Шелкопряд - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шелкопряд | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Как дела? – прошептал он, заглядывая в бумаги, разложенные перед ней на столе.

– Пока все отлично, – ответила она. – Кажется, наша цена на кабель устраивает всех. Теперь они вроде бы обсуждают план обороны Астры, который предложил полковник Мередит.

– Какой план?

– Мы позволим двум боевым ракетам хистов и орсфамов оставаться на геостационарной орбите, которая одновременно будет и местом парковки обычных торговых кораблей. На дальних рубежах пограничную службу будут нести помы и рушрайки: разумеется, им так или иначе придется следить за появлением чужих кораблей в своих космических пространствах.

– Значит, мзархи и ктенкри не будут принимать в этом участия?

– Пока нет. Мзархи наказаны за свои прошлые грехи, а ктенкри ведут себя так, словно у них вообще нет и в помине никаких боевых кораблей.

– Если орсфамы или хисты захотят украсть что-то и сделать ноги, на обратном пути им придется столкнуться со всей космической ратью рушрайков. А если появятся умники со стороны, пока где-то вдали идет драка, мы успеем принять меры и защититься. Но как? Есть идеи?

– Как раз это-то и обсуждается.

– Понял.

Когда рушрайк встал на ноги, Перес невольно отвел глаза.

– План принят, – ожил автоматический переводчик.

– Хорошо, – кивнул Мередит, тоже вставая. – Тогда…

Его прервал булькающий звук, донесшийся из капсулы пома.

– План принят, – произнес гулкий голос. На этот раз Мередит кивнул молча и какое-то время выжидал. Один за другим, выражая согласие, подали голоса мзарх, орсфам, хист и ктенкри.

– Мы приносим вам благодарность и за то, что вы столь любезно уделили нам время, и за то, что оказали содействие, – сказал Мередит, когда все встали – все, кроме пома. – Как и прежде, все вопросы торговли будет решать Кармен Оливеро. Информация будет передаваться по старым каналам. – Он сделал паузу и оглядел безмолвных инопланетян. – Совещание закончено.

Он повернулся к Пересу. Инопланетяне восприняли это движение как долгожданный сигнал – они тотчас зашевелились, стали выбираться из кресел и двигаться в сторону двери, выходящей прямо на посадочную площадку.

– Ну что ж, хотя бы это улажено, – обронил Перес, надеясь, что Мередит не станет допытываться, зачем, собственно, он сюда пожаловал. Краем глаза лукавый мексиканец заметил, что ктенкри задержался, чтобы на секунду дотронуться кончиками пальцев до покрытых древесной корой шишковатых клыков орсфама и переброситься словом с хистом. – К тому же теперь мы знаем, как у них принято голосовать – это пригодится при заключении сделок.

– Ты имеешь в виду ту очередность, которой они придерживались, принимая наш план? – спросила Кармен, собирая со стола бумаги. – Вряд ли она отражает реальную расстановку сил. Мне кажется, эта очередность зависит от удаленности их метрополий от Астры – первым подал голос ближайший сосед.

– Может, и так. – Его очень занимала сцена в противоположном конце зала – у двери был мзарх, а следом шел ктенкри. – Ну ладно, мне надо возвращаться на материк. Увидимся позже.

Он догнал ктенкри на улице, в нескольких шагах от двери.

– Будьте добры, сэр, задержитесь на минуточку, – сказал он, подстраиваясь под его шаг.

Ктенкри резко остановился и зачирикал.

– Пожалуйста, – заговорил он.

Перес собрался с духом. Стоять рядом с ктенкри на виду у дюжины солдат было очень неуютно.

– У меня есть просьба к вам и к вашему народу, – сказал он инопланетянину. – Мне нужно тайно передать кое-каким людям на Земле несколько писем – но так, чтобы об этом не стало известно ООН.

– То есть вы хотите, чтобы мы заменили вам почтовую службу?

– Не думаю, что это вас сильно затруднит, – сухо сказал Перес. – На данный момент у ктенкри наверняка уже есть целая сеть информаторов из числа землян в каждой части планеты. Мои конверты отсортированы по странам, так что вы просто-напросто передадите их соответствующему агенту, а он наклеит марки и разошлет письма по адресам.

Возражений от ктенкри не последовало.

– А что вы предлагаете за эту услугу? – спросил он.

– Решим позже, но в долгу я не останусь, – ответил Перес. – Скорее всего, вы получите кусок кабеля прядильщиков.

– Довольно высокая плата за мелкую услугу. Значит, ктенкри не такие уж плохие дельцы: быстро он сообразил, что за ерунду так много не платят.

– Вы правы… на самом деле мне нужно кое-что посерьезнее. Некоторые из этих людей – а возможно, и все они – захотят прилететь на Астру. Если власти Земли что-то проведают, они, скорее всего, станут чинить препятствия. Так вот, я рассчитываю на то, что вы предоставите им свой транспорт.

Лицо инопланетянина ожило, в то время как голова, наоборот, прекратила дергаться. Ноги Переса от страха налились свинцом – может, он сказал что-то не так?

– Вы многого хотите, – сказал наконец ктенкри. – Можно ли вам верить? Чем вы гарантируете свою платежеспособность?

Перес облегченно вздохнул.

– Можете на меня положиться. Я являюсь членом совета Астры, и вообще я достаточно влиятельное лицо. Если вы в точности исполните мою просьбу, с вами обязательно расплатятся.

– Давайте свои письма.

Откинув полу пальто, Перес вытащил толстый конверт и вручил его ктенкри.

– Через несколько дней после отправки будьте готовы получить ответ от этих людей. Наверное, существует способ, с помощью которого они смогут связаться с вами?

– Существует. Перед отправкой почты мы запишем их имена.

– Хорошо. Через пару недель я буду ждать их появления на Астре. И запомните: власти ничего не должны знать.

– Я помню. Это все?

– Гм… кажется, все.

– До свидания.

Перес не уловил никакого прощального жеста. Ктенкри развернулся и продолжил свой путь. Перес в последний раз посмотрел на него и пошел к пристани. «Ладно, дело сделано, – думал он, все еще ощущая странную тревогу. – Через несколько недель Мередит будет поставлен перед свершившимся фактом и смирится с ним… или оторвет мне голову. Или сделает и то, и другое».


– Пакет? – тихим голосом спросил Мередит, поднеся микрофон наручного телефона к самому рту. – Что за пакет?

– Двадцать на десять сантиметров, довольно пухлый – сантиметров пять толщиной, – сказал солдат. – Мягкий на вид, в нем то ли бумаги, то ли пачка гибких дискет. Они разговаривали не больше двух минут, так что мы не успели настроить подслушивающую аппаратуру. Что делать? Привести к вам Переса или задержать вылет шаттла ктенкри?

Кусая губы, Мередит посмотрел поверх телефона. Бики Нуль-Диес-На и делегат помов не ушли вместе со всеми, задержавшись для обсуждения неотложных проблем, и Мередиту не хотелось заставлять их ждать. А допрашивать ктенкри вообще нелепость. Кроме того, на данный момент ни Перес, ни другие жители Астры не располагали никакой информацией, которую можно было бы считать секретной. Вот когда они расшифруют письмена прядильщиков в командном пункте… Но это дело далекого будущего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию