Торговый баланс - читать онлайн книгу. Автор: Шарон Ли, Стив Миллер cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Торговый баланс | Автор книги - Шарон Ли , Стив Миллер

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

Джетри подтолкнул второго мужчину, и они вдвоем упали на заднее сиденье, путаясь в руках и ногах, а такси с ревом тронулось с распахнутой задней дверью. Она с хлопком встала на место только через несколько секунд, когда таксистка повернула на следующем углу на двух визжащих колесах.

Борясь с инерцией, Джетри и недавняя жертва избиения медленно разобрались, чьи руки и ноги кому принадлежат, и сели прямо.

Желтоволосый мужчина откинулся на сиденье с громким вздохом и секунду сидел неподвижно, с закрытыми глазами. Джетри, стараясь отдышаться, тоже откинул голову на спинку сиденья, осмысляя происшедшее. Вдруг он заметил, что этот человек кажется знакомым, и Джетри наморщил лоб, пытаясь вспомнить.

Сидевший напротив него спасенный приоткрыл глаза – а потом вдруг округлил их и стремительно сел прямо.

– Это вы! Джет Ри Гобелин?

Голос немедленно вызвал нужное воспоминание. Джетри воззрился на своего спутника.

– Тан Сим? – вопросил он в модальности, оскорбительно близкой к той, в какой он разговаривал с близнецами. – Что вы здесь делаете?

Тан Сим ухмыльнулся – и тут же поморщился от боли.

– То же самое я мог бы спросить у вас. Только не говорите мне, что вен-Деелин отправляет вас в дальний порт без охраны.

– Этого, – бросила через плечо таксистка, – вообще нельзя никуда отпускать одного. Где я буду иметь непередаваемое счастье высадить вас обоих?


Заштопанные и хорошенько выруганные врачом гильдии, они вдруг оба поняли, что страшно голодны. В соответствии с этим они отправились в Купеческий бар, где им повезло найти свободный кабинет.

– Хлеба, – сказал Джетри официанту. – И две порции того, что вы сегодня подаете. Свежих фруктов.

– Вина, – добавил Тан Сим.

Официант поклонился.

– Сию минуту, купцы.

Тан Сим глубже погрузился в мягкое кресло и протяжно вздохнул:

– Такого объема работы хватило бы для целого дня – а ведь только-только утро миновало!

Джетри ухмыльнулся.

– А теперь скажите мне, почему вы один шли по таким улицам.

– Короткий ответ таков: я возвращался после осмотра грузового модуля, предложенного на утилизацию, – ответил Тан Сим. – А долгий ответ… гораздо длиннее.

– У меня есть время, если вам есть о чем рассказать, – сказал Джетри и повел рукой в жесте интереса.

Тан Сим улыбнулся.

– Боги, посмотрите на этого паренька! Джет Ри, вы больше лиадиец, нежели я!

– Не может такого быть… – начал он, но осторожный стук в дверь оповестил о прибытии заказанного вина – бутылки столового вина с приятным букетом, как уже знал Джетри – и двух рюмок.

– Еда будет готова в самое ближайшее время, купцы, – сообщил официант и оставил их, закрыв за собой дверь.

– Так. – Тан Сим взялся за бутылку и налил им обоим. – Если мы с вами сделаем по глотку, чтобы скрепить нашу дружбу…

Джетри поставил рюмку. Тан Сим замер, подняв брови.

– Что случилось?

Джетри склонил голову набок, глядя на своего собеседника. Врач очистил и заклеил порез на лице Тан Сима, недовольно бурча, что к вечеру ссадины опухнут. Он не без иронии посоветовал, чтобы купец отменил все встречи, которые у него назначены на ближайшие несколько дней.

По правде говоря, ссадины уже начали опухать, но не это привлекло внимание Джетри. Дело было в лице под порезом – гораздо более худом, чем ему помнилось, с более плотно сжатыми губами. Разорванная куртка висела свободно, и это подтверждало создавшееся у Джетри впечатление, что в последнее время Тан Сим сидел на урезанном рационе.

– Я полагаю, – сказал он осторожно, не желая ни оскорбить, ни выказать слабость, – что между нами есть нерешенные вопросы сведения счетов.

– Что не позволит вам – естественно! – пить со мной. Очень мило. Если бы между нами существовали несведенные счеты, я бы похвалил вас за то, как вы блюдете меланти.

Это следовало понять так, что, по мнению Тан Сима, долга нет – что не сходилось.

– Я считал вас моей самой прискорбной ошибкой, – сказал Джетри, делая еще одну попытку вынести дело на свет, где они оба смогут его рассмотреть. – Меня тревожило, что, по неведению и желая только воздать честь тому, кто проявил ко мне величайшую доброту, я принес этому человеку горе и разлуку с кланом и родней.

– Если вы хоть на секунду подумали, что разлука с моей почтенной матушкой и столь любимым братом – это причина для горя, то я должен счесть вас пьяным, – возразил Тан Сим и тут же замолчал, изобразив на лице изумление. – Нет, этого не может быть! Мы еще не пили.

Он чуть подался вперед и серьезно заглянул Джетри в глаза.

– Ах вы, дурачина! А вам не пришло в голову, что вы только что спасли мне жизнь? Даже если предположить, что я считал вас ответственным за вспыльчивость моей матушки и зловредность брата, эта мелочь за все заплатила бы.

Он поднял рюмку.

– Полно, не будьте невежливым! По крайней мере выпейте за рыцарственность таксистки.

Ну что же, решил Джетри, мысленно усмехаясь, отказаться от такого нельзя. Он поднял рюмку.

– За доблестную таксистку, спасшую жизнь нам обоим…

– И отказавшуюся от чаевых в таких словах, которых мы еще не слышали, хотя и заслуживали! – договорил Тан Сим, чокаясь с ним.

Они сделали глоток, и еще один – и вино оказалось гораздо вкуснее обычного.

– Ну, так рассказывайте, – сказал Джетри, отставляя рюмку и откидываясь на спинку сиденья.

Тан Сим весело рассмеялся.

– Настойчивый юноша! Ну, хорошо.

Он поставил рюмку, положил локти на стол и подался вперед.

– На самом деле случилось так, что моя матушка была очень рассержена из-за того инцидента с поклоном. Она заявила, что я позорю ее кровь и что она не желает больше иметь со мной дела. Достаточно долго казалось, что она просто аннулирует мой контракт и отправит меня самостоятельно зарабатывать себе на жизнь. Не слишком приятная перспектива, как вы можете себе представить.

Он протянул руку и взял рюмку, лениво вращая ее за ножку, устремив взгляд на крутящееся в чашечке вино.

– Увы, в этот момент в торговые переговоры вступил мой брат с просьбой о снисхождении, которую моя матушка была склонна выслушать.

Он поднял рюмку.

– Вместо того чтобы аннулировать мой контракт, она его продала. И сейчас я являюсь зарегистрированным купцом на торговом корабле «Дженчи», на борту которого, как дал мне знать капитан сеа-Кира, никогда ничего подобного не было – и который в подобном не нуждается.

В дверь быстро постучали, после чего в ней возник официант с подносом, хорошо нагруженным снедью. Он расставил ее с бесшумной ловкостью, поклонился и ушел. Дверь с тихим щелчком закрылась у него за спиной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению