Ландо Калриссиан и Звездная пещера ТонБока - читать онлайн книгу. Автор: Нейл Смит cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ландо Калриссиан и Звездная пещера ТонБока | Автор книги - Нейл Смит

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

* * *


— У нас есть одно преимущество, масса.


Вуффи Раа только что вернулся с «Венниса», где по приказу Гепты исполнял роль секунданта в дуэли. Изморозь на теле дроида быстро превращалась в воду, и капли звонко стучали по металлическим решеткам палубы.


— Прекрасненько. Любой способ приподнять настроение сейчас будет очень кстати.


С одной стороны «Сокол» охранял флот. С другой — расположилась эскадрилья Шанги, по центру которой опять поставили шлюп. Луч захвата был выключен — впрочем, он не был видим в любом случае, — но такое построение давало им возможность выбора между двумя способами перемещения. Ландо покачал головой и полез в скафандр, жалея, что его нельзя украсить хотя бы лентой.


— Масса, как вы помните, вы выиграли меня благодаря колдуну. Рокур Гепта отдал меня оттдефе Осуно Уэтту. Он неплохо меня знает и до сих пор считает, что может переписать мои программы на предательство в отношении вас.


Картежник отложил тяжелые перчатки в сторону и взялся за сигару. Возможно, последнюю в его жизни.


— Очень интересно. И как, может?


— Ни в коем случае. Еще важнее: он верит, что мои программы остались прежними и драка для меня невозможна.


Ландо ухмыльнулся, чуть не выронив сигару.


— Знаешь, я не уверен, что сам до конца понимаю происходящее с твоими программами. Но ведь именно из-за них он предложил тебе помогать мне в дуэли. Как это он выразился, «чтобы немного уравновесить силы, ведь он обладает магией».


— Остается придумать план действий, — согласился робот. — У вас есть какие-нибудь идеи?


Ландо выдохнул большое облако сизого ароматного дыма.


— Ты не поверишь, но есть. Согласно условиям, одно личное оружие на каждого, так ведь?


— Не совсем, масса. Вам позволено одно оружие, мне — ни одного. Он не уточнял собственное. Похоже, здесь выбор не за нами.


— Не-а, но скажи-ка, он знает, что твои щупальца могут двигаться отдельно?


Единственный глаз Вуффи Раа засветился ярче.


— Нет, масса, думаю, нет.


— Великолепно. Тогда слушай меня… и хватит звать меня масса.


* * *


Рокур Гепта стоял в одном из шлюзов «Венниса» и через иллюминатор наблюдал за «Тысячелетним соколом». На его глазах человек и дроид выбрались из фрахтовика, и только тогда колдун начал надевать собственный костюм — густого серого цвета, не отражающего свет. Те, кто бывал на Тунда, сказали бы, что это цвет пепла, укрывающего планету целиком.


— Вы хорошо поняли мои инструкции? — обернулся он к сопровождавшему его офицеру, номинальному капитану крейсера.


— Да, сэр, — твердо ответил тот, несмотря на несчастный вид. — Я должен уничтожить всю жизнь в туманности независимо от исхода дуэли.


Слова едва лезли из горла, но он заставил себя произнести их, хотя и считал решение позорящим флот и армию.


— Именно так, капитан. И если вы решите ослушаться приказа, случись в дуэли моя смерть, вспомните о вашей семье, существование которой зависит от вашего послушания. Именно для этого в вашу родную систему несколько минут назад отправился крейсер.


Колдун надел шлем, и за стеклом визора его глаза показались двумя космическими дырами.


— Их жизни в ваших руках, капитан.


— Да, сэр.


— Вот и хорошо. Теперь выйдите. Если, конечно, не желаете присоединиться ко мне в безвоздушном пространстве.


* * *


Клин Шанга с ненавистью смотрел как выбирается из «Тысячелетнего сокола» проклятый ренатазианский убийца Вуффи Раа. На монстре по-прежнему был костюм, делающий его похожим на дроида, в котором адмирал видел его на Осеоне. Шанга переключил несколько рычажков и прислушался к гудению заряжающихся орудийных генераторов. Одна подрагивающая рука осталась лежать на кнопке активации оружия. Оставалось всего несколько минут.


От эскадрильи отделился вдруг истребитель и умчался к фрахтовику. Командир успел только открыть рот, чтобы осадить чересчур ретивого безрассудного Берна, когда широкий энергетический луч насквозь прошил легкую машину, оставив лишь обломки.


— Простите, адмирал, — раздался по радио голос с «Венниса». — По приказу чародея Тунда не допускается никакое вмешательство.


И никакой мести, никакого правосудия — понял вдруг Шанга Десять лет жизни уйдут в выхлопную трубу, если он не придумает что-нибудь.


Краем глаза он заметил движение около «Венниса». Рокур Гепта выбрался из шлюзового отверстия, пролетел половину расстояния от крейсера до фрахтовика и остановился там в ожидании. Он мастерски управлялся с летной системой. Ландо Калриссиан не заставил себя ждать, хотя его прибытие было лишено того изящества, которое только что продемонстрировал колдун. Человек остановился в тридцати метрах от противника, где и догнал его Вуффи Раа.


Миллионы глаз — и их эквивалентов — следили за дуэлью. Маг коротко и неглубоко наклонил голову в приветственном поклоне. Без предупреждения он поднял руку и выпустил сияющий луч в то место, где Ландо Калриссиан…


…только что был. Картежник кувырнулся еще несколько раз, выправился и обернулся к врагу. В его руке что-то металлически поблескивало, но он не открыл ответный огонь. Выписал в пространстве несколько сложных фигур, когда Гепта выстрелил еще два раза — оба мимо. В это время Вуффи Раа осторожно по кругу облетал серую фигуру, чтобы зайти ей за спину. Еще два выстрела, и колдун сообразил, что его водят за нос. Он развернулся как раз в тот момент, когда щупальца дроида отделились от тела и окружили противника. Они начали сжимать круг.


Выбитый из колеи чародей попытался спалить щупальца, но они уворачивались от каждого выстрела намного ловчее, чем Калриссиан. И они приближались, неумолимо, упрямо.


Ландо воспользовался моментом для выстрела и попал прямо в спину мага. К его изумлению энергетический луч прошел через серое тело, не причинив вреда, и чуть не опалил медленно отступающего от поля битвы Вуффи Раа.


Гепта вновь развернулся и выпустил по картежнику сразу три заряда Один из них попал в ногу. Яростное шипение Ландо слышали только он сам и Вуффи Раа. Облачко быстро замерзающего воздуха выплывало из прорехи тысячную долю секунды, пока защитный механизм скафандра не залатал ее. Встроенный механизм тут же наложил заплату из бакты, и боль поутихла. Обозленный капитан выстрелил вторично — осталось еще три попытки. Снова попал в торс. И вновь никакого вреда.


Щупальце обвилось вокруг шеи колдуна. Он всеми силами старался избавиться от металлической удавки, но та лишь сжималась туже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению