Проект "Сколково. Хронотуризм". Сталинский сокол - читать онлайн книгу. Автор: Александр Логачев, Владислав Жеребьев, Татьяна Михайлова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проект "Сколково. Хронотуризм". Сталинский сокол | Автор книги - Александр Логачев , Владислав Жеребьев , Татьяна Михайлова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Так его, так, так! И этому теперь врежь! И еще разок! Ай молодца!

– Ты чего тут расселась! – услышала она знакомый голос, открыла глаза и едва не разревелась. Алексей обнял ее, прижал к себе и заставил поднять голову.

– Ты чего ревешь? Тебе больно? Что… – Он не успел договорить. Марина увидела, как из-за перевернутого стола выбирается непонятно как оказавшийся там человек в белой разорванной на груди рубашке и ему протягивает руку второй, белобрысый и кучерявый, с разбитой нижней губой. Из-за соседнего столика выбирались еще трое ударников, один из них обернулся и зычным голосом пригласил остальных присоединиться к ним. Марина поймала на себе взгляд прищуренных глаз взбешенного стахановца в белом костюме и отвернулась.

– Там, – пробормотала она, – они там…

Алексей обернулся, оценил обстановку и крикнул Марине:

– Иди за стол, жди меня там, поняла? Быстро! – И, не дождавшись ответа, повернулся навстречу врагам.

Марина кинулась к фонтану, обогнула его, подлетела к столу, затормозила в последний момент и крикнула, глядя на галантно привставшего при ее появлении Сорокового:

– Скорее! Он… они… – Слова и мысли смешались в кашу, опережали друг друга, и на выходе получалось нечто бессвязное.

– Кто – он? Куда – они? – Сталевар выбрался из-за стола, приставил козырьком ко лбу ладонь и посмотрел вдаль над головой нимфы. – Ага, понятно.

Потом выругался шепотом и стащил с себя пиджак.

– Товарищи! – Сороковой повернулся к коллегам за соседними столиками. – Товарищи! Шахтеры наших бьют! За мной!

Марина едва успела убраться с его пути, следом пронесся Зезюлин, на ходу засучивая рукава косоворотки. Сатыбаев прокричал явно что-то грозное на своем языке, возможно, боевой клич кочевников, опрокинул в рот рюмку водки и рванул следом. Марина кинулась к колонне, спряталась за нее, чтобы не оказаться на пути толпы.

И тут по залу пронесся, как ураган по степи, эхом отразившись от стен и колонн и взлетев под потолочную люстру, чей-то пронзительный крик:

– Товарищи, многостаночников бьют!!!

Стулья и посуда полетели на пол, топот и крики заглушили музыку, вместо нее Марина услышала грохот, а еще визг оказавшихся в гуще драки стахановок.

Она осторожно выглянула из-за укрытия, и успела заметить, как группа товарищей в светлых костюмах очень быстро и постоянно оглядываясь бежит к дверям на кухню. Среди спортивного вида молодых людей Марина разглядела наркома во френче, второго, Микояна, вели под руки сразу два охранника, еще двое рысили следом, прикрывая отход. Группа скрылась в кухне, дверь за ними захлопнулась, а Марина схватила свою сумку, подобрала подол платья и кинулась обратно, к сцене.

Но далеко убежать не успела, ее схватили за край накидки и дернули с такой силой, что Марина еле удержалась на ногах. Тонкая ткань затрещала и поползла по шву.

Марина обернулась и увидела перед собой бледную от злости Груню. Ударница Пичугина по примеру Зезюлина неторопливо засучила рукава блузки и даже поплевала на ладони. Марина попятилась, врезалась спиной в колонну, схватила сумку обеими руками и выставила ее перед собой, как щит.

А рядом набирало силу побоище. Под соседним столом катались, сцепившись, как нанайские мальчики, два стахановца, один из которых был форме, а другой – с оторванным воротником рубашки. Кто-то кого-то лупил подносом. Запущенный натруженной пролетарской рукой пролетел торт – наверняка, на встречу с заранее выбранной целью.

– Иди сюда, курва крашеная, – предложила Груня, обходя стол, – лучше сама иди, – и отшвырнула попавшийся на пути стул.

– Да, крашеная, да! А тебе что – завидно? Зато у тебя патефон есть, а у меня нет, – Марина обежала стол и остановилась спиной к фонтану. Краем глаза она успела заметить товарища Сорокового, широко, по-богатырски, размахивающегося, и вскочившую на стол ударницу в пиджаке с острыми плечиками, которая с яростью волчицы вцепилась кому-то в волосы.

– Груня, что с тобой?! – Марина еще не теряла надежды разрешить все недоразумения мирно, но у Пичугиной было свое мнение на этот счет.

– Туфли она в комиссионке покупает, – многостаночница кралась вдоль стола, загоняя Марину в ловушку между колонной и перевернутым соседним столиком. – Песни поет, корреспондент…

Взгляд у Пичугиной был нехороший, пустой и тяжелый, как у того мерзавца в белом. Марина смотрела на стол в поисках подходящего оружия и одновременно наблюдала за Груней. Беретку ударница где-то потеряла, и теперь короткие жесткие волосы клоками шевелились у нее на голове.

Марина огляделась по сторонам в поисках спасительного выхода. Выхода не было. Зато всего остального хватало. Вот какого-то производственника, с ног до головы измазанного в салатах и подливах, с торчащим из-за уха пучком петрушки, бросили в фонтан. Вот о крепкую шахтерскую макушку с размаху раскололи арбуз, и от сочной кроваво-красной мякоти голова стахановца вмиг сделалась похожей на голову демона преисподней. Вот две стахановки, что недавно рядом дружно отплясывали твист, теперь таскали друг друга за волосы.

– Груня, товарищ Пичугина! Прекратите немедленно! – последняя попытка воззвать к рассудку многостаночницы провалилась. Пичугина кинулась на стол, попыталась перевернуть его, и Марина шарахнулась назад от полетевшей на пол посуды и приборов. „Два – ноль“, – Марина бросилась к вернувшемуся на место столу и сумочкой огрела Груню по голове. Та замахала руками, пытаясь вырвать у Марины ее оружие, оступилась и грохнулась на пол. „Все?“ – Марина перегнулась через стол, и еле успела отшатнуться. Пичугина резво, практически по-джекичановски, вскочила на ноги, выхватила из вазы букет и швырнула его в Марину. Та успела перехватить его на лету, прижала к залитой вином пелерине и прокричала, отбежав к фонтану:

– Тебе тоже понравилось, как я пела? Вернее, как мы пели? Дуэтом? Спасибо! – она издевательски поклонилась и швырнула букет обратно. Такого удара Груня не выдержала, разрыдалась и стала еще опаснее. „Мамочки, что же мне делать?“ – Марина снова бежала вокруг стола от разъяренной многостаночницы. Последняя выкрикивала что-то – отрывисто и несвязно, лишь по отдельным обрывкам слов Марина смогла разобрать, чего именно желает ей, „буржуйке проклятой“ и почему-то „кулацкой подстилке“, Пичугина. Под ногами хрустнули стебли растоптанных цветов – карусель заходила на второй круг.

– Иди сюда! – остановилась и повторила свое приглашение Груня, дыша уже тяжело, словно только что закончила смену на ста пятнадцати станках.

– Зачем? – Марина оглянулась еще раз, чтобы увидеть, как бьется против проклятых шахтеров на их стороне храбрый барабанщик из Утесовского оркестра. Он вел войну барабанными палочками, орудуя ими как нунчаками. Ах ты! Подлой подсечкой подкравшегося сзади пожилого шахтера с оскаленным ртом, полным железных зубов, храбрый барабанщик был свален на пол. И несдобровать бы ему, налетели бы враз на него, беспомощного, злые шахтеры, да учинили бы расправу лютую, но вовремя подоспела помощь. Товарища по музыке отбил скрипач – он, заведя одну руку за спину, в другой держал, как шпагу, смычок и наносил им точные колющие удары, что твой д'Артаньян. Под прикрытием смычка увел товарища к своим, к роялю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию