Гордость завоевателя - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гордость завоевателя | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

В аварийном мешке осталось не так уж и много, большую часть вещей чужаки вынули. Фейлан сложил в отдельную кучку питательные плитки, в другую — витамины, в третью — пакетики с соком. Аптечка осталась практически нетронутой, хотя, приглядевшись, он заметил, что каждая коробочка была вскрыта. Видимо, инопланетяне брали образцы лекарств на анализы. Не было набора инструментов, запасной обоймы, веревки и смены одежды. Капитан выдвинул один из ящиков, расположенных под кроватью, и сложил туда плитки и пакеты с соком. Витамины и аптечку он поместил во второй ящик. Затем взял пустую сумку и выдвинул третий… и замер.

Последний фрагмент мозаичной картины встал на свое место. Эта камера — точная копия личной каюты коммодора Дьями, вплоть до выдвижных ящиков под кроватью.

Именно там Дьями хранил свой персональный компьютер.

Фейлан опустил сумку в третий ящик и задвинул его ногой. Так вот откуда враги получили словарный запас английского. Дьями был просто помешан на секретности, он никогда не вводил личные записи в корабельный компьютер. Он боялся, что рано или поздно найдется умелец, который взломает все коды и пароли. Иметь личный компьютер, вообще-то, запрещалось, но все старшие офицеры знали о причуде коммодора, и, насколько Фейлан помнил, никого это особо не беспокоило. Поговаривали только, что интересно было бы заглянуть в файлы и узнать, какие тайны подчиненных записал Дьями.

Капитан глотнул ароматизированной воды и лег на койку. Врагу достался словарный запас — это само по себе уже плохо. Но что там могло быть еще? Что если подробная карта Содружества вместе с навигационными выкладками? Списки и места дислокации подразделений миротворцев?

А вдруг там было что-то и о «Цирцее»?

Фейлан резко перевернулся на живот. Ага, вот опять — что-то мелькнуло и исчезло на самом краю его поля зрения.

Он внимательно рассмотрел детали интерьера и занятых делами чужаков. Нет, то, что привлекло его внимание, случилось не в этой комнате. Не движение тела, не вспышка света, не блик и не отражение. Что-то совсем другое.

Может, это еще один тест, вроде открытой двери?

Коммандер снова повернулся лицом к стене. Ладно, пусть играют в свои игры, если им так хочется. В последней игре он натянет им нос и вырвется отсюда.

Фейлан неторопливо скреб ногтем по стене, припоминая все, что он знал о стекле.

Глава 7

Эдо была последним оплотом когда-то мощной и гордой Японской Гегемонии, последней из пятнадцати колоний, подчинявшихся метрополии, которая находилась на Земле. Остальные колонии либо сделались самостоятельными, либо объединились с другими колониями на тех же планетах, либо вошли в состав Содружества как независимые штаты. Политическое влияние Севкоора было так велико, что к нему присоединилось немало миров, а Гегемония давно утратила свое значение и осталась почти без космических территорий.

Миротворческая база на этой планете представляла собой компромисс, на котором постоянно оттачивали свое остроумие критиканы всех мастей. Эдо находилась в шестидесяти световых годах от Земли, на полпути между секторами Лиры и Пегаса. Ближайшими ее соседями были дружелюбные аурлиане, а не какие-нибудь воинственные и злобные паолийцы или яхромеи. Поэтому политические недруги миротворцев всегда приводили базу на Эдо как пример бессмысленной перестраховки — любимого занятия военной бюрократии. Они заявляли, что незачем держать дорогостоящее оборудование рядом с такими незначащими планетами, как Массиф, Берген, Калевала и Доркас.

И впервые критики умолкли.

Центральный холл базы поражал воображение, к тому же он был настолько уютным, что в нем не тягостно было прождать приема и несколько часов. Стюарт Кавано побаивался, что ему и детям этот уют успеет осточертеть.

— Простите, лорд Кавано, — уже в который раз повторял десантник у двери приемной. — Адмирал Радзин-ски до сих пор на совещании. Он обязательно примет вас, как только сможет.

— Не сомневаюсь, — процедил Кавано, загоняя раздражение в глубь души. — Вы хоть уверены, что ему сообщили о моем визите?

— Конечно, сообщили, сэр.

— Вы даете слово?

— Конечно, даю, сэр.

— Ладно, — буркнул лорд Кавано и побрел к креслам, где его ждали остальные.

— Ну, что? — полюбопытствовал Арик.

— Вместо секретаря можно было просто объявить светящейся надписью: «Радзински на совещании», — ответил старший Кавано, опускаясь в кресло между оставшимися у него детьми.

— Но ведь нам было назначено.

— Назначено. Мы торчим здесь уже целый час.

— Сдается мне, что он просто прячется, — фыркнул Арик.

— Похоже на то. — Лорд Стюарт хмуро покосился на десантника.

Колхин, сидевший позади Арика, поерзал в кресле:

— Может, не будем дожидаться, когда нас соизволят впустить?

Кавано посмотрел на него. Молодой телохранитель присматривался к секретарю и что-то прикидывал.

— Не знаю, что ты задумал, Колхин, но вряд ли это хорошая идея.

— Зато привлечем к себе внимание, — возразил Колхин.

— И нас выпрут с Эдо, — заключил Кавано. — А тебе, возможно, придется полежать в больнице.

— Ну это вряд ли, — сморщил нос телохранитель.

— Давайте попробуем по-другому, — оживилась Ме-линда, доставая из кармана планшет. — Квинн, тебе знаком план этого здания?

— В целом да.

— Отлично. — Мелинда набрала номер. — Посмотрим, что у нас получится.

Экран ее планшета посветлел. Лорду Кавано с его кресла экран был плохо виден, но все же он заметил, что дочь дозвонилась до мужчины средних лет.

— Здравствуйте, доктор Гайдар, — защебетала она. — Это Мелинда Кавано. На прошлой неделе мы были на Келадоне… да, группа Биллинсгейта… О, это было чудесно… Нет, я сейчас здесь, на базе. Мой отец приехал к одному человеку, но он сейчас на заседании, а мы тут сидим и ждем. Я от скуки звоню знакомым, вот, наткнулась на ваш номер в памяти коммуникатора, решила узнать, как дела… О, это было бы замечательно… Да, я сейчас проверю.

Она оторвалась от планшета:

— Надеюсь, у всех у нас доступ номер три?

— Да, — подтвердил Кавано-старший, гадая, что она затеяла. Местную службу безопасности обвести вокруг пальца отнюдь не просто.

— Да, допуск есть, — сообщила своему коллеге Мелинда. — Великолепно! Мы подождем. Она выключила устройство и сказала:

— Он подойдет сюда через пару минут. И поведет на экскурсию по больнице.

— Звучит заманчиво, — нахмурился лорд Стюарт. — Ты же понимаешь, что за нами по пятам будет ходить охрана.

— Мы прилетели сюда не для того, чтобы полюбезничать с адмиралом Радзински, — напомнила Мелинда, — а для того, чтобы узнать о Фейлане.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению