Порог между мирами - читать онлайн книгу. Автор: Филип Киндред Дик cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Порог между мирами | Автор книги - Филип Киндред Дик

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Дрожащими руками он открыл телефонную книгу и начал перелистывать страницы.

Самое время было вступить в организацию Верна Энджела. Его члены не станут сидеть сложа руки — если они действительно верят в правоту своего дела, как верил в него Херб Лэкмор.

Пришло время чистовикам сделать решающий шаг, не обязательно мирный. Дело приняло ужасающий оборот, и ситуацию следовало менять быстро и решительно.

«Если они ничего не предпримут, я сам за это возьмусь. Я не боюсь. Я знаю, что сделать это необходимо», — думал Херб.

Телевизор говорил голосом Джима Брискина:

— …Мы создадим нормальные условия жизни и труда для каждого члена нашего общества. Благодаря этому…

— Ты понимаешь, что это значит? — спросил Джордж у своего брата Уолта.

— Конечно, — ответил тот. — Этот червяк Сол Хайм ничего для нас не сделал. Вообще ничего. Ты продолжай слушать Брискина, а я позвоню Верну Энджелу и попробую что–нибудь организовать. С ним можно сотрудничать.

— Ладно, — кивнул общей головой Джордж. Он направил свой глаз на экран, а его брат начал набирать номер.

— Вся эта болтовня с Солом Хаймом… — буркнул Уолт, после чего понизил голос, так как Джордж толкнул его локтем, давая понять, что хочет послушать выступление. — Извини, — сказал Уолт, поворачивая глаз к экрану видеофона.

В дверях кабинета появилась Фисба Ольт. На ней было платье из оленьей кожи с прозрачными вставными полосками.

— Хайм вернулся, — сообщила она. — Хочет с вами увидеться. Похоже, он чем–то подавлен.

— У нас больше нет никаких дел с Солом Хаймом, — сердито заявил Джордж.

— Скажи ему, пусть возвращается на Землю, — добавил Уолт. — С этого момента спутник для него закрыт. Хайм не имеет права посещать ни одну из наших девушек, ни за какую цену. Пусть подыхает от неудовлетворенности — так ему и надо.

— Если Брискин говорит правду, мы Хайму больше не будем нужны, — едко напомнил брату Джордж.

— Джим говорит правду, — сказал Уолт. — Он слишком глуп для того, чтобы лгать. Он этого просто не умеет.

В это мгновение на экране видеофона появилось лицо одного из помощников Верна Энджела, одетого в яркую зелено–серебристую форму чистовиков.

— Я хотел бы поговорить лично с Верном, — сообщил Уолт, воспользовавшись общим ртом как раз в тот момент, когда Джордж собирался сказать Фисбе еще несколько слов. — Скажи шефу, что звонит Уолт со спутника.

— Можешь идти, — сказал Джордж Фисбе, когда Уолт закончил говорить. — Мы заняты.

Фисба бросила на мутантов короткий взгляд и вышла, закрыв за собой дверь. На экране появилось лицо Верна Энджела.

— Вижу, что по крайней мере один из вас следит за пропагандой Брискина, — сказал Энджел. — Как вы решили, какая ваша половинка будет мне звонить, а какая — слушать этого цветного?

На физиономии Энджела появилась издевательская гримаса.

— Знаешь что, ты не забывайся! — воскликнули одновременно оба брата.

— Прошу прощения, я никого не хотел обидеть, — сказал Энджел, но выражение его лица не изменилось. — Ну так чем я могу вам помочь? Только, пожалуйста, короче, я тоже хочу посмотреть выступление Брискина.

— Помощь нужна тебе самому, — начал Уолт. — Естественно, если ты хочешь остановить Брискина. Это выступление прокладывает ему дорогу к вершине. Не думаю, что параллельной передачи с нашего спутника будет достаточно. То, что он говорит, чертовски умно — не правда ли, Джордж?

— Само собой, — ответил его брат, не сводя глаз с экрана. — С каждой секундой у него получается все лучше. А это только начало. Он умеет зачаровать публику. Дьявольски здорово.

— Ты слышал, что Джим Брискин выступает против нас? — продолжал Уолт. — Вся страна уже знает, что ему мало проекта орошения планет Бруно Мини, он хочет взяться еще и за нас. Слишком грандиозные планы для цветного. Он и его советники явно считают, что в состоянии эти планы реализовать. Посмотрим. Что ты намерен делать в столь решающий момент, Энджел?

— У меня есть кое–какие мысли, — заверил его Энджел.

— Ты все еще хочешь воздержаться от насилия?

Ответа не последовало, но на лице Энджела снова появилась гримаса.

— Прилетай к нам, поговорим, — предложил Уолт. — Полагаю, мы с братом вполне можем пожертвовать в пользу Движения за чистоту, скажем… миллионов десять–одиннадцать. Это вам поможет? За такие деньги можно купить все, что вам потребуется.

— К–конечно, Джордж или Уолт, не знаю, кто из вас говорит, — побледнев, пробормотал Энджел.

— Прилетай как можно скорее, — велел Уолт и прервал связь. — Думаю, для нас он сделает все, что нужно, — сказал он брату.

— У такого ничтожества, как он, ничего не получится, — холодно заметил Джордж.

— Тогда как же нам поступить, ради всего святого?

— Будем делать, что можем. Поддержим Энджела, подтолкнем его в нужную сторону, если потребуется. Но не станем возлагать на него большие надежды. Для страховки будем одновременно действовать самостоятельно. Дело серьезное. Этот цветной действительно готов закрыть «Золотые врата».

Оба глаза одновременно повернулись к экрану телевизора, и братья уселись на свой широкий диван, чтобы послушать выступление.

Доктор Лэртон Сэндс сидел перед экраном телевизора в своей роскошной квартире в Рино и слушал выступление кандидата Джеймса Брискина. Он знал, что это означает. Существовало лишь одно место, где можно было наткнуться на «цветущий девственный мир». Значит, они нашли Кэлли.

Подойдя к столу, Лэртон Сэндс достал из ящика маленький лазерный пистолет и сунул его в карман. «Удивительно, что Брискину это удалось, — подумал Сэндс. — Я его явно недооценивал. Теперь все жизни, которые я мог бы спасти, обречены. Но Брискин еще ответит за… за то, что лишил меня возможности работать на благо человечества».

Сэндс набрал номер местной компании реактивных такси.

— Я хотел бы как можно скорее полететь в Чикаго.

Сообщив свой адрес, он поспешно покинул квартиру и направился к лифту. «Майра, ее детективы и гомеогазеты хотят загнать меня и Кэлли в угол. А теперь к ним присоединился еще и Джим Брискин. Почему он опустился до их уровня? Разве я до сих пор не доказал, как много делаю для человечества? Брискин должен это понимать. Неужели он позволит, чтобы больные умирали? — возмущенно размышлял Сэндс. — Неужели он обречет на смерть всех тех, кто меня ждет, нуждается в моей помощи? Кто их спасет, если я погибну?»

Дотронувшись до пистолета в кармане, он мрачно проговорил:

— Конечно, очень легко ошибиться в другом человеке.

«Человека очень легко обмануть, — мысленно добавил он. — Преднамеренно ввести в заблуждение. Да, преднамеренно!»

Рядом резко затормозило такси.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию