Охота на "Икара" - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на "Икара" | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Она подобрала отброшенную мною листовку и теперь разглядывала рисунок. Конечно, в полутьме таверны видно было плохо, но, по-моему, наша барышня малость побледнела.

— Они хотят заполучить и то и другое, и команду, и корабль, — пояснила Дженнифер, не сводя с меня глаз. — Ты что, читать не умеешь?

— Зачем? — не унималась Тера, передавая объявление Никабару. — Зачем они кому-то понадобились?

Дженнифер неохотно откинулась на спинку стула и через плечо покосилась на нашего оператора борткомпьютера.

— Не знаю, — отрезала девица, явно раздраженная тем, что ей мешают представлять свой товар. — И знать не хочу. Фишка в том, что на этом можно здорово заработать.

— И как ты предлагаешь поделить награду? — поинтересовался я.

Дженнифер снова улыбнулась мне. Похоже, роль соблазнительницы была единственной, которую она играла со знанием дела.

— Все, что мне надо, так это вернуться на Землю. Ну, и пару тысяч подъемных, — выпалила она на одном дыхании, снова наклоняясь ко мне. — И все… все остальное — твое. Просто один коротенький звонок по «Меж звездной связи». Я даже согласна оплатить тебе разговор.

— А зачем ты нам вообще нужна? — вступил в раз говор Никабар, поднимая взгляд от объявления. — По чему бы нам просто самим не позвонить по указанному здесь номеру?

— Потому что я знаю, как получить еще пятьдесят тысяч в придачу, — заявила Дженнифер, снова обдавая меня смешанным ароматом дешевой выпивки и столь же дешевых духов. — Личные разборки. Месть. Видишь тех троих в углу?

Я повернул голову. Трое загадочных личностей, задрапированных в плащи по самые уши, все так же сутулились за дальним столиком; но когда мы все посмотрели туда, один из них, будто почувствовав взгляды, встрепенулся, чуть повел плечами, как бы устраиваясь поудобней во сне, и снова замер. Но капюшон немного сполз назад, и теперь можно было разглядеть лицо сонного пьяницы.

Это был очередной представитель клана бородавочников.

Никабар с тихим шипением втянул воздух. Я обернулся к нему, но Реве уже снова сидел как ни в чем не бывало, с обычной невозмутимой миной.

Однако дыхание у него перехватило явно неспроста. Где-то Никабару уже приходилось видеть этих парней.

— Они пустили клич, что кладут на кон еще пятьдесят тысяч, — продолжала Дженнифер. Шипение Никабара при виде бородавочников, как и икоту Чорта при упоминании имени «Икара», она пропустила мимо ушей. Либо девица была пьянее, чем казалось, либо она так старалась соблазнить меня, что до остальных ей уже не было никакого дела. — Я слышала, что парень, который нарисован на бумажке, поджарил парочку их приятелей.

— Не очень-то добросердечно с его стороны, — согласился я, напрягаясь, чтобы посмотреть ей в лицо.

Трудность заключалась вовсе не в том, что на лицо Дженнифер было неприятно смотреть, а в том, что между нашими носами опять оказалось никак не более сантиметра. Может быть, она рассчитывала, что запах духов поможет ей подбить меня согласиться на ее предложение.

У меня в кармане завибрировал телефон.

— Извини.

Я как мог отстранился от навязчивой девицы и полез в карман, радуясь, что появился повод хоть ненадолго прервать нашу игру в гляделки. Как я и думал, звонил Иксиль.

— Все в порядке? — спросил он,

— В полном, — ответил я. Нурптрик как раз вернулся к нашему столу с напитками. — Мы выяснили, почему все слиняли.

— Хорошо, — сказал он. — Но как бы там ни было, они все возвращаются.

— Похоже… — Я осекся на полуслове. — Что?

— Приборы фиксируют пятнадцать кораблей, иду щих на посадку, — подтвердил Иксиль. — И как минимум пять из них направляются в наш космопорт.

Я взглянул на улкомаала.

— Нурптрик, болти когда-нибудь приземлялись здесь, чтобы захватить пленников?

Постановка вопроса потрясла бармена до глубины души.

— Конечно нет. Они не посмеют — это суверенная территория улко.

— Тогда ты прав, они возвращаются, — заверил я Иксиля. Боюсь, как я ни старался, мне не удалось скрыть тревоги. Сюда возвращается целая толпа пиратов, контрабандистов и головорезов. И возможно, у каждого из них в кармане лежит аккуратно сложенное объявление паттхов с моим портретом. Только этого нам не хватало. — Как дела с заправкой?

— Примерно наполовину завершена, — ответил на парник. — Когда появится первая волна прибывающих кораблей, по моим подсчетам, баки будут полны. Я правильно понимаю, что к тому времени корабль должен быть загерметизирован и готов к старту?

— Лучше раньше, — ответил я. Какое бы лакомое блюдо ни приготовил для нас дядя Артур, лучше бы он пода вал его побыстрее, а то времени ждать заказ не оста лось. — Мы уже идем.

— Неприятности? — спросила Дженнифер, когда я закончил разговор и убрал телефон в карман.

— Как раз наоборот, — заверил я ее, поднимая стакан к губам, но не притрагиваясь к содержимому. Бармен мог узнать меня и подсыпать туда что-нибудь специфическое, а у меня не было никакого желания экспериментировать на себе. Если бы я не был таким законченным параноиком и раньше, отстраненно подумал я, определенно сделался бы таковым за этот рейс. — Наш корабль почти заправлен, и, пожалуй, нам лучше убраться отсюда, пока не налетели твои клиенты и в порту еще остались свободные гравилучи.

На раскрашенном лице девицы отразилось легкое разочарование. Она приложила столько усилий, а мы добрались уходить, не дождавшись конца представления.

— Так ты подумай о моем предложении, хорошо? — ,сказала она, и в ее голосе отчетливо прозвучали просительные интонации, — Не пожалеешь, если согласишься, будет тебе и еще кое-что кроме денег.

— Да? — брякнул я. Наряд Дженнифер вовсе не скрывал ее прелестей, и я с трудом поборол желание окинуть ее фигуру весьма откровенным взглядом — сверху вниз и снизу вверх. Этот был бы удар по уязвимому месту, а девушка и без того наверняка натерпелась подобных штучек от завсегдатаев «Чертовой дюжины». — Например?

Арсенал уловок Дженнифер, очевидно, сплошь состоял стоял из ударов по уязвимым точкам. Правой рукой она обвила меня за шею (я почувствовал, как волосы у меня на затылке на мгновение зацепились за что-то острое), привлекла к себе, заставив преодолеть те тридцать сантиметров, которые еще оставались между нами, и — поцеловала.

И это был вовсе не символический «чмок», а качественная стыковка с полной герметизацией шлюзовых рукавов и уравниванием давления. Сопротивление было бесполезно. Дженнифер говорила, что приклеена к этому месту, она уговаривала меня отвезти ее на Землю, чтобы выдать нас паттхам. Я вспомнил все это, и мне впервые с начала знакомства стало немного жаль ее. Из всей нашей компании я лучше всех мог понять, каково это — сидеть в ящике, который постоянно сжимается. Сидеть без единого шанса выбраться.

И тут кончик ее языка раздвинул мои губы, и все мое мимолетное сочувствие потонуло в глубочайшем удивлении вкупе с недоверием и восторгом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению