продолжит: к чему рисковать случайным замечанием свести разговор на другое. Однако Норман погрузился в рассматривание собственной левой руки, которую поворачивал то тыльной стороной, то ладонью, будто никогда прежде не видел. Если он и намеревался сказать что-то еще, то довольно долго тянул, подбирая слова.

Когда же наконец он как будто собрался заговорить, его опередила Виктория, которая, стянув наушники, повернулась к ним на табурете.

– Норман! У нас есть какие-нибудь планы на вечер? Вздрогнув, Норман поглядел на часы. Потом вскочил с кресла.

– Извини! Я едва вечернюю молитву не пропустил. Сейчас вернусь, Дональд.

– А я ответа не получу? – подстегнула его Виктория.

– Гм? А… Нет, у меня нет настроения. Спроси Дональда.

Так она и сделала, вздернув одну выщипанную бровь. Он помедлил с ответом: не имея в данный момент собственной терки, которую мог бы предложить взамен Норману, он последние две недели редко бывал в обществе Виктории. Но ее безупречное искусственное совершенство вызвало у него только раздражение, напомнив про Гвиневеру Стил и препараты из ее прославленных «Краса-Бутиков».

– Нет, спасибо, – пробормотал он и пошел за выпивкой, за которой собирался встать еще несколько минут назад.

– Тогда ты не против, если я пойду погуляю? – направляясь к двери, обиженно сказала Виктория.

– Гуляй сколько хочешь, – бросил через плечо Норман прежде, чем исчезнуть в своей спальне, где уже был расстелен молитвенный коврик, обращенный к Мекке.

Хлопнула дверь.

Предоставленный самому себе и уже почти жалея, что отклонил предложение Нормана, Дональд принялся расхаживать взад-вперед по просторной гостиной. Окружающее только частично занимало его, из головы не шел нехарактерный для Нормана всплеск.

Вскоре случайные скитания привели его к полиоргану. С тех пор, как Виктория у них поселилась, он ни разу внимательно его не рассматривал. Последней модели инструмент складывался – с сиденьем и всем прочим – до размеров чемодана, к тому же был настолько легким, что Виктория могла поднять его двумя пальцами.

Дональд полюбовался глянцевым, полихромно-переливчатым покрытием: в миллиметровом слое лака свет разлагался на спектральные компоненты, будто материал погрузили в радужные краски. Бездумно поднеся к уху наушник, он нажал наугад несколько клавиш.

Диссонансный рев грозил разорвать барабанную перепонку.

Он отдернул руку, будто инструмент его обжег, и поискал в череде переключателей тот, который уменьшил бы звук. За мгновение до того, как он повернул его, ему пришла в голову тревожная мысль.

При такой громкости Виктория играть не могла. Она бы оглохла. Зачем перед уходом на прогулку она выставила инструмент на максимум?

Без причины иной, нежели та, что его привлекали всегда подобные мелкие нестыковки – по той же причине, если уж на то пошло, почему он так громко роптал на убогость американского образования, что привлек внимание Управления Дилетантов, – он сел за консоль и начал разбираться, как устроен инструмент.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию