Скайгард - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Воронин cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скайгард | Автор книги - Дмитрий Воронин

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Находки были вполне заурядными… — Киратди сунул когтистую лапу в один из многочисленных карманов своего комбинезона и протянул девушке небольшой, с ноготь, кристалл. Камень пылал алым огнем, явственно видимым на фоне достаточно яркого освещения в рубке. Леночка взяла кристалл двумя пальцами, несколько секунд любовалась переливами света, затем уточнила:

— Не радиоактивен?

— Ну что вы… абсолютно безвреден. Примите в подарок на память о нашем совместном путешествии.

Он извлек еще один кристалл, на этот раз источающий синий свет.

— А это вам, Катя. Я знаю, что у женщин Федерации эти камешки имеют немалый успех.

Катя чуть натянуто улыбнулась. За эти два камешка можно было купить «Маргаритку»… со всеми ее модификациями. Немногие могли позволить себе роскошь владеть хотя бы одним горящим камнем ше'ти. И вопрос Леночки был скорее способом заглушить собственные эмоции… Как и большинство женщин, она была более чем неравнодушна к драгоценностям. А камешки эти исследовали — всеми мыслимыми способами. Просто свет… никаких вредных излучений. Вернее, никаких излучений, зафиксировать присутствие которых можно было с помощью существующей техники. Поправка вполне уместная, поскольку некое действие на человеческий организм кристаллы все же оказывали. Некоторое укрепление иммунитета. Незначительное замедление старения организма. Общее повышение тонуса. Мелочи, добиться которых можно было массой более простых и, что важно, дешевых способов.

— Если не ошибаюсь, сами ше'ти называют эти кристаллы «Слезы Килари», верно?

— Скажем так… последствия не вполне правильного перевода. Да и к слезам как таковым камни отношения не имеют, — Киратди улыбнулся. — На нашем языке кристаллы называются…

Он издал серию шипящих звуков. Катя мысленно признала, что воспроизвести это «название» она не сумеет ни при каких тренировках.

— А что эти звуки означают?

— Сложно объяснить… в вашем языке нет подходящего термина. — Ше'ти задумался, затем пояснил: — Если попытаться перевести дословно, то получится что-то вроде «знаки, оставленные Создателями своим покинутым детям, решившим пройти их путем». Дело в том, что эти камни мы находим на тех планетах, которые посетили Килари, покидая нашу область пространства.

— То есть вы смогли определить вектор их движения?

— К сожалению, все гораздо сложнее. Уход Килари не был бегством… Они проследовали через множество миров. Может быть, подбирали себе новый дом или новую площадку для очередного эксперимента. Так или иначе, но говорить можно не о векторе, а в лучшем случае о конусе вероятности. Но мы продолжаем поиски.

Цивилизация, год за годом и век за веком разыскивающая своих Создателей, которые вполне могли оказаться мифом… просто еще одной религией, основанной на каких-то древних находках или же на интерпретации столь же древних легенд. Ше'ти были убеждены в существовании исчезнувшей расы, но так ли их убежденность отличалась от веры в Христа или, скажем, от убеждения амстад в существовании праяйца, созданного Ам'или'этаэ? Впрочем, амстад не особо распространялись насчет своих верований да и вообще стремились свести официальные контакты с иными расами к необходимому минимуму, особенно после того, как крепко получили по жвалам во время пресловутого Конфликта. Это не Ватикан, стремившийся отправить своих эмиссаров на любую планету Чужих с населением более чем в сотню разумных. Ше'ти тоже не стремились привлечь новообращенных — с готовностью рассказывая о Килари, они всем своим видом старались дать понять, что лишь излагают факты. И у них была Цель… Может, именно поэтому ше'ти и отличались удивительным миролюбием — они просто не желали тратить время на склоки между разумными, целиком отдаваясь своему вечному поиску.

Катя преувеличенно внимательно посмотрела на экран навигатора, куда исправно поступала информация о ходе полета.

— Прошу прощения, Киратди. Через несколько минут «Маргаритка» выйдет из пульсации. По расписанию предусмотрено тестирование систем…

— Я могу чем-нибудь помочь?

Девушка замялась:

— Мне немного неловко, но… в соответствии с инструкцией, во время проведения тестирования систем присутствие посторонних в рубке, и двигательном отсеке запрещено. Не окажете ли любезность пройти в вашу каюту? Работы не займут много времени, и позже мы сможем продолжить беседу. Мне бы хотелось побольше узнать о психологии Килари.

— В таком случае не буду вам мешать.

Ше'ти поднялся и, прихватив емкость с соком, покинул рубку. Катя облегченно вздохнула — менее всего ей хотелось биться с сошедшей с ума автоматикой в присутствии пассажира.


Спустя два часа она с силой швырнула тестер об стену. Прибор, изготовленный для использования в далеко не всегда благоприятных условиях, смачно бухнулся в переборку и покатился по полу. Вероятно, не получив ни малейшего повреждения. И все же стало капельку легче. Совсем немного, правда.

— Я ничего не понимаю.

Леночка, все это время оказывавшая подруге преимущественно моральную поддержку, а также услуги типа «нажми вон ту кнопку» и «продиктуй цифры с дисплея», проводила взглядом ценное оборудование, по закону подлости закатившееся в самый недоступный уголок рубки, и пожала плечами.

— А в деталях?

— Будь здесь Снежка… — начала было Шелест, но затем мотнула головой: — Да фиг бы что изменилось! Это ржавое железо окончательно свихнулось! Тестовые команды проходят на ура, все работает, как часы. До тех пор, пока не поступает команда на исполнение, которая напрочь игнорируется. В лучшем случае эта сука, — кивок в адрес бортнавигатора, — пишет, что введенные данные не оптимальны. В худшем — просто молчит.

— А вообще его отключить?

— Лен, это не велосипед и даже не флаер. Это ГР-привод. Ты знаешь, сколько в Федерации людей, которые могут заявить, что полностью понимают принцип его работы? Я тоже не знаю, но здесь их точно нет. Управлять пульсацией вручную не-воз-мож-но! Почти наверняка корабль взорвется при преодолении бета-горизонта. Или…

— Или что?

— Может поймать ГР-резонанс. Взрыв — это быстро и безболезненно, резонанс — много хуже. В общем, исходя из этих соображений, навигационная система не отключается в принципе. У нее просто нет такой функции.

Катя развернула кресло и уставилась на пульт. Затем яростно забарабанила по клавишам — казалось, еще одно усилие, и обломки пластика веером разлетятся по рубке. Затем щелкнула крышкой небольшого контейнера, выкрашенного в кричаще-красный цвет, и извлекла оттуда золотистую пластинку информационного чипа.

— Попробую полностью переустановить систему.

— Э-э… — неуверенно протянула Леночка, — если мне не изменяет память, переустановка операционной системы бортнавигатора осуществляется в…

— Ну да, в стационарном доке под присмотром специалиста. Лен, если бы это было и в самом деле так, думаешь, аварийный НЗ комплектовался бы комплектом эталонного программного обеспечения?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию