— Здорово, — пробормотала Мара, вновь начав подготовку ко сну. — Так приятно проводить время с благородной публикой вроде чиссов!..
— Могло быть и хуже, — заметил Люк. — Мы могли заниматься этим с ботанами. А что ты думаешь о его рассказе?
— Насчет Кар'даса? — Мара чуть слышно фыркнула. — Тут он тоже привирает. Не было резона позволять Кар'дасу отбарабанивать список сомнительных верительных грамот Джинзлера на экзотическом торговом языке, раз он понимает общегалактический.
Формби мог переключиться на него, как только настала его очередь говорить.
— Я тоже об этом подумал, — кивнул Скайуокер. — Они явно не хотели, чтобы Джинзлер знал, о чем идет речь.
— Именно, — подхватила Мара. — Заметь также, что Формби так и не ответил на мой вопрос, знал ли он Кар'даса раньше. И не забудь, что свое маленькое рандеву они устроили во внешней системе Крустаи, где их не могли подслушать Драск и прочие чиссы. — Мара покачала головой. — Люк, они что-то затевают, — объявила она мрачно. — Что-то нечестное. Возможно, нечестное и мерзкое.
— Я знаю, — откликнулся Скайуокер и, уложив ее на кровать рядом с собой, обхватил рукой. — Ты хочешь выйти из игры?
— Конечно же, нет, — сказала она. — Я все еще хочу увидеть «Дальний полет» — при условии, что и эта часть истории не вранье. Кроме того, если тут плетется какой-то заговор… против нас, против Фела или Драска… мы — единственные, кто сможет это остановить.
Мара поерзала, пристраиваясь удобней к его боку.
— Если, конечно, ты не хочешь предоставить это героонцам, — прибавила она.
Люк улыбнулся этой идее.
— Нет, полагаю, мы с этим справимся лучше, — согласился он. — Приятных снов, Мара.
Последнее, что ему пригрезилось, прежде чем он провалился в сон, была странная картинка, сочетавшая мрачность с веселостью, — он увидел Беаша, Эстоша и остальных героонцев; дрожа от ужаса, они стояли, сгрудившись, в одном из корабельных коридоров, отчаянно стараясь, чтобы бластеры в их руках не тряслись.
* * *
Фел смотрел из-за своего стола, как напротив него усаживается Захват.
— Ну?
— Он на месте, — сообщил тот, и в его громадных глазах отразился свет от лампы, стоявшей на столе Фела. — Подключен к навигаторским ретрансляционным линиям.
Фел отложил в сторону деку.
— Быстро управился, — заметил он. — А есть шанс, что чиссы его заметят?
Оранжевые чешуйки на зеленой коже Грепплера потускнели до желтизны — эйкарийский эквивалент качания головы.
— Случайно — вряд ли, — ответил он. — Он в кабелепроводе за шкафом, а не прямо за съемной панелью.
Фел кивнул.
— Отличная работа, — похвалил он. — А что насчет наших джедаев? Они что-нибудь подозревают?
— Конечно, они подозревают, — сказал Захват, и его пятна вновь сделались оранжевыми. — Но ничего не знают. — Его рот приоткрылся в сардонической усмешке. — Джедай Скайуокер просила, чтобы я поблагодарил вас за мою помощь ей.
— Не нужно их недооценивать, — предупредил Фел. — Я слышал рассказы про эту парочку — и от моего отца, и от адмирала Парка. Они проницательны, умны и очень, очень опасны.
— Я так к этому и отношусь, — заверил Захват своего командира, гордо напружинив плечи. — С нетерпением ожидаю узнать в бою их в полную меру.
Фел сделал глубокий вдох. Итак, игра началась. Пора расслабиться и позволить ей набрать инерцию.
— У тебя будет шанс, — негромко пообещал он Захвату. — Гарантирую.
10
Поиски паразитов начались ранним утром следующего дня. Четыре пары чиссов, вооружившись газоанализаторами и начав с кормы и носа «Посланника Чаф», проверяли каждую комнату, каждое складское помещение, трубопровод, съемную панель и упаковки с припасами. К «Мечу Джейд» они добрались около полудня, и Мара с вежливым и невозмутимым молчанием наблюдала за их методичным продвижением через ее корабль.
К счастью, предсказание Формби подтвердилось. Ни один кабельный ползун здесь не был обнаружен, и спустя половину стандартного часа поисковая команда отбыла по переходному туннелю, не оставив после себя ничего, кроме слабого металлического аромата, который исходил от их оборудования.
Имперский транспорт Фела обыскали столь же быстро и с тем же результатом. Зато на челнок героонцев ушло почти втрое больше времени — главным образом из-за того, что очень многое на этом судне были отремонтировано, перестроено или заменено, так что там почти не было запечатанных модулей оборудования, которые имеются на большинстве кораблей и обычно не требуют проверки. Досмотр занял бы еще больше времени, если бы находившиеся за герметичными дверьми каюты и складские отсеки, на которые обратил внимание Скайуокер при своем первом визите, не были открыты в космос. Проверив показания давления этих дверей, чиссы заверили Люка, что кабельные ползуны не могут выжить в вакууме, и двинулись дальше.
Вся эта процедура заняла большую часть дня, а в итоге ничего не нашли.
— Итак, у нас, по-видимому, есть два варианта, — подытожил Скайуокер, когда они с Марой расположились вдвоем в переднем холле, созерцая небо гиперпространства. — Или одиночная стайка кабельных ползунов проникла на корабль и, игнорируя прочее, забралась почти в самый его центр, или кто-то принес их и намеренно выпустил именно в этом месте.
— Угадай, какой вариант я выберу, — предложила Мара.
— Что ты выберешь, я знаю, — сухо ответил Люк. — Но вот что меня беспокоит — это что у нашего саботажника, была, похоже, лишь эта одна стайка. А если он не добился того, что планировал, и ему потребуется устроить новую диверсию?
— Может, у него были еще, но он выкинул их в космос до того, как начался досмотр, — предположила Мара.
— И что это означает? — спросил Скайуокер. — Что он испугался и поспешил избавиться от улик, хотя еще не закончил?
— Более вероятно, что прошлым вечером он сделал, что хотел, — сказала Мара. — И вот это меня действительно беспокоит.
— Почему?
— Потому что я не могу понять, что это было. Драск проверил каждую единицу оборудования в носовой части корабля и ничего не нашел. И в чем тогда заключались эта диверсия?
Люк задумчиво потер щеку.
— Может, Драск не там ищет? — предположил он. — Может, мы имеем дело с двухступенчатой диверсией: кабельные ползуны в линиях управления и погасшие лампы в носовой части, — а настоящая акция происходила тем временем где-то в другом месте.
— Отлично, — сказала Мара. — Но где? И что именно? Не забывай: чиссы сегодня проверили каждый кубический сантиметр корабля.
— Выискивая кабельных ползунов.
— Всматриваясь во все, — поправила Мара. — Скайуокер, я же следила за тем, как они обследуют «Меч». Даже при взятии проб воздуха чиссы глядели по сторонам. Если бы тут было какое-нибудь лишнее оружие, взрывчатка или еще что-то неуместное, они б это засекли. И могу поспорить, что к имперцам и героонцам это относится вдвойне.