Перевозчик - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перевозчик | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Сны Роджеру снились редко, а уж последние семь лет и подавно, ведь он почти не бывал трезвым, но в этот раз что-то определенно было – какое-то море, шторм, корабли. Вдруг рука сама скользнула под подушку и схватилась за массивную рукоятку с рубчатой насечкой.

Лежа на боку, Роджер открыл глаза и прямо перед собой увидел тусклое дуло пистолета.

– Лежи тихо, придурок, тогда уцелеешь, – посоветовали ему. Роджер даже не успел испугаться. Ствол убрали, и мимо него на балкон проследовали несколько субъектов.

Роджер вздохнул, он был не прав, напившись в такой ответственный момент. Можно было обойтись «чекушечкой» или парой литров пива, зачем высаживать ноль семьдесят пять крепкого, ведь он даже не слышал, как они вскрыли замок. Позор. Три раза позор.

– Он был здесь, шеф!.. – услышал Роджер доклад по рации. Незваные гости стали учинять в его официальном номере форменный разгром. Роджер слышал, как там переворачивали мебель.

– Он был здесь, но ушел!.. Возможно, его предупредили!.. А я откуда знаю, шеф, может, у него портье на содержании?.. Да, сэр, выходим… Эй, ребята, выходим!..

Слышно было, как группа захвата покидает официальный номер через дверь. Все как всегда, никаких изменений.

Роджер поднялся и стал быстро одеваться. Голова немного кружилась, но так бывало, когда в одиночку пьешь крепкое. За это Роджер и любил посещать бар: там всегда находился кто-то, кто остановит, скажет – хватит, тебе завтра на работу. А тут никого, сам себе хозяин, сам себе покупатель спиртного. Не все выдерживают испытание свободой, вот и он едва не погорел.

Подхватив чемодан, Роджер вышел на балкон и перебрался в официальный, недавно обысканный номер.

Там был полный разгром, но ему хватило матраса на полу и воды из-под крана – ранее похмелье снималось довольно легко. Но уснуть на новом месте ему не дали, послышался грохот, дверь запасного номера выбили, и по его закоулкам затопали все те же тупые секьюрити.

Через минуту последовал доклад:

– Да, сэр, он сориентировался и сбежал, сволочь… Ну откуда мы могли знать?..

«А дураки потому что», – подумал Роджер и вздохнул. Ему предстояло как-то выбираться из отеля, поскольку теперь все эти недоброжелатели перекроют ему балконы и главный выход. Вся надежда была на конфликт ведомственных интересов.

Роджер поднялся, взял чемодан и, подойдя к двери, прислушался. Гомонящая группа захвата удалялась по коридору, но это ненадолго, шеф снова погонит их, чтобы опять проверили официальный номер – ведь балконы сообщались. Роджер даже подумал повторно спрятаться в запасном номере, чтобы шахматная партия выглядела изящной, однако возможны были накладки, поэтому следовало прорваться, наступая противнику на пятки. И он начал наступать.

Открыл дверь, вышел в коридор и поспешил к лифтовому холлу. Сейчас была ночь – самое ее начало, и разные романтики-извращенцы спешили вкусить все прелести ночной жизни, однако Роджеру был нужен только их талон на поселение.

Остановившись возле лифтовых кабин, он принялся ждать, рискуя быть схваченным вернувшимся нарядом. Вот и они – извращенцы, первая пара. Обоим далеко за пятьдесят, вместе идут только до первой «дорожки» на мраморной стойке бара. Наркоманы! Роджер видел их красные носы и остекленевшие взгляды. Они зашли в лифт и поехали, но ему требовался одиночка – глушить двоих было опасно.

Одиночка пришел, когда Роджер было уже решился бежать на пожарную лестницу, ведь команда захвата могла вернуться.

По виду – шестьдесят пять – семьдесят лет, в нагрудном кармане стимуляторы, во внутреннем – афродизиаки, но где-то должен был оказаться и талон на подселение.

– Ой, да вы с другого этажа! – выпалил Роджер. – Да вас теперь заберут в реконструкцию!.. Арестуют!..

– Куда? – ошалело переспросил удивленный постоялец.

– Талон на поселение покажи, сволочь! – потребовал Роджер. Извращенец тотчас выудил его из брючного кармана и получил смягченный апперкот – жертвы Роджеру были не нужны.

66

Группа вернулась ни с чем. Лейтенант выслушал короткий доклад сержанта и лишь покачал головой. О способностях подчиненных он знал и раньше, но чтобы такая тупость…

– Ну там же два номера, сержант, я вам говорил, что они связаны!

– Да, вы говорили, и оба сняты неизвестно кем.

– Значит, нужно было проявить к ним особое внимание!

– Мы проявили, сэр…

– Вы проявили последовательно, а надо было сразу проверять оба номера!

– Вы так не приказывали.

– Не приказывал, – вынужденно согласился лейтенант. Он только недавно прибыл из полицейской академии и пока не мог состыковаться с реальным положением дел.

Из-за угла выбежал капрал.

– Сэр, гостиницу оцепили, ни одно рыло пока не показывалось!

– Отлично, капрал, продолжайте следить за каждым рылом, это сейчас очень важно для нас.

– Слушаюсь, сэр! – козырнул капрал и убежал за угол.

Подъехало такси, откуда вышли две девушки и их пьяный кавалер.

– Проверьте его, – приказал лейтенант, и полицейская группа перехватила компанию, требуя предъявить документы и особенно настойчиво у двух девиц, которые, впрочем, на проституток похожи не были.

– Я вызову своего адвоката! Убери руки, козел!..

– Эй, сержант! – махнул рукой лейтенант. – Отпустите их и возьмитесь вон за того гражданина.

И лейтенант указал на подъехавший седан песочного цвета.

Полицейские тотчас принялись за свеженького, но тот с ходу послал их далеко и, козырнув крутым удостоверением, выбрался из машины.

– Кто тут у вас главный? – спросил он, подходя к лейтенанту.

– Я руковожу операцией, – с достоинством ответил лейтенант. – А вы, собственно, кто?

– Майор Сноу, «си-четырнадцать»…

– И какого вам здесь надо, си-четырнадцатый майор? – усмехнулся лейтенант, уже прослышавший от старших коллег о сволочной натуре этих агентов.

Сноу подошел ближе, посмотрел на лейтенанта, как собака смотрит на кролика, потом улыбнулся и сказал:

– Я знаю, дружок, что ты тут завяз по уши и у тебя никакого прогресса, я прав?

– Я не дружок, а лейтенант Тоджерс, и не ваше дело, что я здесь делаю и как идут мои дела. Будет приказ от начальства, я вас под ручку до сортира провожу. А пока извините – по какому вы здесь поводу?

Довольные ответом молодого начальника, полицейские из группы захвата захихикали.

Агент Сноу это проглотил, ему был нужен результат, а не эти глупые дрязги. В полицейском управлении за такие «подвиги» объявляли поощрение, но в его конторе судили значительно строже.

– Сынок, извини, если я тебя обидел, но еще вчера я послал на контроль и слежку четверых камрадов, а сегодня мне сообщили, что они в морге. Это ведь твое дело, сынок?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению