Я, хобо. Времена смерти - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Жарковский cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я, хобо. Времена смерти | Автор книги - Сергей Жарковский

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

- Никак не могу выбрать, кто вкусней готовит, ты, лидер, или тётушка Софья… - пробормотала женщина, складывая ложку.

- Тётушка Софья, ясно, - сказал лидер Хан. - Но никогда не соглашайся с этим при мне, Салло. Наживёшь сразу двух врагов: меня и Борю.

Женщина засмеялась.

- Интересно там у вас, марсиане? - крикнули от костра с игривостью.

- А ты подойди, милая, и сама понюхай, - не повышая голоса, но уверенный, что его услышат, ибо звать его Исмаэлом, ответил наступивший на меня.

- А не опасно? - спросил тот же голосок.

- У нас тут четыре тарелки, - ответил Исмаэл. - И четыре ложки. Кого ж нам бояться?

- Ну, один, значит, живой и очнулся, - сказал Хан. - А те? Мистер Блэк-Блэк, не откажи, затрать труда, взгляни.

Треснула в руках Блэк-Блэка пополам и засветила ещё одна "бактерия". Исмаэл Блэк-Блэк перешагнул через меня, я повернул за движением его голову и совсем близко, в паре-тройке дециметров от себя увидел профиль Саула Ниткуса. До сих пор я и представления не имел, что он тут. Только сейчас я вспомнил про своих.

- Саул! - крикнул я, пытаясь повернуться на бок к нему, и незамедлительно Блэк-Блэк лягнул меня каблуком. С его точки зрения - профилактически. А из меня вылетело всё набранное дыхание.

- Эй ты, прик. Если хочешь быть, дышать и узнать неведомое, лежи тихо, - сказал, обращаясь ко мне Хан. - Можно смотреть. Но нельзя говорить и двигаться. Представь, что ты больной. Тебе нужен покой. А мы - врачи. И мы можем дать тебе покой в любую минуту. Разрешаю тебе кивнуть, если ты понял. А это необходимо - понять. Понимание важных вещей - единственное твоё лекарство от смерти сейчас, больной. Так вот, ты понял меня?

Я кивнул. Выбор был невелик. Кивнуть - не кивнуть. Лежать живым - лежать убитым. Я сразу поверил Хану - и навсегда вперёд поверил, ибо он не лгал.

- Так что у нас там, мистер Блэк-Блэк? - спросил Хан.

- Старик смещается, сэр. Пограничное состояние. Человеком не очнётся. Явный сля. Связан хорошо. А последыш странный какой-то. Не пойму я его. Я стреляю в то, что мне непонятно. Выстрелил бы и теперь.

- Повременим, старшина. Мисс наша общая Слава! - отворачиваясь, позвал Хан. - Чай готовится ли?

- Да, Хан. Он готов.

- Ну, пошли пить чай, хана, - сказал Хан. - Да и поспать нам сегодня обязательно предстоит - натурально. А ты - не забывай, что для тебя полезно, что вредно, сынок, - уже удаляясь бросил он мне. За ним потянулись остальные. Исмаэл Блэк-Блэк не наступил на меня, переступая через.

От того, как меня впервые ударили оружием по голове, до того, как я впервые увидел костёр, я был без сознания продолжительное время; не знаю как действие переместилось далеко от места катастрофы. Саулюса, Хич-Хайка и меня волокли на руках? Но у "ханы" имелся вертолёт, но неужели я был настолько контужен, что полёт не привёл меня в чувство? Я не верю. Да и места в вертолёте на всех не хватало - пятиместная открытая платформа, вооружённая парой смартов, с мощной лампой на козырьке кабины, два пилотских места, радист, два стрелка. Военный "гриф". Совершенно ненужный нам в Палладине - древняя ошибка снабжения. Сколько лет провалялся он в арсенале "ОК" в пяти или шести ящиках, прежде чем понадобился… И кому понадобился, и как! Адаптирован вертолёт не был к грунту, я слышал, как Блэк-Блэк и женщина по фамилии Салло, умевшая управлять вертолётом, с неудовольствием обсуждали его пригодность, представлявшуюся им спорной, в обсуждение понемногу вступили все без исключения, и два следующих ночных часа, свидетелем которых я имел полное сознание быть, активно обсуждалась только и исключительно транспортная проблема. В снаряжение таинственного десанта входил, оказывается, большой мощный наземный вездеход, но его убила аварийная посадка - как я понял, и что мне позже подтвердили. Единственное, я не узнал тогда, а теперь и не узнать никак, был ли адаптирован их транспорт, не мог же не быть, а если был, то что это была за процедура? Железо к SOC мгновенно, по факту принятия к грунту, не тренируется - насколько мне известна технология. И оставались у них - лошади. И, естественно, маленький двухместный ровер с прицепом - видимо, уже адаптированный. Вертолёт (выяснилось в ходе подслушивания) тащили на салазках ровером, ну а контейнер доплёлся сам.

(Да, да, лошади, не вру, ейбо, бля. Маленькие, мощные, лохматые, очень злые и непокорные ласке клоны. Выводок их и выпекался всю ночь в мобильном процессоре неподалёку в темноте…)

(Никто иной, как я, им всё спутал и всё поломал. Я вырубил БВС, выполнявший абсолютно корректную, штатную программу посадки. Разумеется, подробностей я не знал тогда, зачем, например, был необходим баллистический спуск? Быстрота? Тогда, если уж время они потеряли по моей милости, какой был им смысл сидеть у костра, несколько часов склонять на разные лады клоновую массу, сунувшуюся к управлению… Объяснение у меня теперь есть, только очень уж оно просто - они просто проволынили, вот так вот…)

А десантники, неослабевая, галдели, как им, мол, теперь и куда, кто-то иногда подходил ко мне, то мужчина, то женщина, светил в лицо, оттягивал губы, обязательно говорил в мой адрес что-то трабловое. Но я почти не прислушивался к гвалту, не замечал оскорблений и мало думал о будущем. Саул Ниткус, лежащий связанным рядом со мной, мучительно умирал.

Он умирал, и я не знаю, кого мне благодарить за темноту и тени, скрывшие от меня подробности, погасшую "бактерию"? Он умирал молча, и за это я благодарю его, хотя он молчал не из боязни кого-то обеспокоить. Я ничем не мог ему помочь, никто не мог ему помочь, даже сам он, космач и серьёз, не мог помочь себе. Сейчас ему не помогла бы и эвакуация. Умирал он, а они ели и пили, а он умирал. Я не хочу описывать его смерть. Да и не смотрел я: впал в оцепенение, считал небо. А кончилось так: через меня переступил кто-то и несколько комочков земли с подошв переступившего просыпались мне на грудь.

- Старик готов, Хан! - крикнула женщина - над Саулом склонилась женщина.

- Фаза? - странно спросил отдалённый голос Хана (я уже отличал их голоса!). - Обсля?

- Глаза потекли, - ответила женщина. - Кровь белая. Дал старичок SOC…

- Один пояЄснел… - пробормотала другая женщина поблизости - та, что звалась то ли Вереника, то ли Береника…

- Оканчивай его, Долли, - приказал Хан.

- Перчатки-не-забудь-Долли, - напомнил мужчина, не Хан и не Блэк-Блэк, тот, что подходил с ними ко мне раньше, монотонный. Звуков, близко от меня возникших и продолжавшихся несколько минут, я никогда раньше не слышал. Сопение, какое-то сальное сильное трение, тоненький свист, как из того рассказа про сыщика и змею, треск рвущейся ткани… Полминуты, потом женщина резко поднялась, едва не споткнувшись о меня, вполголоса выругалась. Что-то мягко и сильно стукнулось и покатилось. У меня крепкий от природы, да и тренированный желудок - меня никогда не тошнит. Но проверочка ему была…

Глаза у меня открылись сами собой. Я увидел снизу стропорез в её руке и, не желая больше видеть ничего, зажмурился. Прямо у моего уха обильно текло. Отвратительный запах. Не знаю, как меня не стошнило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию