Глаза ворона - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Русуберг cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глаза ворона | Автор книги - Татьяна Русуберг

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Один из «псов» замахнулся, чтобы одним ударом снести его голову с плеч… Но распростился со своей собственной, откатившейся под Эсгеров фургон. Второй гайен повернулся к возникшему из ниоткуда противнику, но слишком медленно: его грудь уже пронзил, завершая дугу, залитый кровью товарища клинок.

— Кай, — спокойно констатировал Токе.

— Что тут у тебя? — Аров слуга где-то потерял свой плащ и айрана, но в целом выглядел точно так же, как и перед началом боя, будто происходящее не касалось его.

— Отец… — выдавил Токе, указывая окровавленной рукой на труп Эсгера.

— Ему уже не поможешь. Сам как? — быстро говорил Кай, ощупывая товарища.

— Это чужая кровь! — выкрикнул Токе, отталкивая заботливые руки.

— Хорошо. Найди себе меч! Я поймаю лошадей.

Горец упал на колени перед отцом. Эсгер лежал лицом вниз. Распоротая в нескольких местах поддевка на его спине намокла и потемнела; под телом тоже растекалась черная лужа, быстро впитываясь в иссохшую землю пустыни. «Вот и хорошо, — почему-то подумал Токе. — Собакам ничего не останется». Рука отца все еще сжимала аршак, который когда-то принадлежал деду Токе, а еще раньше — прадеду… «Теперь этот меч по праву мой, и им я свершу свою месть. Вот только отца этим все равно не вернешь…»

Высокий звериный вой слышался, казалось, со всех сторон. Горец осторожно вытащил аршак из безвольных пальцев и выпрямился: везде, куда он бросал взгляд, были враги. Караван больше не существовал. Кое-где догорали последние очаги сопротивления. Перед Токе возник Кай верхом на Гренке и с лошадью охранных в поводу:

— Давай на коня, Токе! Надо уходить!

— А где Гурам? — спросил парень, опознав серого в яблоках жеребца.

— Там же, где все остальные. Уходить надо, слышишь?

— Значит, драпать? — устало произнес Токе.

— Можешь предложить что-нибудь получше? — поинтересовался, гарцуя на Гренке, Кай.

— А как же господин твой? Или его тоже… — Горец дернул головой в сторону лежащих на песке неподвижных тел.

— Мастеру Ару моя помощь больше не понадобится, — сухо отрезал всадник и сунул товарищу поводья Гурамова коня.

— Надо забрать Майкен и ее мать! — решился Токе и бросился к кибитке Танжрина. Отдернул полог и… в ужасе замер на пороге. Повозка был пуста — за исключением трупа заколотого им гайена.

— Майкен пропала! — отчаянно крикнул он и бросился к лошади.

— Эй, нам не туда! — ухватил серого под уздцы Кай, заметив намерение Токе направить коня вдоль разбитой колонны.

— Это тебе «не туда»! Хочешь драпать — драпай! Тебе не впервой. А я отсюда без Майкен не уйду! — Токе сбросил руку товарища и ударил серого пятками. Через мгновение Кай оказался рядом с ним.

— Ты Майкен здесь не найдешь, только смерть! — кричал всадник Гренки, отбивая взмахами меча летящие в них стрелы. Токе ничему не удивлялся, в нем вообще не осталось эмоций. Он просто должен был найти Майкен, найти ее — и все!

— Ей, наверное, удалось бежать в пустыню! Может, охранные ее вывели. Уходить надо! — повторял Кай, но горец не слушал его. Они промчались, казалось, через весь караван или то, что от него осталось. Аршак Токе рубил, заплечный меч Кая колол. На них пытались набросить аркан, подстрелить из лука, но всадники неслись дальше, как заговоренные. Повсюду были разорение, кровь и смерть, но ни следа Майкен или Назанин, ни живых, ни мертвых.

— Говорю тебе, они ушли в пустыню! И нам туда надо! — настаивал Кай. Он хлопнул ладонями в воздухе прямо перед лицом товарища и удивленно уставился на пойманный металлический предмет с зазубринами по краю. — Такого я еще не видел!

Токе развернул лошадь:

— Ладно, поищем в пустыне!

Кай бросил предмет туда, откуда он прилетел и, не глядя на результат, послал Гренку за конем Гурама. Их не преследовали: гайены были слишком заняты разграблением каравана. Они уже отъехали несколько сотен метров от места боя, как вдруг Токе резко осадил лошадь. Майкен и ее матери действительно удалось бежать в пустыню. Но они не ушли далеко. На песке лежала мертвая лошадь и прошитый копьем охранный. Теперь женщин защищал только Аркон — один против пяти.

— Майкен! — Всадник так рванул узду, разворачивая коня, что серый с криком встал на дыбы. Дорогу ему заступила Гренка.

— Им уже не поможешь, Токе. Надо уходить, — голос Кая был очень ровен.

— Они еще не мертвы!

— Будут через пару минут! И мы с ними, если не поторопимся. Я не позволю тебе убить себя!

— С дороги! — Токе приставил отцовский аршак к горлу Кая. — Давай, беги, трус! А я сам за себя решу!

Гренка попятилась, и серый в яблоках пролетел мимо ее оскаленной морды. На товарища Токе не оглядывался. Он видел, как Аркон упал, пораженный в грудь. Видел, как гайены заломили руки Майкен за спину; как Назанин бросилась на одного из них с выхваченным из высокой прически стилетом и вонзила его врагу в бок; как сама упала на песок с отрубленной по плечо рукой и была мгновенно заколота копьями. И тут он оказался прямо над похитителями Майкен. Гурамов жеребец не был обучен драться так, как айран. И все же он сбил мощной грудью одного из гайенов. Токе рубил остальных направо и налево с высокой конской спины, пока что-то гибкое и прочное не ужалило его в шею и не стащило наземь, где на него набросилось сразу несколько врагов. В свалке, где он пустил в ход все, включая кулаки и зубы, Токе потерял представление о том, что творилось вокруг.

Если бы он мог посмотреть на те же самые события глазами Кая, он бы, наверное, удивился не только странной перспективе и необычно ярким краскам, но и тому, как медленно все двигалось. Выдох. «Твой… — трое верховых гайенов, опоздавшие перехватить Токе, разворачивали лошадей в сторону Кая. Они будто шли против сильного течения, — …путь…, — из отрубленной руки Назанин неторопливыми толчками выплескивалась алая струя, — …мой… — аршак Токе лениво срезал кисть гайена с зажатой в ней боевой плетью, — …путь!»

Дрогнули мышцы Гренки, послушно посылая грациозное тело вперед. Насколько невыносимо медленно тек мир вокруг, настолько неуловимо быстр был человек на пятнистом айране. Никто не заметил, как оказался у него в руках висящий за плечами длинный лук. Только трое преследователей вдруг вылетели из седел, зажимая руками вросшее в грудь белое оперение. Айран споткнулся, напоровшись на копье, но лучник был уже на земле и бежал, обгоняя стрелы. Он бежал к каравану, бежал к Токе, который не видел его, и чью шею как раз захватила петля бянь — боевого бича гайенов.

Бегущего нагонял другой айран — молочно-белый. Серый человек без лица размахнулся, целясь копьем в спину Кая. Но тому не нужно было видеть удар, чтобы знать о нем. Он легко уклонился от острия и, на бегу перехватив древко, направил его в землю. Белый айран пронесся мимо. Его всадник, перекувырнувшись в воздухе, рухнул на землю, ломая шею. Перепрыгивая через труп, Кай метнул трофейное копье. Одного из навалившихся на Токе гайенов настигла неизвестно откуда прилетевшая смерть. Но стремительный бег неожиданно оборвался. Стальной наконечник бянь ужалил Кая в ногу и повалил на землю. Кинжал тут же перерезал бич, парень одним прыжком взвился на ноги, не замечая боли… И уперся в острия четырех мечей, направленных ему в грудь. Вокруг все кишело гайенами. Бой был закончен. Караван пал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению