Когда сверкающие и гудящие кавалькады остались позади, водитель посмотрел на пассажира и спросил:
– Тебе куда?
– Все равно куда. А тебе?
– Я домой поеду, но это на другом конце города. Хочешь со мной?
– Нет, я предпочитаю женщин, – сказал Роджер, прижимая к себе драгоценный чемодан.
– Смешно, – покачал головой водитель. – Где тебя высадить?
– А вон там на заправке…
– Годится, – пожал плечами водитель, нажимая на тормоз так, чтобы согнутая нога не мешала быстро выхватить пистолет.
Когда есть время приготовиться, это всегда плюс. Потом два выстрела, открытие двери кнопкой и сброс тела на обочину.
Такое с майором Сноу случалось не раз, и все было заучено до автоматизма. До долбаного бесчеловечного автоматизма.
Майор притормозил у заправочной колонки и в момент окончательной остановки сунул руку к кобуре, однако его носа коснулся ствол, из которого недавно стреляли.
– Не надо дергаться.
– Я понял.
– Поехали дальше.
– Как скажешь, приятель.
Машина отъехала от бензоколонки, и выбежавший заправщик удивленно пожал плечами, а потом вернулся в магазин, где распивал со сторожем контрабандный портвейн.
– Куда теперь? – спросил водитель бесцветным голосом.
– Просто поезжай.
– Понятно.
Они миновали залитые светом стоянки для дальнобойщиков, затем два популярных мотеля и, наконец, въехали в зону пустырей, где что-то вроде должны были строить, но все никак не начинали.
– Притормози возле кустов.
– Хорошо.
Майор послушно остановился на обочине. Да, он мог бы рискнуть, но понимал, что шансов немного – как стреляет его оппонент, он уже видел.
– Выходи, только медленно.
– А смысл?
– Машина мне нужна чистой, но если ты настаиваешь…
– Не принципиально, – пожал плечами майор Сноу и вышел.
– Двигай к кустам, но не спеша.
– Да, конечно, – кивнул Сноу. Выбор был небольшой – умереть сразу или медленно, получив несколько пуль по периферии тела. Расщепленные кости, рваные раны. Нет, лучше сразу.
– Ствол брось в траву.
Майор повиновался.
– Второй – тоже.
Майор наклонился и, отцепив с голени кобуру, оставил на траве.
По шоссе промчался грузовик, но мало кому было интересно, что происходит здесь на обочине.
Майор Сноу с тоской проследил удаляющиеся фонари грузовика.
– Становись на колени.
– Обязательно?
– Так удобнее.
– Это да, – согласился майор и опустился на колени. – Только не тяни.
– Не буду.
– Ну? Давай уже…
– Я не уверен.
– В чем ты не уверен?
– Я думал, что пристрелю продажную сволочь с удовольствием.
– И что, проблемы с удовольствием? – усмехнулся майор. Сейчас было самое время стрелять, чтобы он ушел слегка удивленным. Но выстрела не последовало.
– Мне показалось или ты не слишком испугался?
– А какое это имеет значение? – начал злиться майор.
– Для меня имеет. Есть проблемы, от которых ты хотел бы сбежать?
– Проблемы у каждого имеются… Но… Ты тот, кто завалил моих парней?
– Да, я был чуть проворнее.
– И ты говорил со мной, выступая от имени Гардинга?
– Да, я говорил с кем-то по рации.
– Это был я. А потом помчался, чтобы найти тебя и грохнуть.
– Но это не спасло бы тебя от проблем, правильно?
– Ты такой догадливый? – усмехнулся майор. – Или нравится поиздеваться, перед тем как пустить человека в расход?
– Я не люблю этих сцен.
– Ты не из наших.
– Да, я работаю на государство.
– Мы все работаем на государство! – воскликнул майор, оборачиваясь.
– Не ори. Ты работаешь за деньги и даже сам боишься признаться себе, что давно стал предателем.
– Я не стал!
– Стал.
Они помолчали.
– А что, у вас не так? – спросил майор.
– У нас по-разному. Я вот что хочу сказать – ты думаешь решать свою проблему или сдохнешь вот так, подавленный и проигравший?
– Вот, блин… – майор сокрушенно покачал головой. – Это против правил… ты кто, майор, капитан?
– Капитан.
– Капитан, ты чего придумал, говори?
– Ты пьешь?
– Предлагаешь мне выпить напоследок?
– Пойдем, – сказал Роджер и, развернувшись, пошел к машине. На ходу он поднял кобуру с запасным пистолетом Сноу, потом основной ствол и, обойдя машину, снова сел на пассажирское место.
Майор постоял возле кустов и, тяжело ступая, тоже вернулся и сел за руль.
– Ну и чего теперь? – спросил он.
– Ты же сказал, что пьешь.
Майор усмехнулся и покачал головой.
– У вас что, в «инженерном контроле», все такие чудики? А если я из-под руля ствол выдерну и грохну тебя?
– Тебе приказали захватить меня, а не грохнуть.
– Во-первых, не факт, что я последую приказу, я и не собирался, к твоему сведению. А во-вторых – могу и захватить.
– Нет, опять не то. Подробностей я, конечно, не знаю, но даже если ты меня притащишь, прощения не получишь.
– Вот сволочь ты, капитан, – вздохнул майор и завел машину. – Что хоть в чемодане, что ты его так баюкаешь?
Роджер перебросил чемодан майору на колени.
– На, смотри.
Тот открыл, приподнял тряпки, снова закрыл и вернул.
– Ну что, теперь легче? – усмехнулся Роджер.
– Куда поедем?
– В магазин.
– А потом?
– А потом выпьем и решим, какие у нас перспективы.
– У нас?
– У нас. У тебя и у меня.
69
Развернувшись, они поехали в город, однако майор Сноу повел машину в объезд тех районов, в которых, после битвы в центре города, могло быть полицейское оцепление.
Но даже проезжая через другие районы, они повсюду встречали следы переполоха. Пожарные машины все еще подтягивались к центру, а кареты «Скорой помощи» спешили поддержать испуганных ночной канонадой горожан.