Оружейные лавки империи Ишер - читать онлайн книгу. Автор: Альфред Элтон Ван Вогт cтр.№ 166

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оружейные лавки империи Ишер | Автор книги - Альфред Элтон Ван Вогт

Cтраница 166
читать онлайн книги бесплатно

Догадка Мэлтби превратилась в уверенность. Он внезапно почувствовал, что идет по краю пропасти.

— Но к чему все это? — безучастно поинтересовался он.

— Решено, — последовал спокойный, почти холодный ответ молодого офицера, — попытаться захватить корабль. Мы располагаем несколькими резервными трансмиттерами и готовы в течение часа перебросить на борт сто тысяч человек, уже сконцентрированных в нескольких районах сосредоточения. Независимо от исхода предприятия, в неразберихе боя ваши шансы скрыться вместе с женой возрастут, — Он помолчал и твердо закончил: — Инструкции понятны?

Инструкции! Вот оно как! Мэлтби по-прежнему числился в списках флота Пятидесяти Солнц, и считалось само собой разумеющимся, что он беспрекословно подчинится любым приказам. Чему, разумеется, не бывать. Лояльность наследного вождя мезоделлиан, присягнувшего на верность Пятидесяти Солнцам и женатого на представительнице Земной империи, являла собой проблему прежде всего этическую. В голову Мэлтби пришла нелепая мысль: теперь не хватает только атаки уцелевших землян со «Звездного роя». Прибытие их отряда под предводительством лейтенанта Неслор создало бы окончательно подходящую ситуацию для человека, чья голова и так идет кругом, причем с каждой минутой все быстрее и быстрее. Нужно подумать и принять какое-то решению. К счастью, время есть. Нет необходимости принимать это решение сейчас и здесь. Мэлтби возьмет этот сигнализатор тревоги, а включать его или нет — решит по обстоятельствам. Он сунул прибор в карман и спокойно произнес:

— Да, инструкции понятны.

Две минуты спустя он уже был на борту линкора.

Глава 21

Мэлтби очутился в пустой кладовой. Его охватило радостное возбуждение. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Он быстро оглядел помещение. Он не помнил, чтобы за время пребывания на борту «Звездного роя» хоть раз оказывался здесь. Впрочем, у него не было причин бродить по закоулкам огромного корабля. Да и времени на это не было.

Мэлтби быстро пересек переходную камеру трансмиттера и потянулся к клавише, нажатие на которую перенесло бы его из корабельного трюма на капитанский мостик. Но в последний момент, когда палец его уже лег на нее, заколебался.

Конечно, разумнее всего действовать смело. Вся история войн учит, что сознательная смелость в соединении с бдительностью от века перевешивала на весах победы. Однако Мэлтби ничего сознательно не планировал. Он бросил в бой — вперед! — свое второе, деллианское сознание. И замер, мысленно анализируя собственные поступки — с того самого момента, как Ханстон спроецировал в его спальню энергетический шар, через полет на Кассидор, разговор с лейтенантом Неслор и вплоть до внезапно объявленного решения флота Пятидесяти Солнц атаковать захваченный мезоделлианами земной линкор.

Пока Мэлтби размышлял над этим, его вдруг осенило: неразрешимость проблемы в целом вытекала из ее многофакторной сложности. Деллианская часть мозга Мэлтби со свойственной ей отточенной логикой обычно без труда выстраивала факты в естественной для них последовательности. Но сейчас она слишком медленно анализировала детали — и Мэлтби мгновенно понял почему. Каждая из этих деталей, любой из разрозненных фактов сам по себе являлся конгломератом из фактов меньших, менее значительных; суть и связь одних можно было постичь дедуктивно, другие же отказывались являться из тумана, хотя, несомненно, были там. Но сейчас не время раздумывать. Мэлтби решил проникнуть в каюту главного капитана, и осуществить это можно одним-единственным способом. Резким движением он вдавил клавишу — и ступил в ярко освещенное помещение. В нескольких шагах, пристально глядя на выход трансмиттера, стоял высокий человек с лучевым пистолетом в руке. Мэлтби узнал его, лишь когда прозвучали первые слова.

— Добро пожаловать, капитан Мэлтби, — звонким голосом произнес Ханстон, — Я ждал вас.

На этот раз сознательная смелость потерпела поражение.

Мэлтби собрался выхватить из кобуры собственное оружие, однако намерением все и ограничилось. И прежде всего потому, что Мэлтби успел бросить взгляд на пульт управления, точнее — на сектор, ведавший автоматикой защиты внутренних помещений корабля. Там светился единственный отсек. Мэлтби осторожно шевельнул рукой — огонек замерцал, реагируя на его движение. Нечего было и думать воспользоваться пистолетом. Мерцающая на пульте лампочка лучше всяких слов указы вата на крайнюю неблагоразумность появления здесь с оружием в руках.

Вздохнув, Мэлтби сосредоточил внимание на вожаке мезоделлиан. Прошло несколько месяцев с их последней встречи. Подобно всем, в чьих жилах (как и у самого Мэлтби) текла деллианская кровь, Ханстон обладал фигурой атлета и величественной осанкой. Видимо, его мать была блондинкой, а отец — жгучим брюнетом, поскольку шевелюра лидера мятежа являла странную смесь черного с золотом — извечный итог подобных союзов. Глаза у него оказались серо-голубыми. Во время их последней встречи Ханстон выглядел слабым и каким-то незрелым, несмотря на всю напыщенную самоуверенность. Теперь все это ушло. Он выглядел решительным и гордым — вождем до мозга костей.

— Вкратце ситуация такова, — начал он без предисловий, — Это не «Звездный рой». Мое заявление было политическим маневром. Мы захватили данный линкор на одной из верфей галактики Млечного Пути. Сейчас осуществляется захват второго, и вскоре он будет здесь. Как только он прибудет, мы предпримем неожиданную атаку на «Звездный рой».

Из спасителя Мэлтби мгновенно превратился в простофилю. Еще миг назад он был преисполнен решимости сразиться с любой опасностью, теперь же вдруг стал ослом, погнавшимся за морковкой.

— Н-но… — с трудом выговорил он.

Это был лишь звук, а не осмысленная реакция; он выражал смущение, бездумное состояние, предшествовавшее тому шквалу мыслей, в котором рождается понимание. Прежде чем дар речи возвратился к Мэлтби, Ханстон снова заговорил:

— Кое-кто известил нас о вашем появлении. Допускаем даже, что это была ваша жена. Мы полагаем, что за всеми ее поступками скрываются враждебные намерения. Соответственно, мы готовы к любым неожиданностям. Здесь на борту находятся десять тысяч мезоделлиан. Если ваше появление призвано послужить сигналом к атаке, это должно быть воистину прекрасно организовано, чтобы застать нас врасплох.

И вновь на Мэлтби обрушилось слишком много нового. Однако мгновением позже он вздрогнул, вспомнив о бойцах флота Пятидесяти Солнц, ожидающих сигнала ворваться на корабль. Он уже собрался было заговорить, но вновь сомкнул губы, когда деллианская память спроецировала на нон-деллианское сознание подробности встречи с лейтенантом Неслор. Логические способности деллианского разума достигали недоступных человеку высот. Он мгновенно установил связь между встречей с психологом и беспамятством, в которое впал вскоре после высадки на Кассидор. В долю секунды этот удивительный второй мозг изучил тысячи вероятностей, получив наконец нужный ключ, и сразу же сформулировал ответ.

Мэлтби носил его на себе! Его должны были оглушить, чтобы переодеть. И в любую минуту, в любую секунду нечто скрытое в его нынешнем облачении может сработать. Мэлтби бросило в пот, когда он представил себе последнюю схватку титанов — десять тысяч мезоделлиан против превосходящих сил экипажа «Звездного роя» и сотни тысяч бойцов флота Пятидесяти Солнц.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию