Первый удар - читать онлайн книгу. Автор: Эрик Ниланд cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первый удар | Автор книги - Эрик Ниланд

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

— Не забывай выполнять прописанные тебе упражнения, и стероиды вскоре устранят большую часть шрамов. Подвижность полностью восстановится в течение недели.

— Недели? — простонала Келли, собираясь подняться. — Доктор, мне нужно встать в строй уже сейчас. Мастер-Шеф…

Халси надавила на поршни шприцев, и их содержимое с шипением устремилось в вены спартанки. Келли расслабилась и безвольно осела в кресле.

— Нет, — прошептала доктор, — не пойдешь ты с Джоном. У меня для тебя особое поручение.

Эта доза седативных препаратов вырубила бы самого сильного десантника на большую часть дня. Но, по оценке Халси, спартанка должна была прийти в себя примерно через пару часов. Впрочем, точка невозвращения к тому моменту будет давно пройдена.

Доктор подтянула к себе один из дисплеев и запустила программу, уничтожающую всякие воспоминания Кортаны по проведенным исследованиям старых кодов ДВКР, Затем она свернула в трубочку распечатки с полученными результатами и опустила ее в карман.

— Кортана?

— Да, доктор? — откликнулась та. Голос, раздававшийся из динамиков, казался смущенным.

Найди капрала Локлира и прикажи ему немедленно явиться сюда.

— Выполнено, доктор.

— Благодарю, Кортана. На этом все. — И Халси тихо прошептала себе под нос, так, чтобы никто этого не услышал: — И позаботься о них ради меня.

Она выровняла хирургический столик так, чтобы тот стоял абсолютно ровно, и начала выкладывать на него медицинские принадлежности и лекарства. Потом она положила сверху мешок с двумя автоматами и шестнадцатью запасными обоймами.

Халси нашла едва теплый стаканчик с остатками жиденького кофе и залпом допила его.

Возле дверей, ведущих в хирургию, появился Локлир.

— Привет, док. Кортана сказала, что вы меня искали, — напряженно бросил капрал и провел рукой по бритому затылку. — Я сейчас немного занят, так что если это может подождать…

— Чем бы ты ни занимался, — сказала ему Халси, — у меня к тебе более важное поручение. — Она кивнула на неподвижно распростершуюся Келли. — Ты должен помочь мне доставить Восемьдесят седьмую в летный ангар.

— Что с ней? — спросил Локлир, подходя ближе.

— Все хорошо, но мне надо перевезти ее на астероид. На базе имеется оборудование, необходимое, чтобы закончить лечение.

— Но я же только что видел, как она… — Не было похоже, что Халси удалось убедить капрала.

— Я и говорю, что все в порядке, — заверила доктор. — Она просто находится под действием усыпляющего препарата. Ей предстоит процедура… неприятная даже для спартанца.

Локлир посмотрел в глаза Халси и кивнул, принимая это объяснение. Ухватившись за ручки койки, он покатил ее к дверям медицинского отсека, а оттуда — к лифту.

Доктор следовала за ним, не отставая ни на шаг.

Как только двери лифта закрылись, она повернулась к капралу:

— Вашу руку, пожалуйста.

Он озадаченно протянул вперед ладонь.

Халси взяла ее и вложила в нее продолговатый, мерцающий голубым светом кристалл. Лучи, исходящие из его глубины, заиграли на прозрачных гранях, и в кабине лифта словно похолодало.

— Вот то, чего так жаждут ковенанты. Именно ради него они уничтожили Предел. Ради него преследовали нас в пространстве скольжения. И Поласки погибла, защищая этот предмет.

Она бросила на Локлира настороженный взгляд, оценивая его реакцию, и увидела, как десантник чуть подался назад при последних словах, — они ударили в цель.

— И что я должен с ним делать?

— Охранять его, — сказала Халси. — Беречь даже ценой собственной жизни, поскольку, если ковенанты заполучат кристалл, они станут совершать переходы через пространство скольжения в сотню раз быстрее. Вы меня понимаете?

Локлир сомкнул на устройстве могучую ладонь.

— Не совсем, док. Хотя и могу позаботиться об этой штуковине. — Он помедлил и смущенно почесал лоб. — Но почему я? Можно ведь доверить его одному из ваших спартанцев.

— «Мои» спартанцы, — шепотом ответила доктор, — могут получить приказ отдать его лейтенанту Хаверсону. А тот пойдет на все, только бы доставить кристалл Третьему отделу ДВКР, даже если придется рискнуть тем, что он попадет в руки ковенантов.

Локлир усмехнулся:

— Честно говоря, как бы я ни относился к этому лейтенантишке, получив приказ, я бы тоже отдал кристалл. Да и что в этом такого? Мы ведь уже почти дома.

— Почти, — повторила за ним Халси и одарила капрала слабой улыбкой. — Но с того самого момента, как мы совершили прыжок, это устройство постоянно излучает сигнал. Ковенанты найдут этот корабль, и в следующий раз, когда вы прыгнете, они могут выиграть битву в пространстве скольжения.

Капрал поморщился.

Она пронзила его стальным взглядом и наконец отпустила руку Локлира.

— Вы обязаны сделать все возможное, чтобы он не попал к противнику.

Десантник угрюмо кивнул.

— Я понял, док. Четко и ясно. — В его голосе прозвучали нотки уважения. — Я знаю, что делать, можете на меня положиться.

— Вот и славно, — ответила Халси.

Двери открылись. Локлир сунул кристалл в карман армейской безрукавки и вкатил койку в летный ангар «Геттисбурга».

— Куда ее поставить?

Ангар казался растревоженным муравейником: сотня человек губернатора Джайлза сновала туда-сюда с наладонными компьютерами и переносными сканерами в руках; мчались тележки, груженные ракетами «Лучник», паукообразными минами «Антилон» и продолговатыми капсулами с дейтериумным топливом для запасных реакторов «Геттисбурга»; механики ремонтировали три штурмовика класса «Длинный меч»; прокатывалось гулкое эхо шагов погрузочных экзоскелетов, несущих титановые пластины.

— Сюда, — сказала Халси. — К этому кораблю.

Она указала на стоящий неподалеку «Нетопырь». Стоя на палубе, судно и в самом деле напоминало уснувшую летучую мышь. Его странной формы черная поверхность практически сливалась с тенями.

Пожав плечами, Локлир покатил свой груз дальше.

Доктор остановилась возле люка у левого борта. Тот был запечатан настолько плотно, что не было видно швов.

Вытащив из кармана распечатки, Халси сверилась с ними. Затем она коснулась потайной кнопки на корпусе корабля, и в сторону отошла крошечная панель, скрывающая клавиатуру. Доктор ввела длинный пароль и нажала подтверждение.

Люк с тихим шипением отворился.

— Ну да, конечно, — улыбнулась Халси, — «даже Кортана не сможет это взломать».

Жестом она пригласила Локлира подняться на борт.

Десантник повиновался и закатил койку внутрь. Халси вошла следом, закрепила колесики кровати и проводила капрала к выходу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию