Файролл. Гонг и чаша - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Васильев cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Файролл. Гонг и чаша | Автор книги - Андрей Васильев

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Не все авторы одинаково хороши, — пояснила мне она. — Иным и вовсе надо руки отрубать. Жаль, это не в моей власти.

— Ну, за властью дело-то не станет, — в тон ответил ей я. — Только пожелайте — и уже в понедельник утром вы будете сидеть на престоле Запада.

Княгиня тонко улыбнулась:

— Если бы не перстень, я бы уже убила вас. С такими предложениями просто так люди не приходят, тем более незнакомые мне, тем более в компании с моим дурачком-сыном и его друзьями-отщепенцами.

— А как должны приходить? — возразил ей я. — В ночной тиши, в черном плаще и чтобы говорить только шепотом? Врать не стану, я это делаю не для вас, а для себя. И остальные участники заговора не о вас заботятся, а о себе.

— А, вы не один?

— Княгиня, где вы видели, чтобы такие заговоры в одиночку затевали? Это же не капусту сажать, это власть менять, тут много народу надо. В компании со мной еще Бран из Пограничья, Витольд из Академии мудрости и брат Юр из ордена Плачущей Богини.

— Так в этом участвует Юр? — Тон княгини переменился. — На этого болтуна никогда не было угомона, трещит, как горох в детской игрушке, а толку…

— Княгиня, не заставляйте меня восхищаться вами меньше, чем я это делаю сейчас. Думаю, что он никогда не был болтуном, да и заикается он к тому же. Что за банальные проверки…

— Ну да, избитый ход, — согласилась княгиня. — А вот компания достойная, с такими и на эшафот не стыдно взойти, и под воду в мешке нырнуть. Вот только боюсь…

— Не бойтесь. — Я показал ей корону Белого Принца. — Не надо бояться.

Наша дальнейшая беседа заняла минут десять. Эта женщина окончательно покорила меня тем, что, оставив всякие игры, задавала мне короткие и ясные вопросы, а после, узнав все, что ей было надо, давала мне четкие и точные рекомендации для передачи их брату Юру.

— На престол я, конечно, сама не буду садиться, — сказала она мне под конец. — Это место не для меня, это место для моего сына.

Вот оно что. Вот в чем загвоздка квеста.

— Жаль, хороший был род, — печально сказал я.

— Какой род? — подняла на меня глаза княгиня.

— Род Эйшеров. Старинный был, древний, но, однако, и ему пришел конец.

Княгиня нахмурилась.

— А что вы так на меня смотрите? — задал я ей вопрос. — Хотите посадить на престол пусть и хорошего и умного, но нереально инфантильного мальчика, который бегает по джунглям с мятежниками, освобождает крестьян, спит с разбойницей и боится сказать вам о том, что та от него беременна? Что через полгода останется от Западной Марки? И проживет ли он эти полгода?

— Значит, не показалось, — отметила княгиня. — Все-таки эта оборванка на сносях. Весь в папашу своего пошел, паршивец.

«Вами выполнено задание „Княгиня Анна“. Данное задание является 2-м в цепочке квестов „Да здравствует король!“. Награда: 2000 опыта».

Дзинь!

«Вами получен уровень 59! Доступных для распределения баллов: 5».

— Вы убедили меня, тан Хейген. — Княгиня села в кресло.

— Лэрд, — машинально поправил ее я.

— Если в понедельник мы сделаем то, что планируем, вы будете таном. И что там вам еще надо от короны Запада?

— Мне нужен один предмет из сокровищницы, старая медная чаша, которая попала туда из Академии мудрости, инвентарный номер…

— Будет вам эта чаша, — остановила мои речи княгиня. — Невелика потеря для казны. А вы зачем этих двоих притащили с собой?

— А как по-другому? — пожал плечами я. — Ваш сын все равно в это дело влезет, так пусть его хоть кто-то охраняет, чем он один во все это ввяжется. Они и впрямь там все дружат. Ну, или почти все, — вспомнил я Ясмугу с его трубкой. — Опять же лишняя сотня людей. А потом обратно их отправите, в джунгли. Или казните, там сами решите, что рациональнее.

— Это да. Ладно, тан Хейген, вы все поняли, что надо передать брату Юру?

— Разумеется. И ждите меня здесь послезавтра, без четверти двенадцать ночи.

«Вам предложено принять задание „Связующее звено“. Данное задание является 3-м в цепочке квестов „Да здравствует король!“ Условие — передать брату Юру слова княгини Анны. Награды: 500 опыта; получение следующего квеста цепочки».

— Удачи вам.

— И вам светлых дней. Пойду попрощаюсь с ребятами и отправлюсь к брату Юру.

— Тогда не сочтите за труд, тан, пригласите ко мне эту вертлявую девицу, как бишь ее? — Княгиня защелкала пальцами.

— Ксантрия, — напомнил ей я и вышел из кабинета.

ГЛАВА 23,
в которой герой заканчивает последние приготовления к веселой ночи

В беседке стояла тишина. Все три отважных бойца за равноправие народов и рас Файролла сидели за столом, надувшиеся как мыши на крупу, и не особо смотрели друг на друга. Причина этого мне была неизвестна, да и не слишком-то меня интересовала — своих проблем выше крыши. Опять же засиделся я тут, а дел-то еще полно, причем не только тут, но и в реале. Там мне письмо с описанием дачных участков должно было прийти, надо его до Вики просмотреть и подготовить здравую аргументацию, почему мы не будем объезжать их все. Знаю я женщин: они пока все не посмотрят — не успокоятся. И только потом скажут:

— Нет, ну тот, самый первый, был лучше, правда ведь?

И совершенно не важно, что ты про это ей с самого начала и талдычишь…

— Ксантрия, княгиня ждет тебя в своем кабинете, — сказал я красотке, войдя в беседку. — В дом, по лестнице вверх и налево.

— Чего ей от меня надо? — неприязненно спросила она у меня.

— А я почем знаю? — пожал плечами я. — Если зовет, значит, что-то надо. Иди давай.

— Ксант, я с тобой, — встал Вайлериус. — Пойдем вместе и все ей скажем, в конце концов…

— Нет, сиди уж. — Ксантрия поднялась. — Это разговор для девочек.

Она грациозно спустилась в сад и пошла по дорожке к дому.

— Ох, — вздохнул маг. — Не знает она маму.

— Вот, спасибо, что напомнил. Итак, о маме, — сел я за стол. — Вот тут какое дело, любезные мои друзья-смутьяны. Есть хороший шанс свергнуть самодержавие в одной отдельно взятой стране.

— В смысле? — встрепенулся Данут, с любопытством уставившись на меня.

— В самом прямом. — Я налил себе воды из графина, стоявшего на столе. — Через пару дней будем правящую фамилию Западной Марки на ноль множить. Есть мнение, что засиделся Федерик на троне.

— Дождалась своего часа маменька, стало быть, — отметил Вайлериус. — Надеюсь, она сама собирается править, моя кандидатура в качестве короля не рассматривается?

— Не волнуйся, сама, — заверил его я.

— Стоп-стоп-стоп, — замахал руками Данут. — То есть одного мы под нож, а другой на трон вскарабкается? А в чем смысл тогда?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению