Дракон Кристалла - читать онлайн книгу. Автор: Шарон Ли, Стив Миллер cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон Кристалла | Автор книги - Шарон Ли , Стив Миллер

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Сосредоточиться. Так. Ее взгляд привлекла вывеска, предлагающая еду, и это показалось ей добрым знаком. Она перешла улицу и вошла в эту лавку в поисках информации.

Информацию ей вскоре предоставила женщина по имени Морш, которая была рада заплатить за чай и еду добродушной болтовней о своей родной планете.

В шахтах, по словам Морш, было еще полно тимо-ния, что хорошо.

– Конешно, не как прежде, – посетовала Морш. – Тогда-то иж шахт прошто перло, понимаешь? Они на всю катушку работали. Угу, тогда тоже шел тимоний и гош-пода лопатой гребли деньжищи. Ну, шахтеры-то гребли поменьше, но тоже неплохо. А теперь тимоний шпрятал-шя, так что гошпода отвалили, деньги-то уже не текли. Уже не в шахтах или котлованах, нет. Тимоний, он ши-час в отнорках и уголках ошталшя. Мы еще находим, угу, и чештно продаем на биржу, швободным торговшам. Не хуже, чем при гошподах выходит, и жато гошподские менты не шуют ношы, куда не надо.

– А что в шахтах? – поинтересовалась Кантра. – Господин оставил башмаки?

Морш сухо хохотнула и глотнула чаю.

– Гошподин швои башмаки увез. Эти штуки были тут до гошпод. Моя бабка – она говорила, что Вейн давно вешь в шахтах. Говорят, Вейн вешь иж тимония, целиком. – Она покачала головой. – По-правде-то оно не так.

– Древности, которые предлагают на бирже, – они из старых шахт? – продолжала выспрашивать Кантра, вспомнив о планетном щите Джелы и несколько встревоженная возможным крупным запасом всякой всячины, относящейся к Первой Фазе.

– Точно, – подтвердила Морш. – Техам это штарье нравитша.

Кантра отпила чаю.

– А работает оно, это старье?

– А кто его жнает, – ответила Морш с полным равнодушием. – Техам плевать. Хотят взглянуть, што к тему, может, увежти на память. – Она ухмыльнулась. – Чтобы техам в кроватке лучше режвиться.

Кантра рассмеялась.

– Может, и так. – Она взяла чайник и долила обе чашки. – А если бы, – сказала она, – если бы я хотела поискать в шахтах кое-какое старье, с какого тогда конца браться?

Морш рассмеялась и покачала головой:

– Ты не иж тех, кто рашкапывает старье, шударынька.

– Это точно, – согласилась Кантра. – Но иногда нужно зацепиться за что-нибудь, чтобы перекантоваться между заказами – если ты понимаешь, о чем я.

– Тогда лучше тимоний. Я тебя жапишу партнером.

– Ценю, – ответила она. – Но я вроде знаю, где найти покупателя на старую технику.

Морш пожала плечами.

– Вношишь аванш управлящему шахты, – сказала она. – Ришк твой, но и добыча твоя. Ничего не вышло – вшем плевать. Что-то вышло – вшем тоже плевать.

Кантра кивнула:

– Справедливо.

– Шолдаты, они шнимают в порту. Не хочешь платить, жаходи к Морш: она тебе найдет бешплатного танцора.

«Еще бы не нашла», – подумала Кантра, продолжая с задумчивым видом пить чай.

– Непонятно мне только, как с черным рынком.

– Никакой он не черный, – твердо заявила Морш. – Военный порт, военная руда. Шолдаты потели и вкалывали. Почему им не иметь долю?

– Да понятно, – задумчиво протянула Кантра и допила чай. – Это так, просто мысль. Я тут побегаю, посмотрю, что еще подвернется.

– Давай-давай, – согласилась Морш со смехом. – Может, добежишь до Шентра. Говорят, там щас кучи денег только ждут, шоб их подобрали.

– Угу, – сказала Кантра, вставая и бросая на стол несколько монеток. – Я тоже это слышала.


Укрепления, должным образом проинспектированные, оказались в лучшем состоянии, чем опасался Дже-ла, успевший узнать коммандера Горрити, – но это наверняка солдаты Артикула М позаботились привести старинный форт в обороноспособное состояние. Многие элементы старого – чтобы не сказать устарелого – оборудования модернизировали, а в паре мест просто заменили на новое самодельное. Лорит стояла рядом с Дже-лой, сохраняя бесстрастное солдатское лицо, предоставляя ему все осматривать и отвечая по большей части «так точно, сэр», «никак нет, сэр» и «не могу знать, сэр». Сам он тоже именно так обходился бы с незнакомым офицером, явившимся инспектировать оборонительные укрепления накануне приказа об эвакуации.

– Значит, это все? – спросил он.

– Так точно, сэр, – флегматично ответила она. Джела внимательно посмотрел на нее – и принял решение.

– Я буду говорить с вами прямо, солдат. Ваша оборона в превосходном состоянии, если учесть, с чем вам приходится работать, но вы и сами это знаете. Причина, по которой я оказался здесь накануне приказа об отходе, вот какова: в штабе поняли, что упустили из виду существенные обстоятельства. От Первой Фазы остались записи, из которых следует, что этот форт был оборудован планетным щитом, способным остановить атаку шерик-сов, и что отчасти именно использование этого устройства остановило шериксов здесь и заставило отступить. – Он посмотрел на нее, но она осталась совершенно бесстрастной. – Я был бы весьма благодарен, если бы вы провели меня к этому устройству, сержант.

Она ничего не ответила, но он ее не торопил – он просто посмотрел ей в глаза и позволил самой принять решение, полагаясь на суть Артикула М…

– Насколько известно мне и солдатам, – ответила она, тщательно подбирая слова, – такого устройства здесь нет. Сэр.

– Но?… – подсказал он – и будь он проклят, если она не улыбнулась!

– Но, – признала она, – эту планету настолько проковыряли шахтами, что непонятно, как еще поверхность не проваливается. И кто-то когда-то сделал в шахтах до жути большие запасы техники Первой Фазы. Может, ваша броня тоже там. Но я не могла бы сказать, с чего можно начать поиски. Сэр.

Джела моргнул.

– Насколько много техники? – спросил он. Лорит только пожала своими широкими плечами.

– Очень много, – ответила она, а потом добавила: – У вас здесь все, сэр? Я могла бы провести вас к воротам.

– Я закончил, – сказал он. – Но попросил бы вас провести меня, если можно, к медику, который обслуживает Артикул М.

Она пристально посмотрела на него.

– Проблемы, сэр?

– Необязательно, – ответил он, говоря спокойно. – Насколько мне известно, я приближаюсь к списанию.

Ее взгляд смягчился, и она повернулась, выводя его тем же путем, каким они шли.

– Сюда, сэр, – сказала она.


Кантра отправилась обратно на торговую биржу, хотя ей уже начинало казаться, что придется улетать порожняком. У нее было поручение, если она пожелает его принять: доставить кожаный вахтенный журнал на Солсин-тру, которая находилась довольно далеко от Вейнгалда, хотя и не так далеко, как Вейнгалд от Землетумана. Но там тоже нечем будет торговать, подумала она, пытаясь пробудить в себе раздражение. Никто не летал на Сол-синтру, что саму Солсинтру вполне устраивало, поскольку ее основатели ясно выразили свое желание отделить себя от так называемой развратной жизни, которую с удовольствием вели жители Внутренних миров.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению