Планета по имени Тигрис - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Планета по имени Тигрис | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– В любом случае, это сделали дети, чьи бы они ни были, – сказал детектив. – Здесь нет никаких следов экскаватора, да его и не поднять на такую высоту.

– Тсс! – внезапно произнес Тонио. – Я что-то слышал.

Тирелл застыл на месте, вслушиваясь. Слабый звук – голос? – донесся до его ушей. Перехватив взгляд Тонио, он указал на темный угол пещеры. Помощник кивнул и, подлетев поближе к тени, остановился в таком месте, где у него было некоторое прикрытие, и откуда он мог помогать детективу. Тирелл, включив фонарик, двинулся вперед, осторожно ступая по хрустящему гравию пола и пытаясь определить направление, откуда послышался звук.

Не стоило беспокоиться. Первый же луч света выхватил белые трусики, висевшие на розоватом камне, и через несколько мгновений Тирелл, подойдя, увидел в двух метрах над полом узкую горизонтальную щель.

– Эй, – позвал он. – Кто там?

– Лиза Дункан, – донесся через щель слабый голос. – А вы кто?

– Главный детектив Тирелл. С тобой все в порядке?

– Да, все хорошо. – Не часто Тиреллу доводилось слышать в чьем-то голосе такое явное облегчение. – Но я не могу выбраться!

– Успокойся, – сказал Тонио из-за плеча Тирелла. – Я тебе помогу.

– Даже не думай, – сказал ему Тирелл. – Эта плита, должно быть, весит тонн пять – наверняка понадобилось четверо-пятеро подростков, чтобы поставить ее.

– Но не можем же мы просто бросить ее там!

– Мы и не собираемся. – Тирелл провел пальцами по зазубренному камню. – Эта плита, мне кажется, большей частью состоит из кварца, а кварц бьется, как стекло, если по нему посильнее ударить. Найди где-нибудь несколько увесистых камней, чтобы кидать ими в глыбу. Только не слишком больших – тебе нужно будет разогнать их до приличной скорости, а расстояние здесь небольшое.

– Хорошо.

Тонио мгновенно испарился.

– Лиза! Ты все слышала? – крикнул детектив.

– Да. Я могу чем-нибудь помочь?

– Отойди от плиты как можно дальше и повернись к ней спиной. Большинство осколков отлетят сюда, но некоторые могут попасть и внутрь, а мы ведь не хотим тебя поранить.

Операция прошла безупречно. Стоя за спиной Тонио и освещая ему цель фонариком, Тирелл наблюдал за тем, как помощник осыпает стену Лизиной темницы непрерывным градом обломков кварца размером с дыню. Тонио принялся за дело всерьез: ему понадобилось всего несколько камней, чтобы от места бомбардировки начали расползаться тонкие трещинки. Следующие три удара вызвали поток каменных осколков, а после четвертого верхняя треть плиты внезапно отломилась и с грохотом рухнула на пол.

Запертая девочка мгновенно вылетела через пролом, с дрожащим вздохом приземлившись перед Тиреллом.

– Спасибо, – сказала она, окидывая взглядом подлетевшего Тонио. Снова глубоко вздохнув, она вновь перевела взгляд на Тирелла. – Я арестована, да?

– На данный момент я бы просто сказал, что тебе не стоит убегать от нас, – ответил детектив, оглядев ее в поисках ран или увечий. – Ты цела?

Она кивнула.

– Они меня не тронули, я только до смерти перепугалась в этой дыре. Но я не знаю, что они собирались со мной делать, когда вернутся.

Спина Тирелла под лопатками напряглась. С Омегой улетели как минимум пятнадцать детей – более чем достаточно, чтобы сделать фарш из двух подростков и одного взрослого.

– У тебя нет предположений, когда это случится? Куда они отправились?

– Они полетели к дороге, ведущей из Бароны в Рэнд, искать похищенного мальчика – Колина Бриммера. – Она опустила глаза. – Простите... Если бы я знала, что это за человек, я бы никогда не стала ему помогать.

– Но чего этот Омега хочет от Колина? – спросил Тонио с недоумением.

– Теперь уже не знаю, – ответила Лиза. – Он так много врал, что я теперь не знаю, что из всего этого правда. Его даже зовут не Омега – я видела его фотографию в полиции, и там было написано «Йерик Мар-тел», а вовсе...

– Йерик Мартел? – взревел Тирелл.

Девочка вздрогнула.

– Д-да. По-моему, так...

– Черт, черт, черт, – шептал детектив, уставившись куда-то сквозь дальнюю стену пещеры.

Разрозненные кусочки головоломки, никак не стыковавшиеся, внезапно встали на свои места... и возникавшая перед ним картина была не из приятных.

Вновь переключив внимание на Лизу, он увидел, что она нерешительно смотрит на него.

– Не обращай внимания, – сказал он, устало улыбнувшись. – Я не сержусь на тебя, просто меня поразило, что в этом деле замешан Мартел. – Он посмотрел на помощника. – Ну как, ты получил ответ на вопрос, Тонио?

Тонио хмурился.

– Мартел – это ведь тот феджин, который как-то раз ушел от тебя, да? Ему, должно быть, туго приходится, если он затеял все это из-за одного ребенка.

– Сомневаюсь, что он действует хотя бы наполовину из-за Колина, – коротко сказал детектив. – Теперь он сменил специальность. Видимо, Валин пересказал ему нашу теорию о том, чем на самом деле занимается Джарвис, и он решил присоединиться.

– А, дьявольщина! – Губы Тонио сжались в тонкую линию. – Это ужасно. Ну, по крайней мере, он не больше нашего знает, где его искать, и то ладно.

– Сэр? – колеблясь, проговорила Лиза. – Извините, но... Кажется, я сказала ему кое-что, чего вы не знаете. Я... Дело в том, что я видела доктора Джарвиса и Колина, когда они ехали из Бароны к Рэнду, это было однажды ночью в прошлом июне, и... и я рассказала об этом Оме... то есть Мартелу.

– Какого числа ты видела Джарвиса? – спросил Тирелл.

– Пятнадцатого.

Тирелл мрачно кивнул.

– Так и есть, все верно. Слушай, Лиза, мы не можем позволить Мартелу добраться до Джарвиса раньше нас – я не могу сейчас объяснять, но это жизненно важно. Ты сможешь отвести нас к тому месту, где ты видела его?

– Думаю, да. Я могла бы показать вам это место на карте, если мы найдем ее в Обители, – может быть, так будет быстрее?

Тирелл совсем забыл, что она, конечно же, может читать и карты.

– Собственно говоря... – сказал он, роясь в кармане и оглядываясь. – Пойдем-ка на свет.

Перейдя в освещенную солнцем часть пещеры, детектив разложил свою уже сильно измятую карту на засыпанном гравием полу. Присев рядом с ним, Лиза коснулась карты в точке примерно в шестидесяти пяти – семидесяти километрах к западу от Бароны.

– Это было где-то здесь, кажется, – проговорила девочка. – Я еще сказала ему об этих двух местах – я видела, что они были отмечены в вашей книге. – Она указала две зоны распространения горной глины, широко разбросанные вдоль дороги к Рэнду.

У Тирелла от тревоги свело живот. Если Лиза верно указала место, где она встретила Джарвиса, то оставалось меньше десятка точек, где тот может находиться... и у Мартела есть две из них.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию