Гавань Семи Ветров - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Воронин cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гавань Семи Ветров | Автор книги - Дмитрий Воронин

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

— Акцент все еще слышен, Сикста… как там тебя… Денис.

— Денис, — чуточку насмешливо поправил его Жаров. Его узнали, и играть в молчанку было бессмысленно. Сейчас скорее всего все решит сила.

— Это не важно, — усмехнулся Галантор. — Трупу имя ни к чему, так? Его могущество простит меня, если я скажу, что ты пытался бежать, завладел Броней Бореалиса… Соратника ты убил, надеюсь?

Из-под лавки послышалась икота. Видимо, Сикста болезненно переживала крамольные речи своего возлюбленного.

— Пришлось, — кивнул Жаров.

Вряд ли удастся избежать драки. В любой момент здесь может оказаться кто-то из Соратников, а ему не улыбалось сменить двоих противников (а волшебницу ни в коем случае нельзя было сбрасывать со счетов) на троих или более. Жаров бросил мешки на пол, рывком извлекая из ножен меч.

— Горишь желанием последовать за ним?

— Странные слова, — хмыкнул Галантор, и по лезвию его меча пробежали крошечные искорки. — И неизмеримое самомнение. Что ж, называющий себя охранником… посмотрим, что ты сможешь сделать против рыцаря-Высшего.

И он атаковал. Выпад был стремителен и убийственно точен. Жаров не один десяток раз отрабатывал похожий прием с учителем и почти ни разу не сумел тогда отразить его. Не получилось и сейчас — по крайней мере так ему показалось в первый момент.

А потом он понял, что получилось… получилось подставить свой собственный клинок под удар меча Сурлина. Только вот после этого его клинок укоротился на добрых две ладони. Обрубленный кусок металла лежал на полу, а смотритель, сделав шаг назад, удовлетворенно улыбался.

— Забавно, не так ли? Это оружие заклинал маг второго уровня, и ты даже не представляешь себе, на что он способен.

Денис не представлял и не собирался. Менее всего ему хотелось испытывать странное лезвие на собственной шкуре. И уж если на то пошло, и на броне тоже — мало ли, может, эта Броня Бореалиса не столь уж и прочна.

Галантор был не прочь позлорадствовать, но как человек опытный понимал, что не в его интересах давать противнику время оправиться и найти выход из сложного положения, а потому атаковал снова… Звенели, скрещиваясь, мечи — и почти всегда этот звон сопровождался и другим звуком — звуком падающего на пол очередного металлического обрубка. Вскоре их лежало там немало — больших и не очень. А в руках у Жарова остался эфес, да на нем — сантиметров двадцать клинка.

Фехтовал Галантор средне. Не сказать, что хуже самого Жарова, во всяком случае, меч в руках он держал куда увереннее. Но атаки были просты и бесхитростны, рассчитанные не столько на ловкость свою или ошибку противника, сколько на всесокрушающую мощь зачарованного меча. Когда-нибудь эта привычка всецело полагаться на оружие может Галантора крупно подвести, но сейчас он вполне контролировал ситуацию.

Жаров швырнул остатки меча в лицо смотрителю. Тот точным движением своего клинка отбросил искалеченный эфес в сторону.

— Лично против тебя, Денис, я ничего не имею. — Правильно выговорить имя противника он и не старался. К чему такие условности с потенциальным трупом. — Но вот твоя спутница мне весьма, весьма интересна. Уйдешь без нее? Отпущу. Не уйдешь, вижу. А ведь ты солгал, ты не охранник. Охраннику нет дела до нанимателя.

— Избавь меня от нудных разговоров, — фыркнул Денис, мысленно снижая Галантору как противнику оценку. Вступать в разговор с жертвой не следовало бы. Хотя… а ведь он говорит совершенно серьезно, и во взгляде не чувствуется стремления схитрить. Ведь и в самом деле отпустит…

— Ладно, — внезапно согласился смотритель и кивнул. — У тебя есть принципы, и они достойны уважения. Хочешь умереть быстро? Я не возражаю.

И он сделал стремительный точный выпад.

Меч лязгнул о доспехи и отлетел в сторону. На миг на лице Галантора отразилось непомерное удивление, сменившееся пониманием. Не давая Денису опомниться, он набросился на него, нанося беспорядочные, но довольно мощные удары. Часть из них Жаров отразил затянутой в латы рукой, но их сила бросила его сначала на колени, а затем и опрокинула на спину.

Смотритель рубил лежащего Жарова, как бревно, — не мудрствуя, не тратя силы и время на какие-то изыски. Просто ухватил меч двумя руками и молотил, молотил… Тщетно, доспехи пружинили, клинок, несмотря на магическую подпитку, щербился…

— Проклятая броня… — Галантор начал уставать, но все еще держал темп, не давая Жарову ни малейшего шанса подняться. Денис помнил первый закон магии о том, что нет совершенства ни в чем, а потому шанс на то, что зачарованный меч все же найдет уязвимое место, всегда оставался. — Ну почему… у меня нет… клинка… уф… равенства…

Что такое клинок равенства, Жарова сейчас не интересовало, хорошо хоть, его и в самом деле не было. Видимо, смотритель знал, о чем говорил. Заметив, что удары обрушиваются на него уже не с той частотой, как раньше, Денис изловчился и ударом ноги подсек Галантора. Тот грохнулся на спину, но тут же вскочил. Но и Жаров уже был на ногах, и теперь они снова стояли лицом к лицу.

— Сикста, нет! — рявкнул Сурлин.

Предупреждение несколько запоздало. С пальцев волшебницы сорвалось голубое сияние молнии, разряд ударил Дениса в плечо и, полностью отразившись от матово поблескивающего наплечника, ушел в стену, проделав в ней отверстие размером с голову человека. Комнату заполнил запах горящего дерева.

— Сикста, не вмешивайся, — уже более спокойно, постепенно восстанавливая дыхание, приказал ей Сурлин. — Против Брони Бореалиса твоя магия не подействует.

«Какая-то подействовала бы», — мысленно усмехнулся Жаров, радуясь, что смотритель не видит выражения его лица. Видимо, информация о магической защите этих доспехов имела под собой веские основания, но была, мягко сказать, неполной.

— Ты лучше иди позови Соратников. Пора заканчивать с этим фарсом.

А вот это в планы Дениса не входило. Он мысленно попросил прощения у волшебницы, а также у всех женщин, кого такое отношение могло бы оскорбить, и, шагнув наперерез метнувшейся к двери Сиксте, аккуратно двинул ей кулаком в челюсть, надеясь лишь не раздробить кость.

Волшебницу отбросило назад, она врезалась спиной в стену и сползла по ней, потеряв сознание.

Это зрелище полностью выбило смотрителя из колеи. Взревев так, что услышали его, наверное, и у самого храма, он бросился на Жарова, занося оружие над головой. Не слишком удачное решение в условиях помещения — как и следовало ожидать, меч врезался в потолок и, пусть и прорезая в нем глубокую борозду, замедлил движение. А через мгновение Жаров нанес еще один удар кулаком — правда, в этот раз он не особенно сдерживался.

Как и можно было ожидать, первым пришел в себя мужчина — зашевелившись, Галантор тупо уставился на Дениса. Цепочка, поблескивающая на его шее, полностью подавила его волю, и теперь на полу сидело тупое создание, готовое со всем старанием выполнить любой, даже самый идиотский, даже идущий вразрез с инстинктом самосохранения приказ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию