Star Wars: Темное воинство - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Star Wars: Темное воинство | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Майтракх пошевелилась, как будто собиралась что-то сказать. Траун упер в нее взгляд; старуха промолчала.

— Трудно определить, сэр, — тех очень осторожно подбирал слова; ему вовсе не хотелось сердить командующего, но еще меньше улыбалось раздразнить или обидеть ногри. — Если знать, что делать, то подобную неполадку вызвать нетрудно. Хотя вынужден отметить, сэр, что механики невысокого мнения о компенсаторах. Неопытным пилотам с ними просто беда, постоянно что-нибудь выходит из строя…

— Благодарю вас.

Если Трауну что-то и не понравилось, например, что не удалось поймать ногри за руку, то Гранд адмирал никак не продемонстрировал раздражения.

— Отведите корабль в Нистао для ремонта.

— Слушаюсь, сэр, — вспотевший от напряжения тех поспешно отдал честь и исчез, словно его тут и не было.

Траун по-прежнему рассматривал молодого ногри.

— Поскольку твоя команда уничтожена, тебе придется дать другое задание, — сказал он. — Когда корабль отремонтируют, полетишь на базу Валрар, сектор Глит.

— Слушаюсь, наш новый господин…

Траун встал. Он был слишком высок для дукхи.

— Вам есть чем гордиться, — сообщил он, наклоняя голову, чтобы не удариться о притолоку, но превратил движение в почтительный поклон майтракх. — Ваша семья столько служит клану Кихм'бар и Империи, что ее надолго запомнят на всем Хоногре.

— Как ваше покровительство и защита, — проскрипела в ответ старуха.

Гранд адмирал прошествовал к выходу, сопровождаемый Рукхом и Ир'кхаимом. Пеллаэон замыкал процессию. Через минуту они вновь дышали прохладным ночным воздухом. Челнок уже был готов к отлету. Траун не стал дожидаться прощального ритуала. Он вообще не сказал ни слова, а поднялся на борт и занял кресло в салоне. Когда челнок оторвался от земли, Пеллаэон заметил, как из дукхи высыпали ногри и одновременно, словно по команде, задрали головы к небу.

— Хоть что-то приятное, — пробормотал он.

— Только потеряли время, так, по-вашему, капитан? — донесся мягкий голос Гранд адмирала.

Пеллаэон посмотрел на Ир'кхаима, который сидел в первом ряду. Казалось, династ не прислушивался к разговору, но Пеллаэон не поручился бы. Следовало быть тактичным. На всякий случай.

— Дипломатия, сэр. Я уверен, что стоило продемонстрировать свою заботу о Хоногре, включая даже дальние деревни, — слова Гилад Пеллаэон умел подбирать не хуже давешнего теха. — Если считать пользу… что ж, корабль был поврежден, теперь мы это знаем.

Траун отвернулся и стал смотреть в иллюминатор.

— Мне бы вашу уверенность, капитан, — вздохнул он, постукивая пальцами по подлокотнику кресла. — Что-то здесь не так. Рукх, а что ты скажешь о Хабаракхе?

— Он неспокоен, — вполголоса отозвался телохранитель. — Руки и лицо. Выдают.

Ир'кхаим завозился в своем кресле.

— Кто был бы спокоен перед нашим новым господином? — пробурчал он.

— Особенно, когда запятнал себя неудачей, — презрительно фыркнул Рукх.

Ир'кхаим стал приподниматься.

Пеллаэон понял две вещи: во-первых, оба ногри сейчас вцепятся друг другу в глотки, а во-вторых, он вжимается в спинку кресла, мечтая оказаться где-нибудь подальше. О кровавых клановых разборках он наслушался достаточно.

— В этом задании неудача преследовала не только его, — обронил, ни на кого не глядя, Траун. — Многих, а не только Кихм'бар.

Ир'кхаим медленно опустился обратно.

— Хабаракх молод, — пробубнил он.

— Воистину, — согласился Гранд адмирал. — Полагаю, именно поэтому он так неумело лжет. Рукх, мне кажется, что династу Ир'кхаиму хочется полюбоваться видом из рубки. Проводи его.

— Да, наш новый господин, — Рукх встал. — Династ Ир'кхаим?

Он сделал почтительный жест в сторону рубки.

Какую-то долю секунды второй ногри не шевелился. Затем с очевидной неохотой поднялся на ноги.

— Наш новый господин, — голос его звучал нервно.

Рукх серой тенью скользнул следом за династом. Траун подождал, когда дверь закроется, потом повернул голову к Пеллаэону. Его пальцы выбивали барабанную дробь.

— Хабаракх что-то скрывает, капитан, — глаза Гранд адмирала горели холодным огнем; было в этом что-то гипнотическое. — Я уверен.

— Да, сэр.

Лично Пеллаэон не понимал, каким образом Гранд адмирал пришел к такому умозаключению. Хотя и так было видно, что юнец трясется, как нашкодивший кадет в ожидании наказания. Но придраться не к чему. Ничего, стоит немного подождать, и ему все доходчиво объяснят. Пеллаэон любил слушать.

— Мне отдать приказ о сканировании деревни? — спросил он.

— Я не это имел в виду, — Траун поморщился от легкого неудовольствия. — Едва ли Хабаракх привез с собой то, что может навлечь на него подозрения. В примитивных хижинах ничего не спрячешь. Нет, наш юный друг кое-что не рассказал о потерянном месяце. Том самом, во время которого он, по его словам, предавался медитации и размышлениям.

— Можно проверить корабль тщательнее, — предложил Пеллаэон. — Вещи бывают разговорчивее хозяев.

— Согласен, — кивнул Траун, не уточняя, с чем именно. — Когда техники закончат работу, пусть корабль проверит следственная бригада. Каждый квадратный сантиметр внутри и снаружи. Да, и пусть кто-нибудь проследит за Хабаракхом.

— Э-э… да, сэр, конечно, — Пеллаэон прокашлялся. — Наш человек или ногри?

Траун приподнял бровь.

— Иными словами, либо очевидная слежка, либо предвзятая? — он скривил губы. — Не сердитесь, капитан, вы, разумеется, правы. Я не подумал. Давайте пойдем третьим путем. На «Химере» есть дроиды-шпионы ?

— Не думаю, сэр.

Пеллаэон ввел запрос в компьютер челнока. Через некоторое время был получен ответ.

— Нет. У нас есть только разведчик класса «аспид», но ничего более… э-э… компактного.

— Значит, будем импровизировать. Пусть инженеры поместят мотиватор «аспида» в робота-обеззараживателя и оснастят его полномасштабными оптическими и аудиосенсорами, а также системой записи. Придадим робота группе, которая будет работать в деревне Хабаракха.

Пеллаэон быстро вводил распоряжения в компьютер. К моменту их возвращения на «Химеру» работа будет в самом разгаре.

— Передатчик нужен?

— Нет, хватит обычной записи. Антенну трудно замаскировать. Меньше всего нам надо, чтобы излишне любознательные ногри задались бы вопросом: а почему один дроид отличается от других.

Пеллаэон кивнул, давая понять, что давно уже все сообразил и не надо столь тщательно все разжевывать. Время от времени он начинал подозревать, что Трауну просто нравится звук собственного голоса. А иногда — что Гранд адмирал любит размышлять вслух.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению