Дисфункция реальности. Угроза - читать онлайн книгу. Автор: Питер Гамильтон cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дисфункция реальности. Угроза | Автор книги - Питер Гамильтон

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Как далеко от города находятся захватчики?

— Не могу точно сказать. Мы отслеживаем их продвижение, сопоставляя его с невозможностью выйти на связь с той или иной деревней. Это не всегда совпадает, но я бы сказала, что их главные силы находятся не дальше десяти или пятнадцати километров от восточных районов Даррингема. Основная масса идет пешком, а это значит, что у нас, возможно, есть еще два или три дня передышки. Мы с вами, конечно, знаем, что у них есть гнезда и в самом городе. Я уже слышала несколько довольно фантастичных историй о призраках и полтергейстах.

— Что вы намерены делать? — спросил Колин.

— Перевести все силы на охрану наших стратегических объектов: космопорта, этого района, возможно, обоих госпиталей. Я хотела бы упомянуть и порт, но не думаю, что располагаю достаточным количеством людей. На этой неделе было несколько случаев дезертирства, в основном среди новых помощников. Кроме того, почти все суда уже покинули порт. После того как сегодня утром отплыл конвой колесных судов, началось массовое бегство рыбацких судов и даже барж. Так что я не вижу большой необходимости в охране порта.

— Ладно, — сказал Колин, уперевшись подбородком в костяшки переплетенных пальцев, — так и поступайте.

Выглянув из окна своего кабинета, Колин посмотрел на залитые солнцем крыши домов. Он не заметил никаких признаков пожаров, которые в течение последних недель свидетельствовали о мучениях города.

— Сумеем ли мы продержаться до возвращения Терранса?

— Не знаю. В данный момент мы так заняты борьбой друг с другом, что я затрудняюсь сказать вам, каким образом мы будем противостоять захватчикам.

— Ну да. На Лалонде всегда так.

Кандейс сидела за своим большим письменным столом, наблюдая за тем, как поступающие на консоль дисплеев данные об изменении ситуации складывались в чрезвычайно неприятные графические схемы. Одновременно она через своих сотрудников отдавала распоряжения. Прошли те времена, когда ей очень хотелось знать, получает ли хоть кто-нибудь эти распоряжения, уж не говоря о том, выполняются ли они.

Половину своих шерифов она рассредоточила вокруг космопорта. В течение всей второй половины дня они окапывались и занимались установкой нескольких больших мазерных орудий, которые должны были прикрывать дорогу. Остальные силы заняли позиции вокруг административного района города, прикрывая резиденцию губернатора, штаб шерифов и множество зданий гражданских служб, а также представительство флота Конфедерации. Пять смешанных отрядов, которые состояли из инженеров Компании Освоения Лалонда и шерифов, ходили по всем еще оставшимся временным складам, которые находились в пределах их досягаемости, отключая генераторы плавления. Рексрю был решительно настроен воспрепятствовать переходу промышленности Даррингема в руки захватчиков. По его приказу все топливо, в состав которого входили гелий и дейтерий, было собрано и доставлено в хранилище, расположенное на территории космопорта. Начиная с полудня в распоряжении города остались лишь запасы энергии электронных матриц.

Для большинства горожан именно этот факт стал наиболее ярким свидетельством истинного положения дел. Драки между шайками бандитов и ополченцами районов города прекратились. Уже возведенные баррикады были укреплены, и введена их постоянная охрана. Люди разошлись по домам, и на улицах города стало тихо. Хлынул дождь, который собирался весь день. Укрытый саваном низкой облачности, Даррингем затаил дыхание.

Стюарт Даниельсон наблюдал за тем, как струи дождя текли по оконным стеклам его кабинета. Старательно поглощая влагу, жужжал кондиционер. В течение всей этой недели кабинет был для Даниельсона домом — слишком много времени отнимали у него дела компании «Уорд Молекьюлар». Все горожане испытывали острое желание установить на свои батареи электронных матриц вспомогательные схемы, и особенно те небольшие устройства, которые в случае крайней необходимости можно было использовать в качестве силовых накопителей для винтовок. Помимо этого, он продал большое количество кабелей интерфейса.

Дела шли как нельзя лучше. Дарси и Лори будут довольны, когда вернутся. Принимая ответственность за дела компании, он понимал, что теперь ему будет не до отдыха. Вскоре это подтвердили события. Дважды ему пришлось отпугивать вероятных грабителей.

Его спальный мешок с надувным матрасом был весьма удобным. В конторке, примыкающей к складу, он чувствовал себя лучше, чем в своем жилище. Из каморки, которая находилась в дальнем углу склада, Даниельсон принес микроволновую печь и теперь располагал всеми доступными удобствами. Конторка превратилась в довольно симпатичное временное убежище. Гейвен Хью часто засиживался допоздна, составляя ему компанию. Они больше так и не увидели Коула Эста, который в последний раз появился на складе в ночь после первого погрома иветов. Однако Стюарта это не слишком тревожило.

Открыв дверь стеклянной перегородки, Гейвен просунул в нее голову.

— Похоже, что мистер Кроутер сегодня не придет за своим устройством, ведь уже пятый час.

Потянувшись в кресле, Стюарт выключил блок процессора. Он пытался обновить данные о выполненной работе и оплатах. Когда этим занимался Дарси, такого рода работа казалась пустяковой.

— Ладно, пора закрываться.

— Мы останемся последними обитателями города. Вот уже два часа как его улицы опустели. Все разошлись по домам, напуганные этими захватчиками.

— А ты не испугался?

— Да нет, не особенно. Все равно у меня нет ничего такого, на что могла бы позариться армия завоевателей.

— Ты можешь остаться здесь на ночь. Думаю, что будет небезопасно возвращаться домой через весь город, тем более что его жители сейчас на взводе. Продуктов здесь достаточно.

— Спасибо. Пойду закрою двери.

Через стеклянную перегородку Стюарт посмотрел, как молодой человек пробирается вдоль верстаков к большим дверям склада. «Почему я так спокоен, — подумал он, — ведь по городу ходят слухи, и хотя некоторые из них очевидно преувеличены, но в верховьях реки явно что-то происходит». Он задумчиво обвел взглядом стены склада. Они были сделаны из майопы и обладали достаточной прочностью, чтобы не допустить проникновения внутрь склада. Но здесь хранилось множество дорогостоящих станков и оборудования. Все знали об этом. Может быть, заколотить досками окна? Такого понятия, как страхование, на Лалонде просто не существовало. В случае каких-либо неприятностей со складом разбираться придется самим.

Он снова посмотрел на окна конторки, подвергнув их более критическому изучению. Рамы были достаточно крепкими, и к ним вполне можно было прибить доски.

Стюарт заметил, что кто-то идет по грязной дороге, проходившей недалеко от склада. Дождь заливал стекло, и рассмотреть пешехода было трудно, но похоже, что это был мужчина, одетый в костюм. Это был очень странный костюм, серого цвета, с длинным пиджаком. Застежка-молния отсутствовала, зато были видны странного вида кнопки. На голове человека красовалась черная шляпа, которая напоминала колонну высотой пятьдесят сантиметров, целиком обшитую бархатом. В правой руке он сжимал трость, верхняя часть которой была покрыта серебром. Капли дождя отскакивали от его древнего костюма так, как будто он был покрыт антифрикционным пластиком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению