Путь империи - читать онлайн книгу. Автор: Эрик Флинт, К. Д. Уинтворт cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь империи | Автор книги - Эрик Флинт , К. Д. Уинтворт

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

— Может, когда-то Оппак и был налип камити, — он изобразил «свидетельство-глупости», — но сейчас в это трудно поверить. Течение несет его все дальше в безумие. Он уподобился бешеному ларрету.

Джатре осмотрительно бросил взгляд на вход в хэнт Губернатора. Ларрет… Старый матерый самец одного из видов крупных травоядных, обитающих на Хадире, родной планете кочена Дэно. У них случаются приступы безумной ярости; бывали случаи, когда они в припадке бешенства бросались на боевые машины.

— Если Плутрак оценил ситуацию, — заметил Джатре, — а в этом можно не сомневаться, учитывая, какой у него фрагта, — он станет раскачивать лодку. Вернее, стал раскачивать.

— Рискованно, — пробормотал Каул. — Очень рискованно. Такой тактикой любят пользоваться отчаянные молодые отпрыски, уверенные в себе — а чаще слишком самоуверенные. Я слышал, что он тоже намт камити. Но… не слишком ли неосторожно?

Он смолк, размышляя над словами своего фрагты. «Раскачивание лодки» — тактика, которую часто вспоминают, рассуждая о противостоянии коченов, но редко применяют на деле, и причина тому — сопряженный с этим риск. Один из коченов склоняет другой к взаимодействию, решительно усиливая противодействие, и с каждым шагом равновесие становится все более шатким. Каждое последующее действие оказывается более решительным, чем предыдущее, и вызывает еще более решительные ответные меры. И так до тех пор, пока один из них не совершит непоправимую ошибку, нарушив обычай.

Это красивая тактика. Но слишком велика вероятность, что один из тех, кто исполняет этот танец на краю пропасти, промахнется и рухнет в бездну.

— И что нам следует делать?

— Пока ничего. Только наблюдать.

Откуда-то донесся шум двигателя. Уши Джатре поднялись, вибрисы дрогнули.

— А вот и ава Плутрак.

Вскоре машина подъехала ближе. Это был транспорт джинау — и, судя по опознавательным знакам на борту, ни много ни мало личный транспорт командующего Тихоокеанской дивизии. Потом Дэно заметил и самого Кларика, а рядом с ним — Эйлле.

Смысл происходящего был очевиден.

— Я был прав, — констатировал Джатре. — Раскачивание лодки. Теперь он намеренно провоцирует ава Нарво.

Его подопечный наблюдал за хэнтом Губернатора. В дверном проеме показался Оппак, и его поза была более чем красноречива.

— И у него это получится, — мрачно заметил главнокомандующий.


Эйлле справился, и это не отняло у него много времени. Каул и Джатре благоразумно приняли роль сторонних наблюдателей. Стоило Субкоменданту начать рапорт, как Оппак перебил:

— Свои бессвязные сентенции представите мне позже, в письменном виде. Сейчас я хочу получить отчет только о карательных мерах.

— Разрушение города продолжается, Губернатор, и…

— Сколько этих тварей убиты? — рявкнул Оппак. Приняв позу кротости, Эйлле поглядел на генерала джинау, который стоял рядом. Кларик прочистил горло.

— Нами обнаружено сто семьдесят два мертвых мятежника, сэр. Несомненно, их число больше — большинство погибли при разрушении зданий, и их тела вряд ли будут найдены. По моей оценке, общие потери противника — не менее трех сотен убитыми, около сорока взяты в плен, большинство из них ранены.

— Три сотни?! В таком крупном населенном пункте?! Кларик твердо смотрел поверх головы Губернатора, не встречаясь взглядом с его глазами, в которых прыгали зеленые искры ярости.

— Так точно, сэр.

— Почему не больше? Их должно быть тысячи… нет, десятки тысяч!

— Полагаю, большинство горожан эвакуировалось, как только стало ясно, что наши войска будут штурмовать город, — спокойно объяснил Кларик. Он стоял по стойке «смирно», его выправка был безупречна, а бау зажат подмышкой и даже не шевелился. Встопорщив вибрисы, Оппак метнулся к Эйлле.

— И вы этому не воспрепятствовали?

— Вы приказали разрушить город, — заявил Эйлле. — Вы ничего не говорили о населении.

— У вас был приказ!

— И я его выполнил, — ответил Эйлле. Его поза плавно изменилась и выражала «спокойствие-и-уверенность» в одном из самых утонченных вариантов, что сейчас было весьма уместно — как и тон речи, кроткий, но твердый. — Ваша мудрость меня восхитила. Наказать местных жителей, уничтожив их имущество, при этом не озлобив их гибелью чрезмерного количества людей.

— Вы издеваетесь!

Оппак как будто стал еще выше, каждый изгиб его тела воплощал кричащий вызов. Будучи старше Эйлле, он отличался чрезвычайно мощным для своего роста сложением. Каул вспомнил слова Джатре и чуть заметно кивнул. Ава Нарво действительно очень напоминал разъяренного ларрета.

Однако Субкомендант словно не замечал его гнева. Спокойная поза не изменилась, а голос звучал так же ровно.

— Разве? Я хочу лишь служить Губернатору, как и все, кто здесь находится — и джао и джинау. Сегодня мы многому научились.

— О да, — выдохнул Оппак, — это был прекрасный урок. И вот вам еще один: не надейтесь, что я это забуду!

Он повернулся, чтобы уйти, и Каул уже был готов вздохнуть с облегчением. Скверно, но могло быть куда хуже. Но почему Джатре до сих пор в напряжении? Неужели отпрыск Плутрака сделает что-то еще?

Генерал джинау шагнул вперед. Как обычно, прочесть его позу и выражение лица было почти невозможно, но в приподнятых плечах угадывалось напряжение. Кларик еще не успел потянуться к своему бау, когда Каул понял, что задумал Субкомендант.

— Подождите немного, Губернатор, — произнес Эйлле, не меняя тона. — На бау Кларика полагается добавить нарезку. Разумеется, как отпрыск Плутрака, я имею право сделать ее сам, но эта честь по праву принадлежит Нарво.

Губернатор замер на середине движения и уставился на жезл, который протягивал ему Кларик. Молчание тянулось несколько секунд. Внезапно с яростным возгласом Оппак выхватил бау, сломал его пополам и швырнул обломки к ногам Эйлле, а потом помчался к своему хэнту, распихивая людей и джао.

Эйлле поглядел на сломанный бау у своих ног и перевел взгляд на Дэно.

При всем желании Каул не смог бы сделать вид, что ничего не заметил, к тому же Джатре вряд ли позволил бы ему изображать отсутствие. Да, Дэно — старый союзник Нарво. Но великий кочен остается великим коченом, пока в нем ценится честь. И превыше всех заботятся о чести кочена его фрагты — таков их витрик.

— Я видел. И сообщу обо всем в Наукре… — и сделает это, даже если придется несколько изменить свои планы. — … если эта новость вообще достигнет их ушей.

— Достигнет, будьте уверены, — Яут мрачно шевельнул ушами. — Битва между Плутраком и Нарво началась давно. Просто теперь они сражаются открыто, и исход может быть лишь один.

Об этом можно было и не говорить. Каул и Джатре не обменялись ни словом, ни жестом, пока не сели в свой корабль, чтобы вернуться в Паскагулу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию