Город Жемчуга - читать онлайн книгу. Автор: Карен Трэвисс cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город Жемчуга | Автор книги - Карен Трэвисс

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Похоже, я этого никогда не забуду. — Он вытер рот тыльной стороной руки, так как ладонь была покрыта грязью, а потом повернулся и медленно пошел вперед. Он не просто едва не потерял контроль над своим желудком, он чувствовал себя обгадившимся. — Какой я, к черту, морской пехотинец… Извините, мэм… Я ведь ничего не нарушил?

Шан подстроилась под его шаг. Она очень жалела, что не является профессиональным психологом.

— Не говори ерунды, — зашипела она на него. — Я тоже едва не потеряла самообладание, скажу тебе. Ты бы мог счесть себя полным дураком, если бы ничуть не испугался.

— Но я испугался. Теперь каждый об этом знает. — Беннетт вытянул левую руку, и тут же на вживленном под кожу компьютере появились данные сердечной деятельности и показатели содержания адреналина в крови. — И вот эти данные постоянно передаются в центральный компьютер. Без этого я и пукнуть не могу.

— Никакой личной жизни? Так? Он покачал головой.

— Полная диагностика тела и голоса. Так будет надежно во время сражения. Я не смогу отключить эти датчики.

Шан осторожно взяла его за руку.

— Не надо бояться, Эйд. — Она специально использовала его первое имя, чтобы он почувствовал в ней друга. — Все это естественно и говорит лишь о том, что ты не нырял головой в омут.

— Нет, я паникер. Мне кровь в голову ударила. Только поэтому я бросился ее спасать.

— Сегодня ты не выглядел паникером.

Он пожал плечами, печальный и такой опустошенный, словно полоумный. Только тогда Шан поняла, что ее попытка не удалась. В ее мире было много героев. У Беннетта, который смог встать лицом к лицу с опасностью, оказалась кишка тонка. Единственным его желанием было вновь стать одним из них…

Исмат Куруши и Синг Чахал вышли им навстречу, посмеиваясь.

— Ты, парень, просто молодец, — заметил один из них. — Приготовить тебе еще один завтрак?

Беннетт игнорировал эту шутку, молча пройдя мимо них.

— А ну-ка прекратите! — фыркнула Шан. Морские пехотинцы замерли словно замороженные. — Что это за гребаные шутки, черт побери? Выкажите хоть минимальное уважение по отношению к своему товарищу.

Шан тут же пожалела о своей вспышке и была сильно удивлена тому, что оба морских пехотинца отреагировали: они остановились, отдав потешный салют.

Беннетт повернулся к ней:

— Вот это я и имел в виду, мэм. Они спишут меня, потому что я испугался. Но вам спасибо в любом случае.

— Так, выходит, все, что ты делаешь или говоришь, записывается?

— Все.

— В самом деле все? Беннетт зацепился за это.

— Ах… Да. Тут совсем другое, чем в вашем случае… Я слышал, однажды вас хотели отстранить, и все знают, что из этого вышло.

Их взгляды встретились. Они смотрели друг другу в глаза всего на секунду дольше, чем обоим того хотелось. И Шан была удивлена, почувствовав тревогу. Перед ней был храбрый морской десантник. И в какой-то момент она почувствовала к нему половое влечение. Она даже толком не поняла, что происходит. Позор! Он был хорошим солдатом, храбрым, насколько это возможно. Она сама приготовила ему кофе в столовой, а не в своей каюте, чтобы избежать любых крамольных мыслей. В конце концов, все это — ерунда, она легко могла подавить все свои чувства.

— Можно войти? — спросил Чампсиаукс. Его прекрасное лицо с тонкими чертами появилось за полуоткрытым люком модуля Шан. Сейчас, побрив голову, он выглядел очень импозантно. — Я свободен, пока Эл вновь занялся картографированием.

— Знаю, — кивнула Шан. — Я видела, что активирована линия пересылки данных спутника на наземную станцию.

— Да, но я уже проделал некоторую работу над изображениями. У вас есть пять минут, чтобы взглянуть?

Шан свернула экран и откинулась на спинку кресла, не уверенная в том, что геолог может ей показать. Чампсиаукс выглядел очень наивным. А может, это впечатление сложилось у Шан потому, что Чампсиаукса финансировали не столь уж агрессивные организации. Так или иначе, но выглядел он настоящим ботаником. Его интересовали только камни. Он не пытался расшифровать генные коды, не манипулировал бактериями, пытаясь разобраться с неизвестными болезнями, не бросал вызов самой Природе. Он всего лишь созерцал ее творение.

А теперь он хотел, чтобы и Шан взглянула на то, что он откопал. Это было очень яркое изображение, отпечатанное на смарт-бумаге, оно выглядело много реальнее обычных образов на экране. Шан взяла лист, который он протянул, и уставилась на него. Красные, синие и грязно-зеленые трехмерные образования — словно ты смотришь через глаз летящей высоко в небе мухи, а земля медленно разворачивается перед тобой. На вершине этого миниатюрного мира находились перекрестья желтых и фиолетовых линий. Их было очень много, неестественно много, и все вместе это напоминало какую-то диаграмму. Причудливые клеточки расползлись по всему листу.

— Город, — только и сказал Чампсиаукс.

— Не могу сориентироваться с масштабом.

— Представьте себе Нью-Йорк, — предложил Чампсиаукс. — Город миллионов. Даже если такие физические разграничения, как стены и дороги, исчезли со временем, все равно остается пассивное нарушение естественного пейзажа. Вы сможете что-то увидеть только с помощью сонара или лазера, установленного на орбите.

— Конечно. Я часто видела фотографии археологов. Скажите мне, это фото какой территории?

— Это острова той же цепи, что и наш. Тут все острова вплоть до береговой линии континента. Когда-то в прошлом эта планета была плотно заселена. Однако я не эксперт, я всего лишь геолог, но могу вычислить возраст этих руин так же хорошо, как и любой другой.

Шан внезапно вспомнила, как она стояла с Джошем Гарродом. Тот смотрел на пустоши, протянувшиеся к берегу. Тогда он сказал, что некогда там было поселение, которое полностью уничтожили. Теперь Шан попробовала сориентироваться, определить место из базы на этой карте.

— А где мы находимся?

Чампсиаукс щелкнул пальцем по изображению на самом краю смартфото, и тогда появилось новое изображение.

— Вот здесь, — сказал он и еще раз щелкнул, увеличив масштаб изображения.

Теперь Шан смогла различить береговую линию, крошечное пятнышко их лагеря и едва заметную цепочку куполов Константина. Прежние постройки были отмечены на слое более слабых линий сетки, но они покрывали весь остров словно паутина. А когда Шан изменила масштаб, она увидела, что следы построек есть на следующем острове и еще на следующем.

Однако эта сеть следов могла оказаться много старше, чем отсутствующий город. История этой планеты была одним из тех пробелов, которые она хотела заполнить. Тут могло произойти то же, что и на Земле, — глобальное строительство: здание за зданием, столетие за столетием. Но она знала, что все это ей сильно не нравится.

Вес'хар не просто стерли город, они уничтожили целую расу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию