Драконье горе - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Малинин cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконье горе | Автор книги - Евгений Малинин

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Так может быть благородный сэр объяснит мне, за что плачу я?..

Сэр Вигурд удивленно приподнял бровь, но, чуть уменьшив свое презрение, спросил:

– Как ты стала кра-сквоткой?..

Губы Гротты тронула слабая улыбка, и она тихо произнесла: – Благородный сэр интересуется, как делаются кра-сквотами? Я расскажу… Но сначала пусть благородные сэры пройдут в дом.

Мы вошли, поднялись на второй этаж и уселись в кресла, стоявшие у стены общей столовой. Тротта остановилась в дверях, с минуту помолчала и начала рассказывать совершенно безжизненным голосом:

– На следующий день после того, как мне исполнилось пятнадцать лет, в дом моего отца, свободного сквота-землепашца, прибыл управляющий замком барона Торонта, шестого лорда Гастора. Он заявил, что по приказу барона забирает меня в замок. Отец даже рта не успел открыть, как управляющий с мерзкой улыбкой на роже поинтересовался: – Или ты хочешь чтобы вся твоя семья стала кра-сквотами?.. Что ему было делать? И меня увели… А у меня уже был жених…

Гротта замолчала, словно у нее на миг перехватило дыхание, но, пересилив слабость, продолжила:

– Я не буду рассказывать благородным сэрам, что сделал со мной барон Торонт… Только я быстро ему надоела, он заявил, что я недопустимо холодна и… продал меня в замок императора. Лорд Экос… оценил меня гораздо выше и… поставил меня на то место, которое я до сих пор занимаю… Но последнее время лорд смотрит на меня слишком уж неодобрительно, и я очень боюсь попасть в Дом сладостных утех…

На секунду в столовой повисла тишина, но я ее нарушил, с трудом проговорив сквозь стиснутые зубы:

– Интересные законы и обычаи действуют в этой империи!..

– Но… этого не может быть! – неожиданно воскликнул сэр Вигурд, – Не может быть, чтобы благородный сэр был способен на такое… такую… – он явно не находил подходящего слова.

– Да, – едва слышно произнесла Гротта, – То же самое сказал мой отец… Кто поверит в такую правду…

– Я поверю… – негромко произнес я.

Сэр Вигурд встал из кресла и принялся ходить по комнате взад-вперед, что-то бормоча себе под нос, а потом, резко остановившись и вскинув голову, произнес:

– Как же мог благородный сэр сотворить такое беззаконие!..

– Он сказал, – неожиданно ответила Гротта, – Что когда он обретет душу, он всех живущих на его землях сквотов превратит в рабов… ведь имея душу, он будет владеть самой мощной магией…

– Когда он обретет душу?!! – изумленно прошептал Вигурд, – Он надеется обрести душу?!!

– Да, – устало повторила Гротта, – Он так сказал в моем присутствии…

Мы с Вигурдом переглянулись, и я почувствовал, что сообщение Гротты было для маркиза совершенно невероятным. Понимая, что и мне, и маркизу необходимо спокойно обдумать услышанное, я поднялся из кресла и обратился у Гротте:

– Ты сказала, что служанка, присланная мне для услуг, находится в моих покоях?

Гротта вскинула на меня непонимающие глаза, но через секунду смысл моих слов дошел до нее и она утвердительно кивнула.

– Подожди меня здесь, я постараюсь разобраться, по чьему распоряжению это было сделано и отправлю ее обратно.

Кивнув маркизу, я отправился на свою половину.

Подойдя к дверям кабинета, я услышал что внутри кто-то негромко переговаривается. Я прислушался и почти сразу узнал писклявый голос Фоки:

– Слушай, Топс, что она о себе думает!.. Приходит, когда хочет, командует, словно она здесь главная, а сама даже тела не имеет!.. Тоже мне – фея!..

– Ну и фея, – послышался рассудительный голосок Топса, – И она все правильно говорит… А тебе бы только скандалить…

– Мне! – возмущенно пискнул Фока, но я не дал ему развить свое возмущение. Толкнув дверь, я вошел внутрь со словами:

– Где фея, я хочу ее видеть!..

– Да вон, в гардеробной!.. – возмущенно ответил Фока, совершенно не удивляясь моему появлению, и тут же поинтересовался, – А ты откуда знаешь, что она здесь?..

– Так ты ж орешь об этом на весь дом… – ответил я, устремляясь к двери гардеробной, – Сюда скоро все жильцы сбегутся, на фею любоваться…

Фока собирался что-то мне ответить, но я уже нырнул за дверь гардеробной и прикрыл ее за собой.

Около самого большого шкафа на цыпочках стояла моя маленькая Кроха и укладывала что-то на верхнюю полку.

Я сам не ожидал, что так обрадуюсь, увидев маленькую белокурую красавицу.

– Как ты здесь оказалась?!

– Я же сказала тебе, что Маулик отправил меня с тобой… – обернулась она ко мне и улыбнулась.

– Да, но, – я чуть запнулся, – Как ты узнала, что я в императорском замке?.. Ведь после того, как мы расстались в той… таверне, я тебя больше не видел!..

– О, не беспокойся! – Кроха улыбнулась еще шире, – Я не спускаю с тебя глаз и всегда прекрасно знаю, где ты находишься…

– Это точно, она знает… – раздался за моей спиной голосок Топса.

Я посмотрел на маленького каргуша и вдруг понял, что тот, в отличии от своего ворчливого товарища, очень доволен, что Кроха снова присоединилась к нам.

– Так что ты не волнуйся, – весело проговорила фея, – Даже если меня нет рядом, знай, что я… рядом.

– Но зачем ты назвалась горничной? Было бы проще…

Тут я замолчал, поскольку у меня в голове возник вопрос «А в самом деле, кем бы я мог назвать Кроху, если бы она прибыла… к-хм… вместе со мной… с нами!»

– Мне не очень нравиться этот статус, – поправился я, – Как я выяснил, он в этом замке слишком низок, тебя могут обидеть!..

– Да?.. – с сомнением спросил Топс, – Хотелось бы мне посмотреть на того, кто это сделает…

– Не беспокойся, – повторила Кроха, – Я и не думаю показываться еще где-нибудь, кроме этого дома. А вашей служанке-хозяйке я показалась просто потому, что она может услышать, как ты разговариваешь со мной в своих покоях и подумать, что у тебя есть магические способности.

– Но они у меня и в самом деле есть! – воскликнул я.

– Я знаю, – спокойно ответила Кроха, – Только не надо их здесь демонстрировать.

Топс согласно покивал головой, а из кабинета донесся писк Фоки:

– Здесь-то ты все делать можешь, здесь тебя теперь никто не увидит и не услышит!

Я вопросительно взглянул на фею, но ответил мне Топс:

– Это же гостевой флигель, значит, он предназначен для гостей, а хозяева желают знать, чем их гости занимаются в свободное время… По дому было расставлено шесть слушалок и шесть смотрелок…

Я сразу понял о чем он говорит, может быть потому, что для меня такое… поведение «хозяев» не было неожиданностью. Только…

– Если вы вывели их из строя, надо вскорости ждать… гостей!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию