Беовульф - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Мартьянов cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Беовульф | Автор книги - Андрей Мартьянов

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

К сожалению, со времен Империи в городе не осталось подходящего крупного здания, где можно было бы разместить кафедру епископа, но Ремигий не унывал. Деятельный Князь Церкви отлично знал, что варварам ближе и роднее постройки из дерева, нежели из камня, а потому несколько лет назад приказал строить базилику так, как привычно сикамбрам. Вековые сосны свозили в Реймс со всей округи, и за четыре года над старым римским городом поднялось новое здание – символ смены эпох.

– Ничего, однажды построим каменный, – пожал плечами епископ, видя разочарование Северина, привыкшего к грандиозным постройкам Рима. – Всё и сразу, сын мой, не бывает. Мы ведь только начинаем! Думаешь, Ромул с Ремом пришли к холмам над Тибром и сразу увидели Вечный Город во всем величии? Ничего подобного, они начинали с ветхой хижины, рядом с которой эта базилика покажется огромной крепостью!

Северин, давно понявший, что спорить с дядюшкой бессмысленно, промолчал. Впрочем, Ремигий всегда оказывался прав.

Хловис честно отстоял мессу Великой Субботы до полуночи – когда епископ огласил радостное «Христос Воскресе!». Затем отбыл в свой шатер, готовиться к наступающему дню. Выглядел король несерьезно, словно не осознавая, как изменится его жизнь в будущем. Рикс твердо знал одно: приняв крещение, он получит поддержку кафолических вождей и золото из Рима. Впрочем, он видел пример новой веры – свою жену, несомненно варварку, бургундку, но все-таки твердо верующую христианку…

Служба закончилась глубоко ночью, Северин прилег отдохнуть в каморе, пристроенной к храму справа, за алтарем: тут хранилось миро, небольшие запасы изредка доставляемых с юга драгоценных благовоний, свитки в тубусах и несколько фолиантов – греческие книги, сиречь подшитые у корешка в единый том листы пергамента или папируса, забранные в деревянную обложку, в Галлии встречались еще реже ладана.

Это помещение не охранялось, и засовов на дверях, ведущих на улицу и в храм, не было – варвары воровать не станут, – это просто невозможно! – а если и найдется какой сумасшедший из чужаков, то зачем ему пергаментные листки, испещренные непонятными закорючками, и ароматическая смола?

– …Поднимайся! Поднимайся же, лентяй! – Северину казалось, что он заснул только мгновение назад, но сквозь отдушины под потолком пробивался нежно-розовый свет ясного весеннего утра. Епископ тряс племянника за плечо. – Ты куда подевал кувшинчик с миром? Прекрасно, просто великолепно! Освященное Папой миро засунуть под голову!

Продрав глаза, картулярий узрел его преподобие: Ремигий был улыбчив, чуть ироничен и, как кажется, совершенно счастлив – а ведь епископ не спал больше суток. Облачен в лучшие одежды итальянской работы: шелк, крашеная алым, изумрудно-зеленым и пурпурным тонкая шерсть, золотое шитье, низкая митра с вытканной серебряной и золотой нитью рыбой – символом Христа.

– Давай-давай, – поторопил Северина Ремигий. – Солнце скоро взойдет, а на рассвете мы должны встретить Хловиса возле Марсовой арки! Пошевеливайся!

Епископ Реймса, Лугдунской Галлии и Бельгики отлично знал, чем можно поразить и потрясти воображение варваров – франки, как и другие германцы, народ впечатлительный, им нравится все яркое и красивое, они очень любят зрелища. Потому-то все священники, вышедшие на окраину города, выделялись белоснежными одеяниями и плащами цвета молодой травы, ветер полоскал вымпелы со священными изображениями, а из греков и латинян Ремигий организовал настоящий церковный хор, небольшой и неспевшийся, но достаточно громкий и торжественный…


Ave, Maria, gratia plena;

Dominus tecum: benedicta tu in mulieribus,

et benedictus fructus ventris tui Jesus.

Sancta Maria, Mater Dei, era pro nobis peccatoribus,

nunc et in hora mortis nostre. Amen.

Начали на латинском, продолжили наречием сикамбров – Ремигий нарочно перевел:


Радуйся, Мария, благодати полная,

Господь с тобою…

Хловис на вороном коне въехал под старинную Арку Марса – грандиозное сооружение, построенное еще в царствование императора Марка Аврелия и оставшееся целехоньким после всех бурь, пронесшихся над Галлией.

Прекрасный беловолосый вождь, в сверкающей новой кольчуге и красном плаще проследовал к базилике. Позади ехали дуксы и избранные воины, королеву везли на конных носилках: перенятая сикамбрами римская традиция. Перед конем Хловиса шел Ремигий, рядом с ним – Северин, державший в руках открытый ларец с темным кувшинчиком, наполненным священным миром.

Картулярию церемония почти не запомнилась – слишком волновался. Северин разве что отметил, что епископ нарушил канон – помазание, передающее дары Духа Святого, Ремигий провел дважды, в нарушение установленного канона: первый раз после троекратного омовения рикса Хловиса в купели, установленной перед алтарем, и вторично…

Неизвестно почему Ремигий на это решился, было ли это откровение свыше или его собственное решение, но епископ вдруг приказал Хловису преклонить колено, взял тонкий золотой обруч, припасенный для новообращенного и символизирующий власть рикса над франками, вторично [35] совершил обряд помазания и произнес громко, чтобы слышал каждый:

– Прими же благословение Духа Святого и неизъяснимый Дар Его – чтобы править тебе богоугодно и во благо народа твоего. Помни же, что двоекратно Дух Святой снизошел на главу твою, Хловис… Теперь царство твое дано тебе Богом, а не правом рода. И потомки твои примут венец здесь – в этом храме…


* * *


– …А я видел в базилике Беовульфа, – поделился с дядей Северин поздно-поздно вечером, когда День Воскресения закончился. Устали неимоверно: в храме крестили только короля, но и все его воины тоже принимали римскую веру. Чуть больше трех тысяч человек. Обряд продолжали на берегу реки Вель, протекающей возле Реймса. – Думал, он уже уехал в Британию, но нет – все-таки сумел пробраться в храм…

– Он сумеет! – рассмеялся Ремигий. Преподобный устроился за столом, оставшись только в широких варварских штанах и длинной льняной рубахе. Утомился, но это утомление было радостным и ничуть не обременительным. – Беовульф и наши друзья просто решили ненадолго задержаться, стараясь не мешать нам…

«Задержался» Беовульф куда дольше, чем предполагалось. В Бонне было решено, что дороги Людей Тумана, епископа и Северина расходятся: Нибелунги отправятся к Фафниру, своему Хранителю, а Ремигий вместе с племянником пересечет Арденны и…

Каково же было изумление Северина, когда на одной из лесных полянок неподалеку от деревни ругов, где владычествовала старейшина Хильдегунда, прямо из колеблющегося воздуха, из ничего, из пустоты появились несколько всадников!

– Так и получилось, – объявил невозмутимый Беовульф. – Мы расстались ненадолго. Фафнир указал нам новую дорогу – к острову, что находится через пролив, к закату от Галлии. И сделал так, чтобы мы встретились здесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию