Star Wars: Наследник Империи - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Star Wars: Наследник Империи | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Мара все еще смотрела с подозрением.

— Там есть зонд, который может поднять антенну на достаточную высоту, чтобы выйти из зоны, которую заглушает лес. Но он ненаправленный, и это значит, что имперцы или любой желающий в этом полушарии могут подслушать его.

— Нестрашно, — сказал Люк. — Я могу так зашифровать сообщение, что посторонний его не поймет… Точнее, Р2Д2 может.

Мара неприятно улыбнулась.

— Замечательно. За исключением одной маленькой детали: если шифровка будет так хороша, то как же Каррде прочитает ее?

— Ему не придется этого делать, — ответил Люк. — За него это сделает компьютер на моем «крестокрыле».

Улыбка исчезла с лица Мары.

— Ты лжешь, — огрызнулась она. — Ты не можешь согласовать шифры между астродроидом и компьютером корабля.

— Почему нет? Р2Д2 единственный дроид, который работал с этим компьютером больше пяти лет — почти три тысячи часов летного времени. Он настроил его в соответствии с собственным вкусом. Оно на самом деле так и есть — и на земле это лишний геморрой ремонтникам, но Р2Д2 не сдается.

— По обычной процедуре память дроида стирают и перезагружают каждые шесть месяцев.

— Мне нравится Р2Д2 такой, какой он есть, — сказал Люк. — К тому же так они с «крестокрылом» лучше работают вместе.

— Насколько лучше?

Люк порылся в памяти. Ремонтники проводили этот тест несколько месяцев назад.

— Я не помню точную цифру. Вроде бы на тридцать процентов быстрее, чем обычное взаимодействие между звездным механиком и «крестокрылом». Может быть, на тридцать пять.

Мара изумленно смотрела на дроида.

— Хорошо, это подходящая скорость, — неохотно согласилась она. — Но имперцы все равно могут засечь его.

— В конечном итоге, да. Но для этого им понадобится специальное оборудование. А ты сама сказала, что мы здесь не задержимся.

Некоторое время она смотрела на него, крепко сжав зубы, на ее лице отражалась борьба чувств. Горечь, ненависть, желание выжить… и что-то еще. Что-то, Люк почти поверил, что это — маленькая капелька доверия.

— Твой корабль спрятан в лесу, — проворчала Мара наконец. — Как ты собираешься доставить сообщение Каррде?

— Кто-то обязательно придет проведать его. Все, что нам надо сделать, — это временно сохранить сообщение в запоминающем устройстве и оставить какой-нибудь сигнал, показывающий, что оно там. Ведь у вас есть люди, которые сумеют достать его из памяти?

— Любой идиот может это сделать, — Мара пристально посмотрела на него. — Интересная деталь, не правда ли, этот план требует, чтобы вы оба еще ненадолго остались живы и целы?

Люк промолчал, встретив ее горький взгляд, не шелохнувшись… затем, внезапно, внутренняя борьба Мары закончилась.

— Как насчет дроида? — спросила она. — Потребуется вечность, чтобы пройти с ним по этой местности.

— Р2Д2 уже передвигался через лес. Хотя… — Люк огляделся и выбрал дерево с двумя ветвями подходящего размера. — Я мог бы соорудить повозку, чтобы везти его, или что-нибудь в этом роде. — Он привстал. — Если бы ты дала мне мой меч на минутку, я бы срезал парочку тех веток.

— Сиди, — приказала она, вставая. — Я сама.

Ладно, пусть попробует.

— Те две, — показал ей Люк. — Будь осторожна: с лазерными мечами трудно обращаться.

— Ценю твою трогательную заботу о моей персоне, — саркастически усмехнулась Мара. Она вытащила лазерный меч, подошла к указанному дереву, все время глядя на Люка, и подняла оружие…

И в два уверенных удара срезала ветви с дерева. Затем вернула деактивированное оружие на пояс одним плавным движением.

— Прошу, — сказала она, отступая.

— Здорово, — машинально одобрил Люк, в голове звенело от изумления, пока он, спотыкаясь, собирал ветви. То, как Мара обращалась с мечом…

— Ты пользовалась лазерным мечом раньше.

Она холодно посмотрела на него.

— Теперь ты знаешь, что я умею с ним обращаться. На случай, если ты почувствуешь искушение попробовать отобрать у меня бластер.

Мара взглянула вверх на темнеющее небо.

— Давай, займись повозкой. Нам нужно найти какую-нибудь поляну, чтобы запустить зонд, и я хочу сделать это, пока не стемнело.

24

— Я приношу свои извинения за то, что втянул вас в такое, — говорил Каррде, провожая Хэна к центральному зданию. — И особенно за то, что прервал вашу трапезу. Это не входит в мои понятия о гостеприимстве, и обычно я встречаю гостей по-другому.

— Без проблем, — отмахнулся Соло; его куда больше заботило, сможет ли он хоть что-нибудь разобрать в сгущающихся сумерках. Освещения от здания впереди едва хватало, чтобы отбросить слабый отсвет на лицо собеседника. Если повезет, можно будет прочитать выражение этого лица. — Но хотелось бы узнать, что случилось-то?

— Ничего серьезного, — с легкостью заверил его хозяин. — Просто к нам на огонек собрались заскочить люди, с которыми я веду дело.

— А-а-а… Просто так, на окрестности посмотреть, — в том же тоне откликнулся Хэн. — То есть теперь ты трудишься на Империю?

Маска благодушного хозяина дала трещину, небольшую, но заметную. Хэн ждал, что Каррде пустится в длительные разговоры, улещивания и отрицания. Вместо этого Каррде остановился и повернулся к идущим сзади Ландо и Генту.

— Гент? — ласково спросил Каррде.

— Простите, сэр, — мальчишка съежился, стараясь выглядеть еще несчастнее, чем был. — Я не хотел, но они настояли… чтобы я пошел посмотреть, что произошло.

— Ясно, — Каррде коротко глянул на Хэна; он уже вновь был спокоен. — Думаю, не повредит. Хотя рисковать — не самое мудрое из занятий.

— Я привык рисковать, — беззаботно сообщил Хэн. — Ты не ответил на мой вопрос.

Каррде зашагал дальше. Хэн пристроился рядом — руки в карманы, дурацкая ухмылочка на лице, взгляд в никуда.

— Если меня не интересует работа на Республику, то уж тем более не интересует работа на Империю, — буркнул Каррде. — Несколько недель назад сюда заявились имперцы, сказали, что хотят поймать несколько йсаламири… это такие садентарные зверюшки, вроде тех, что висят на дереве у нас в центральном зале. Я предложил им помощь. Без нее они не смогли бы снять йсаламири с дерева, не повредив.

— А что взамен?

— Привилегия наблюдать их за работой. Которая дала мне добавочную информацию для размышлений. Теперь я могу попытаться просчитать, что же на самом деле ребята хотят от своего маленького зоопарка.

— И чего же они хотят?

Каррде покосился на кореллианина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению