Безобидное хобби - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Андрианова cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безобидное хобби | Автор книги - Татьяна Андрианова

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Думаю, нет нужды представляться, вы уже догадались, кто я. — Голос блондина без напряжения облетел весь зал. Ему бы с речами выступать. Или на сцене. Уверена, даже на галерке расслышат малейший нюанс его шепота. — И тем не менее, чтобы не было даже тени непонимания между нами, я — принц вампиров Загорска Баркиарок. А вы, моя прекрасная гостья, некромант этого же города. Вас пригласили на аудиенцию, потому что нам понадобились ваши услуги. Это как раз тот случай, когда вампирам нужна помощь смертной. Более того, нам вас не только рекомендовали, но и дали прекрасную характеристику вашим незаурядным способностям.

Я хотела было спросить, кто же сделал эту глупость, но, кажется, без Требора здесь не обошлось. Разубеждать вампиров и кокетливо отнекиваться не вариант. Похоже, они приняли решение, раз напряглись, чтобы притащить сюда скромную некромантскую персону живой и в относительно здравом уме. И все же я должна была попробовать. Это как оказаться в запертой комнате без окон и с единственной дверью, — надо потрясти ее, и все тут.

— Мне наносил визит Келл Золотые Ручки. Болтал что-то о помощи в поисках убийцы вампиров, но я сочла это розыгрышем. Согласитесь, более худшей кандидатуры не сыскать. У меня совершенно нет опыта в поисках преступников и доступа к материалам следствия тоже нет. Да и в качестве кого я стану это делать? С некромантом просто никто не будет разговаривать, а со скромной владелицей лавочки с травами станут говорить исключительно о погоде, ценах на рынке и новых сортах чая.

— Вы столь же скромны, как и прекрасны, моя дорогая Ангелла. Лучше вас, очаровательная молодая леди, никого не найти. Миниатюрных блондинок часто недооценивают, считая их дурочками, способными лишь служить украшением гостиной, но это не так. Многие обсуждают дела в присутствии своих обворожительных спутниц, полагая, что они все равно не поймут и половины сказанного, и сильно ошибаются. Вы удивитесь, сколько секретов было украдено таким незамысловатым способом. Так что не нужно скромничать. Пусть вам не приходилось раньше участвовать в расследованиях подобного рода, но уверен, вы быстро освоитесь. Ведь чтобы создать две такие противоположности, как некромантка и травница из магазинчика и умудряться годами избегать раскрытия личины, нужно иметь хорошую реакцию и сообразительность. А ваше участие в расследовании я беру на себя.

Я открыла было рот, чтобы сообщить этому напыщенному, самоуверенному клыкастому, что я против. Я ведь еще не давала своего согласия. И вообще это не честно, заставлять делать то, что я делать не желаю. Но Баркиарок опередил меня, сделав всего лишь жест изящно вылепленной кистью. Его сила бичом хлестнула во все стороны, напомнив присутствующим о том, кто здесь истинный повелитель, а правители редко принимают ответ «нет» безнаказанно. Подданные предпочли не ждать продолжения и зашуршали дорогими тканями, преклонив колени. Дамы присели в таких глубоких реверансах, что у нормального человека случились бы жестокие судороги в мышцах. Сила вампира прошлась по коже холодным порывом ветра с уколами острых льдинок, как намек на осторожное касание клыков.

Я с удивлением обнаружила себя на коленях, а как упала, не помнила. Разум старого вампира давил, словно пресс на будущий сыр. Не было и тени сомнения, что он запросто превратит то, что я с гордостью именую собственным мозгом, в кашу просто для того, чтобы подтвердить общую легенду о безмозглости блондинок. Пока я размышляла, стоит ли мне с визгом кинуться прочь или просто забиться в истерике, Баркиарок оказался рядом. Холодные бледные пальцы безжалостными тисками впились в беззащитный подбородок и с риском для хрупкой девичьей шеи вздернули лицо вверх.

— Я похож на шутника? — спокойно поинтересовался он, но даже от этого ледяного спокойствия веяло какой-то нереальной жутью.

Очередной ответ «нет» безнадежно застрял в горле. Не люблю вопросы, ответ на которые лежит на поверхности, невольно начинаю нервничать, искать подвох даже там, где его нет. А находясь в цепких руках вампира, способного сломать челюсть простым нажатием, начинаешь тщательно взвешивать каждое слово, готовое сорваться с губ.

«М-да. В любом случае синяки останутся», — расстроилась я.

Не дождавшись ответа, принц вампиров предложил посмотреть ему в глаза. Предложение отнюдь не новое, напрочь лишенное оригинальности. Он что, меня за дуру принимает?

Понятное дело, я не стала высказывать свои мысли вслух. Мало ли как он отреагирует. Но осадок остался.

Баркиарок, как ни странно, не стал ожидать критики с моей стороны и сам вперил в меня взгляд синих очей.

— Предлагаю вам два варианта развития событий. — Он придвинулся ближе, почти касаясь моего лица своим.

— Какая щедрость, — невольно фыркнула я, прежде чем успела прикусить собственный язык за болтливость.

— Согласен. Моя щедрость не имеет границ, — усмехнулся Баркиарок, сверкнув острыми кончиками клыков. — Итак, вы можете отказаться сотрудничать, и я тогда прикажу привести ваших милых смертных друзей, а мои подданные с радостью объяснят им, почему они здесь и что такое пытки до последнего вздоха. Поверьте мне на слово — скучать от однообразия им не придется. А знаете, что будет дальше?

Я покачала головой. Полет извращенной фантазии вампира впечатлял мою трепетную душу своим размахом.

— Затем, когда конвульсии ваших друзей стихнут, а агония завершится, я сделаю из некромантки вампира. Поверьте, моя очаровательная леди, века пыток — это очень много.

Я хотела его оттолкнуть или хотя бы отодвинуться подальше, но не была уверена, что он отпустит, а лишиться части лица пока не готова.

— Вы говорили, что есть и второй вариант, — хрипло напомнила я.

Собственный голос показался каким-то чужим и неприятным.

— Конечно, есть. Вы говорите «да» и сотрудничаете с нами. За это после поимки преступника я заплачу вам сто золотых.

— Пятьсот, — нагло заявила я. Раз уж впрягаться в этот бардак, пусть по его окончании я стану состоятельной особой.

— Двести пятьдесят. И еще могу дать Алази.

— Его?!

— Меня?! — Кипя негодованием, вампир вскочил на ноги.

Вскрикнули мы одновременно и уставились друг на друга.

— Ваше высочество, вы хотите отдать меня в награду смертной женщине? — возмутился Алази.

— Поймите меня правильно. Я некромант, но это не значит, что гроб в подвале — предел моих мечтаний. И вообще, для людей подобной профессии брать работу на дом дурной тон.

— Минутку, леди, вы меня не хотите? — тут же оскорбился вампир.

Вот и пойми этих кровососов. Секунду назад возмущался, что принц предлагает его смертной как часть оплаты за услуги, а когда я отказалась, вместо благодарности, того и гляди, станет расхваливать собственные достоинства. Этого еще не хватало.

— Ничего личного, господин Алази. Просто я не пойму, зачем мне вампир?

— Позвольте пояснить. Наша кровь ценится как наркотик, служит составляющей многих магических декоктов. Мы долго живем и заслужили славу лучших любовников, — молвил Баркиарок, наконец-то оставив мой многострадальный подбородок в покое. За что я была ему благодарна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению