Порог между мирами - читать онлайн книгу. Автор: Филип Киндред Дик cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Порог между мирами | Автор книги - Филип Киндред Дик

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

— И что дальше?

— Дальше возникнут настоящие проблемы, поскольку рано или поздно какой–нибудь группировке придет в голову, что если удалось завладеть Северной Америкой, то почему бы не взяться и за Европу с Азией. А тогда снова начнется война, подобная той, что шла в обоих мирах пятьдесят или сто тысяч лет назад. Только вестись она теперь будет не каменными топорами, но атомными бомбами, отравляющими газами и лазерами с нашей стороны, а с их… — он сделал задумчивую паузу, — всем тем, что они получили с нашего спутника. Кто знает, может, за полтора миллиона лет им удалось изобрести источник энергии, о котором мы понятия не имеем. Ты подумал об этом?

Джим лишь пожал плечами.

— А если мы их спровоцируем, — продолжал Сол, — они используют эту энергию против нас. У них просто не будет выхода.

— Мы всегда можем захлопнуть дверь. Закрыть проход, отключив скатлер.

— Но к тому времени там уже поселится семьдесят миллионов колонистов. Можно ли их просто так бросить?

— Нет, конечно.

— Тогда не говори про хлопанье дверью. Это не выход. С момента, когда первый гиб перешагнет порог скатлера, принимать подобное решение будет поздно. Для этого Билла Смита полет на нашем хоппере — примерно то же самое, чем для нас было бы путешествие на летающей тарелке. Представь, что он расскажет своим приятелям, когда вернется домой — если это когда–нибудь произойдет.

— Что такое летающая тарелка?

— В двадцатом веке некоторые утверждали… — начал Сол.

— Ах да, помню, — прервал его Джим.

— Был бы ты уже президентом, — сказал Сол, — смог бы встретиться с какими–нибудь шишками из их мира, если допустить, что у них вообще существует правительство. Но пока ты лишь частное лицо и ни к чему не можешь их принудить. А Шварц, если история снова повторится, и пальцем не пошевелит, поскольку он знает, что его президентский срок вскоре заканчивается. Он свалит все на тебя. А в январе, вероятно, будет уже поздно вести мирные переговоры.

— Фил Дэнвил напишет для меня речь, в которой будет все объяснено, — сказал Джим.

Сол рассмеялся:

— Ну да, конечно, черт возьми! Нет, проблему решить никому не удастся. И уж точно она не по зубам такому кретину, как Фил Дэнвил. Но пусть попробует, посмотрим, что он придумает.

«Скажем, к завтрашнему вечеру, — мысленно договорил Сол. — Или, самое позднее, к послезавтрашнему».

Достав из кармана карту, он аккуратно развернул ее и начал изучать.

— Сегодня вечером я должен выступать в Кливленде, — напомнил Джим.

В задней части хоппера машина переводила слова Билла Смита:

— …Металл — зло. Подобно смерти, он принадлежит земным глубинам. Он часть того мира, куда отправляется все, чье время подошло к концу.

— Философия, — с отвращением тряхнул головой Сол. — Только послушать его…

— И поэтому вы ничего из него не создаете? — сказал Диллингсворт в микрофон.

— Есть темы, которых стоит избегать, — сказал Джим Солу. — Пожалуй, ты дважды бы подумал, прежде чем сделать сосуд из человеческого черепа и ежедневно им пользоваться.

— А что, синантропы так поступают? — с ужасом спросил Сол.

— Кажется, я где–то об этом читал, — ответил Джим. — По крайней мере, так поступали их предки. Подобная практика со временем могла исчезнуть, — добавил он, — но когда–то они были каннибалами.

— Превосходно, — подытожил Сол, возвращаясь к изучению карты. — Только этого нам и надо, чтобы выиграть выборы.

— Шварц все равно рано или поздно об этом узнал бы, — сказал Джим.

— Я буду счастлив, когда выберусь отсюда, — проговорил Сол, глядя в окно на океан. — И уж наверняка ты не увидишь меня здесь в числе иммигрировавших. Я бы скорее предпочел попытать счастья на Марсе, даже если бы пришлось там умирать от жажды. По крайней мере, меня бы не сожрали. И никто не использовал бы мой череп в качестве сосуда.

При этой мысли ему стало не по себе. Он с трудом вновь сосредоточился на карте.

«Интересно, как первый черный президент Соединенных Штатов собирается довести до сведения общественности факт существования планеты, населенной первобытными людьми, которые оказались в состоянии создать вполне развитую цивилизацию? — спрашивал себя Сол Хайм. — Теоретически эта раса не должна была пережить каменный век. Впрочем, мы тоже начинали с каменных орудий. Это доказывает, что если времени достаточно… Нет никаких конституционных оснований отказать синантропам в правах, положенных нам, — думал Сол, — за исключением, естественно, права стать гражданами Соединенных Штатов».

«Отличный способ остановить вторжение на Землю — отказать захватчикам в гражданстве!» — мысленно усмехнулся он.

Но тут тоже имелась загвоздка. Ибо гражданам Соединенных Штатов предстояло эмигрировать в мир, где гражданство не имело никакого значения. Синантропы заселили эти территории первыми и могли это с легкостью доказать. А потому ставить вопрос о гражданстве — не очень разумно…

«А что мы будем делать, — спрашивал себя Сол, — когда синантропы начнут скрещиваться с нашими? Мне бы не хотелось, чтобы моя дочь вышла замуж за одного из них. У куклукс–клана будет много работы».

Перспектива представлялась не слишком веселой.

Стюарт Хэдли стоял, опираясь на метлу, перед дверями магазина «Джиффи–скатлеры Петеля, продажа и сервис» и разглядывал прохожих. В отсутствие Дариуса Петеля можно было расслабиться и думать не только о работе.

Пока он так стоял, погруженный в свои мысли, к нему подошла стройная рыжеволосая девушка. Выражение ее лица явно предвещало бурю.

— Спутник закрыли, — с горечью сказала Спарки.

— Ч–что? — испуганно пробормотал Хэдли.

— Этот недоделанный Джордж–Уолт сегодня утром всех нас вышвырнул. Все кончено. Понятия не имею почему. Так что я пришла к тебе. Что будем делать?

Она пнула кучу мусора на тротуаре.

До Хэдли наконец дошло, и реакция его оказалась мгновенной. Настало время принимать решение, которое могло повлиять на его дальнейшую судьбу.

— Ты пришла как раз туда, куда надо, Спарки, — сказал он девушке.

— Я знаю, Стюарт.

— Мы эмигрируем.

— Как? Куда? На Марс? — испуганно спросила она.

— Я люблю тебя, — объявил Хэдли.

В эти слова он вложил всю свою душу. К черту жену Мэри и работу — все, что составляло его монотонную жизнь.

— Спасибо, Стюарт, — сказала Спарки. — Я очень рада. Но, ради бога, куда мы должны бежать? Нас везде найдут!

— У меня есть связи, поверь! — таинственно зашептал он. — Знаешь, куда мы отправимся? — В одно мгновение у него созрел план. — Приготовься, Спарки.

— Я готова, — ответила девушка, доверчиво глядя на него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию