Танец с хаосом - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Мартьянов cтр.№ 122

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танец с хаосом | Автор книги - Андрей Мартьянов

Cтраница 122
читать онлайн книги бесплатно

– А теперь у нас есть венец королевы Гизеллы! – восторженно орал Урсэ. – Ух, теперь развернемся!

– Извините, а каков принцип действия диадемы? – осведомилась я, наблюдая, как сид крутит на пальце драгоценный обруч. – У каждого магического артефакта, если судить по книгам, имеется своя, особенная сфера применения. Один позволяет жарить яичницу без яиц и огня, другой – повелевать драконами, с помощью третьего можно понимать звериный язык или летать в небесах… А что делает корона Гизеллы?

– Она… это… способствует! – глубокомысленно, но непонятно изрек Урсэ. – У Гизеллы было отличное чувство юмора. Корона попросту позволяет довести любое дело до конца. Гляди!

Мы тогда сидели в столовой вампира-аптекаря, сам хозяин отправился беседовать с покупателями, явившимися за настойкой против подагры, а внезапных гостей оставил обедать.

– Что бы такого придумать? – сдвинул брови сид. Поразмыслил, напялил корону и, озарившись лучезарной улыбкой, поднял палец к потолку: – Во! Пойдем-ка поглумимся над мрачом. Тем самым, который висит у входа.

– Знаете ли, Урсэ, по-моему, с мрачами лучше не связываться, – осторожно возразила я, ибо принадлежащий господину Эмиелю мрач отнюдь не выглядел существом, над которым можно безнаказанно глумиться.

– Ерунда, – отмахнулся сид, встал из-за стола, пошарил на полочках возле камина, отыскал щипцы, быстро раскалил их на огне и потянул меня в прихожую.

Мрач, как и прежде, видел под потолком и предавался размышлениям о вечности. Урсэ осторожно подошел к зверю, взял щипцами клочок его шерсти (немедля запахло паленым рогом) и аккуратно завил волоски тварюги, словно папильоткой. Мрач недовольно открыл глаза, но раздраженное выражение его очей мигом сменилось на изумленное.

Корона действовала. Стоило сделать на шкуре животного одну-единственную завитушку, как мрач оказался полностью покрыт тысячами кудряшек как у пуделя. От неожиданности мрач разжал лапы, упал с потолка, шлепнулся на пол, внимательно себя осмотрел и пополз к хозяину, оскорбленно вопя «ху-у-гу!».

– Вот видишь! Видишь! – Сид аж зашелся от восторга. – Любое начатое дело обязательно будет доведено до логического финала! Грандиозно!

– Варвары! – незнамо откуда появился аптекарь. – Урсэ, что ты натворил, маленький негодяй?

– Это несчастный случай. – Я попыталась заступиться за сида. – Господин Эмиель, ничего страшного не произошло, просто ваш мрач упал с потолка. Урсэ, а ну, пойдем!

– Это для вас несчастный случай, – огорченно вздохнул вампир. – А мне теперь зверюшку успокаивать. Вы даже не представляете, какие они нежные и ранимые!


* * *


План созрел моментально. Если у нас в руках находится такое убойное оружие, как венец королевы Гизеллы, значит, я смогу самостоятельно, даже без помощи чванливого вампира Эмиеля, освободить Федора и Дастина из заточения, надрать хвост Гарбаготу и добиться хоть какого-нибудь порядка в этой волшебной стране! Главное – начать, корона поможет!

– Урсэ, ты послушай меня! Вы потеряли корону три тысячи лет назад, так что один день ничего не изменит. Вернешь ее в Холмы завтра. Или послезавтра. Ты вообще-то хочешь прославиться? Получить лавры вашего сумасшедшего Тайлера? И поверь, это не какие-то глупые шуточки с побритыми собаками или завитыми мрачами! Войдешь в историю как победитель Гарбагота!

– Что надо делать? – мигом насторожился сид.

– Идем в замок. Немедленно. Устраиваем большой переполох, ликвидируем опасность со стороны гоблинов…

– Каким образом?

– Возьмем у аптекаря слабительного, накормим хотя бы одного, а остальные сами… заболеют.

– Дальше? – заинтересованно спросил Урсэ.

– Дальше идем к Гарбаготу. Говорим, что превратим все его начинания в бардак, если он не отпустит моих друзей. В доказательство что-нибудь сломаем.

– Не знаешь, во дворце богатая сокровищница? Все-таки королевский замок… Алмазы-бриллианты, жемчужные россыпи… Неплохо было бы там пошарить.

– Пошаришь. Дам тебе день на разграбление, как только Гарбагот будет повержен и с треском изгнан. Можешь забрать самый большой алмаз.

– Предпочитаю желтые изумруды, они дороже. По рукам. Собираемся?

– Есть осложнение. Наши приметы известны всему городу после… после неприятных событий у ростовщика. Придется как-то изменить внешность.

План завертелся с быстротою, для меня неожиданной. Потакая своим жульническим склонностям, Урсэ свистнул в лавке Эмиеля желудочный порошок (само собой, не заплатив ни медяшки) и еще десяток каких-то баночек «про запас». Я, обнаружив коробочку с косметикой, немедленно накрасилась самым безобразным образом, а именно так, как в моих представлениях должны выглядеть самые дешевые уличные куртизанки. После чего с помощью грима сиду был нарисован шрам через все лицо, одежду поменяли на более бедную (в запасах Эмиеля нашлись какие-то жуткие нищенские лохмотья), корону снова завернули в узелок и отправились из гостеприимной аптеки в город. Господин травник, не желая вмешиваться в чужие дела, лишних вопросов не задавал и молча выдворил нас на крыльцо.

Если бы в мире Дастина имелся Наполеон, то наши планы вполне можно было поименовать «наполеоновскими». Перетравить гоблинов. Взять штурмом подземную тюрьму. Ликвидировать в зародыше распространение черного ужаса и ужасной черноты, столь любимой Гарбаготом и изливаемой на попавший под его власть город. В конце концов, я захотела хоть часик побыть настоящей принцессой или королевой. Мне же обещали, что этот аттракцион обязательно войдет в программу пребывания на Фортуне!

Из чувства осторожности в город пошли прежним путем, а именно – через подземный ход. Урсэ объяснил, что сиды прокопали туннель давным-давно, рассчитывая таким образом беспрепятственно попадать в Альбенго и столь же беспрепятственно исчезать из столицы после совершенных диверсий. Выходов из тоннеля множество, так что совсем не обязательно возвращаться в подвал, куда нас загнала стража (вдруг нарвемся на засаду?), а лучше выйти на задворках городской ратуши – люк выводит прямиком в отхожее место при резиденции губернатора.

– Надеюсь, не в саму выгребную яму? – настороженно спросила я, шествуя по подземной галерее вслед за сидом и желтым шариком-фонариком, показывавшим направление.

– За кого ты нас принимаешь? – оскорбился Урсэ. – Конечно, не в яму! Рядом.

И на самом деле – рядом. Однако воняло несносно, а какой-то канцелярист из ратуши, зашедший в деревянное сооружение по своим делам, сбежал, едва не забыв штаны, увидев, как из квадратного люка вылезает до невозможности размалеванная девица, чье поведение явно можно было бы охарактеризовать как «легкое», и страшенный нищеброд со следами сабельного удара на лице.

– Глуповатый спектакль, – бормотал Урсэ, натягивая поглубже шерстяной колпак, чтобы не были заметны острые уши. – Мы в таком омерзительном облике являемся к воротам замка королей Медиолана и пытаемся угостить стражу вином…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию