Сумерки империи - читать онлайн книгу. Автор: Саймон Грин cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сумерки империи | Автор книги - Саймон Грин

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Стил хитровато улыбнулся.

– Да… Да, конечно. Я с удовольствием пообедаю в твоем обществе. Обед уже почти готов. Я надеюсь, ты не откажешься?

– А ты рассчитывал на гостя?

Стил ухмыльнулся и провел рукой по животу.

– Моя дорогая Сайд ер, мой обед всегда рассчитан на двоих.

– Тогда я, конечно, не откажусь. Кроме всего прочего, ты слывешь самым искусным поваром в Мистпорте… – Она замолчала и недоуменно посмотрела на Стила. – У тебя какие-то проблемы, Гидеон? Ты выглядишь уставшим.

Сайд ер была неплохим дипломатом, и Стил понял ее. Выглядел он отвратительно. Его лицо осунулось, под глазами появились темные пятна. Несмотря на свой вес, Стил всегда производил впечатление живого и подвижного человека, но сейчас он, казалось, совсем огрузнел и с трудом передвигался по комнате.

– У меня был трудный день, – невесело улыбнулся директор.

– Я слышала, что на орбите появился флот Империи.

Он взглянул на нее, помолчал секунду, а потом спросил с восхищением, как ей удается так великолепно выглядеть.

– У меня есть свои секреты, – игриво улыбнулась Сайдер.

– Я в этом не сомневаюсь, – согласился Стил. – А насчет флота, моя дорогая, не беспокойся. Щит наших экстрасенсов по-прежнему действует. В Центре управления меня сменил Дональд Ройал. Честно говоря, ему там особенно нечего делать, но… Да, я слышал печальную весть о погроме в твоей таверне. Там действительно большой ущерб?

– Да, ущерб серьезный, – призналась Сайдер. – Но мы потихоньку начали ее восстанавливать. Не успеешь и глазом моргнуть, мы уже снова начнем работать.

– Представляю, чего это будет тебе стоить! Кстати, тебе хватает денег, Сайдер?

– Я не жалуюсь. У меня были сбережения, а вдобавок мне удалось довольно быстро взять в долг.

– Что ж, хорошо. Располагайся поудобнее, а я посмотрю, как дела на кухне. Я думаю, нам долго ждать не придется.

Стил пошел на кухню, а Сайдер налила себе вина из красивого старинного графина. Она не рассчитывала, что все пойдет так гладко. Стил был чем-то озабочен, но явно не флотом Империи. Может быть, вспыхнувшей эпидемией? Сайдер пожала плечами и пригубила свой бокал. Великолепное вино! Даже если их план сорвется, она просто проведет вечер в хорошей компании. В конце концов, они с Гидеоном старые друзья.

Но такие мысли все же не могли отвлечь ее от дела. Она стремительно подошла к окну, отодвинула тяжелую штору и достала из рукава маленький фонарик. За окном все было окутано туманом. Она включила фонарик и стала махать им из стороны в сторону, надеясь, что Кот заметит ее сигнал. У него не должно было возникнуть проблем с замками и сигнализацией – Сайдер постаралась собрать об этом самую точную информацию. Если она ошиблась, это будет самый неприятный вечер в ее жизни. Она выключила фонарик и спрятала его обратно в рукав. Бросив взгляд на дверь кухни и убедившись, что Стил еще занят приготовлением обеда, она вновь задернула штору и отошла от окна. Оглядев комнату, она мысленно прикинула, сколько могут стоить наиболее ценные вещи, и направилась на кухню. Оттуда шел очень аппетитный запах… А в это время за окном на улице кто-то запел.

В следующее мгновение осколки пуленепробиваемого стекла со звоном посыпались на ковер, в комнату ворвался холодный воздух. Отброшенная какой-то неведомой силой, Сайдер повалилась на пол, в ушах звенело. Рядом с ней обшивку кресла пропорол огромный осколок стекла, другие осколки насквозь пронзили толстый ковер. Сайд ер с трудом приподняла голову. Кровь ручьем текла по ее лицу. Она не могла встать на ноги. Ее бил озноб, голова раскалывалась от боли. Она хотела было сесть, но ноги не слушались ее. Наконец она приподнялась на локте и, превозмогая боль, осмотрелась по сторонам. В окне стояла высокая светловолосая женщина в порванном плаще. Она улыбалась, ее глаза были безумны.

Через разбитое окно в гостиную Стила стал вползать белесый туман. Женщина посмотрела на Сайд ер и медленно шагнула по направлению к ней. Сайд ер хотела отползти, но все ее усилия были напрасны. По ее лицу не переставая струилась кровь. Женщина надвигалась на нее с кровожадной улыбкой.

– Где он? – спокойно спросила она. – Где Стил?

– Я здесь, Мэри, – тихо сказал Стил. – Оставь ее в покое.

Стил стоял возле кухонной двери. Он побледнел, но не потерял самообладания. Некоторое время он и Мэри разглядывали друг друга.

– Как тебе удалось разбить это стекло? – наконец спросил он ее.

Я сирена. Сильный голос всегда разобьет стекло.

– Но оно пуленепробиваемое!

– Стекло есть стекло. – Мэри рассмеялась. – А теперь отдавай мой сапфир!

– Мэри…

– Не зови меня этим именем! Меня зовут не так.

– Сейчас ты – Тифозная Мэри, сирена-мутант, убийца!

Мэри недоверчиво покачала головой.

– Я никого не убивала.

Стил пристально взглянул ей в глаза.

– Как ты можешь говорить это! Ты убила сотни человек и тысячи лишила разума! Ты думаешь, мы случайно разыскиваем тебя? – Вы хотите отправить меня обратно в Империю! Я знаю вас. Я знаю, что вы за люди! Но я не вернусь обратно. Сначала я убью тебя. И я убью еще очень многих, прежде чем вы повезете меня обратно!

Заметив безумное выражение ее глаз, Стил облизал пересохшие губы. В поведении сирены-мутанта были отчетливо видны результаты работы психотехников Империи. Здравый смысл был доступен ей только в пределах заданной программы. Стил понимал, что ему надо было вести себя с предельной осторожностью. Мэри была непредсказуема. Сказав одно неверное слово, он мог подписать себе смертный приговор.

– Мэри, прошу тебя, помоги нам. С помощью твоей песни Империя убивает экстрасенсов.

Мэри пренебрежительно рассмеялась.

– Не трать зря время, Стил. Ты не обманешь меня. У тебя есть моя вещь, и я хочу забрать ее. Где она, Стил? Где мой сапфир?

– Мэри…

– Где мой сапфир?

Стил на мгновение задумался, а потом кивнул на маленький столик, стоявший у двери.

– Он лежит в одном из ящиков.

– Достань его!

Стил медленно подошел к столику, преследуемый немигающим взглядом сирены. Достав из кармана ключ и тщательно контролируя свои движения, он открыл ящик. Запустив туда руку, он достал маленький кожаный мешочек. Потом развязал тесемки и положил себе на ладонь маленький, не больше дюйма в диаметре, голубоватый камешек.

– Это то, что ты ищешь? – спросил он. – То, из-за чего ты сюда пришла? Из-за убогого маленького камешка?

– Дай мне его! – жадно потребовала Мэри.

Стил положил камень и мешочек на стол, сунул руку в другой ящик и достал оттуда дисраптер. Мэри ответила на это злой улыбкой.

– Ты убила Джейми Ройала, – сказал Стил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию