Гавань Семи Ветров - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Воронин cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гавань Семи Ветров | Автор книги - Дмитрий Воронин

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

Он оказался прав. Тэй первой прекратила игру в молчанку и потребовала объяснений — уже спокойным тоном. Она хотела знать каждую деталь — что произошло, где они оказались, почему на Жарове странные доспехи, вызывающие у нее смутные ассоциации. Он рассказал ей все, что знал, радуясь уже тому, что она пытается разобраться в ситуации, а не прикидывает, кого и как угробить.

Ему все чаще казалось, что за последний год Тэй стала более… жесткой. Время, проведенное ею в тихой деревеньке, где самым серьезным происшествием была кража курицы каким-нибудь прохожим лиходеем или какое-нибудь ночное приключение ее приятеля-слуги, вампира Мерля, позарившегося не на ту шею, закончилось давно. А потом начались иные события, где ей пришлось действовать совсем не столь размеренно и неторопливо. Где на нее впервые за всю ее жизнь подняли руку. Ее возвели на костер и попытались сжечь. Она чуть было не ослепла… может, для молодой девушки число испытаний и было слишком большим. Может, это озлобило ее или, что мало отличается, заставило скоропостижно повзрослеть.

Может, это и неплохо. Нежный цветок, милое создание, знавшее только любовь и преклонение, — смогла бы она долго прожить в этом мире? Или уж если на то пошло — в любом из миров?

— Ты не хочешь замечать очевидного, Дьен, или считаешь нужным услышать это от меня?

— Что ты имеешь в виду?

— Эта Арианис… разве непонятно? Это Эрнис, богиня нашего мира.

— Эрнис…

Жаров почувствовал, что стремительно краснеет от стыда. Можно сказать, что у него была масса других забот в последнее время, и все же такой вывод и в самом деле напрашивался сам собой.

Тогда становилось понятным и кое-что другое. Странные недомолвки Эрнис, ее стремление уйти от прямых объяснений и просто откровенная ложь.

— Но тогда… — медленно протянул он, — но тогда получается, что она прекрасно все знала. Знала, куда мы попадем. Может, сейчас она наблюдает за нами. У нее явно были планы насчет нас.

— Какие?

— Кто бы мог знать… Видишь ли, Таяна, в моем мире существовало немало людей, которые писали книги, знаешь, не хроники или что-то в этом духе, а так, для развлечения. Среди ваших мастеров пера и пергамента такие тоже есть, есть и барды, менестрели… так что ты можешь понять мои слова. Эти люди… они писали о том, чего никогда не было, о том, чего и быть не могло. Они сочиняли сказки — но не для детей, а для взрослых.

— Зачем взрослым сказки? — Тэй не пыталась понять, к чему клонит ее спутник. Раз уж Жаров начал говорить, все скажет сам. Стоит только подождать.

— Наш мир более суров, чем ваш. У нас нет магии, нет драконов, давно уже нет рыцарей без страха и упрека, сияющих доспехами и по любому поводу хватающихся за отточенную сталь.

— Ты сам мог бы слагать баллады, — перебила она его с усмешкой.

— Пока что я, похоже, уверенно становлюсь их участником. Так вот, и взрослым людям тоже нужны отдушины, которые позволяют на время отвлечься от сложностей реального мира. Одной из таких отдушин и становятся книги. Немало их написано и о путешествиях сквозь время. Люди, их создавшие, много думали над тем, каково это — попасть в прошлое, что будет, если это случится. Думаю, что Эрнис прекрасно знала, куда мы попадем и что будем делать. Но молчала — для того, чтобы в нужный момент мы поступили именно так, как надо.

— Мне трудно это понять, Дьен, — после минутного молчания призналась Таяна. — Но в одном ты прав. Если Эрнис и в самом деле здесь, в этом мире, носит имя Арианис… она действительно может знать о том, каков будет наш дальнейший путь. Может знать — но ведь может и не знать. Она богиня, конечно, но даже богиня не может уследить за каждым человеком, за каждым событием. Мне… признаюсь, мне не очень приятно думать, что все, что еще предстоит сделать, уже предопределено.

Жаров только кивнул. Ему тоже не хотелось бы думать, что никакой свободы воли на самом деле не существует, что все они, и люди, и нелюди, — не более чем фигуры в сложной и запутанной игре под названием «Жизнь». Думать так — уж лучше наложить на себя руки… хотя и такой исход тоже может быть кем-то запрограммирован.

— Что ж, — нарочито бодро заявил он, — тогда давай думать, что делать дальше. Знает это Эрнис или нет, но нам она не сказала. Так что решение будем принимать сами.

— Что делать? То же, что и планировали. Поедем в Гавань Семи Ветров… тем более что дорога нам известна.

И снова они стояли на том же холме, что и тогда, в прошлом. Или в будущем? Не важно. Позади была долгая и временами трудная дорога. Их не искали — во всяком случае, так, чтобы это бросалось в глаза. Первое время Таяна вздрагивала от каждого шороха, а при виде всадника — даже одинокого, даже не имеющего ничего общего с загадочными Соратниками — старалась укрыться в лесу. Но шло время, и она стала постепенно успокаиваться. Не неслась по дорогам эстафета, неся приказы любой ценой задержать самозванца, посмевшего присвоить доспехи Соратника, и женщину, незаконно практикующую магию. Не рыскали по лесам отряды вооруженных людей. Тэй снова стала прежней — немножко беспечной, капельку усталой.

На постоялых дворах они выдавали себя за брата и сестру. Каждый раз Дьен с легким налетом скорби, сглаженной временем, сообщал хозяину, что сестра его, к сожалению, глухонемая, а потому обращаться к ней с вопросами бессмысленно. Сам же представлялся, если донимали вопросами, жителем далекого горного селения, везущим больную сестру в Город храмов, как называли здесь Гавань. Никто не задавался вопросом, откуда у горца великолепный конь, — он щедро платил кусочками золота, утверждая, что в горных реках его водится немало. Правда, над золотом пришлось поработать молотом, превратив монеты из их еще имперских запасов в бесформенные комочки. А встретив в одном из крупных селений менялу, жуликоватого вида коротышку, они существенно пополнили запасы и местных монет, не очень хороших и не сильно высоко ценимых, но зато не внушающих никаких подозрений.

В первый раз добравшись до нормальной постели, до чана с горячей водой и ароматного жареного мяса — это произошло вечером следующего дня после побега, — Таяна взбунтовалась и заявила, что больше никуда не пойдет. Хотя бы несколько дней. Жаров, подумав, решил, что это не лишено смысла. Они отдохнут, придут в себя — к тому же никому и в голову не придет искать беглецов в лучшей гостинице ближайшего к храму городка. Отсыпались и отъедались они четыре дня — а потом двинулись дальше. Теперь следом за ними семенила еще одна лошадка, послушная, меланхоличная, но сильная и выносливая. Она тащила поклажу — провизию, запасную одежду… и тщательно упакованные доспехи, занимавшие в сложенном состоянии просто на удивление мало места.

Расспрашивать о чем-либо местных жителей Денис опасался. Его так и не ушедший акцент, последствие спешного обучения языку, никуда не делся, но это-то можно было списать все на то же происхождение. А вот незнание основ… это было опаснее. Куда спокойней — просто держать рот на замке. И все же кое-что он слышал — из разговоров соседей за столом в таверне, из случайных реплик попутчиков, которым скучно было ехать в одиночестве. Один такой, назвавшийся поэтом, ехал вместе с ними почти пятеро суток. Ехал бы и дольше, но Жаров прямо ему заявил, что общество словоохотливого юноши с болезненно бледным лицом, длинными, до середины спины, волосами и реденькой бородкой ему крайне неприятно. Как и следовало ожидать, парень обиделся — но он был не из тех, кто при обиде хватается за оружие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию