Игроки с Титана - читать онлайн книгу. Автор: Филип Киндред Дик cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игроки с Титана | Автор книги - Филип Киндред Дик

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Он повернулся к Питу и пихнул его в бок локтем.

– Ты, как искушенный горожанин и космополит, должен знать обстановку в своих владениях.

– Мы можем слетать в Беркли и посидеть в «Пьяном Лимоне». Этому бару почти два века.

Взглянув на адвоката, Пит спросил:

– Или мне лучше держатся подальше от Беркли?

– А почему вы должны сторониться его? — ответил Леард. — Мы же не будем приглашать Шиззи Лакмен за свой столик. Надеюсь, предлагая этот город, вы не преследуете каких–то корыстных целей?

– Нет, — ответил Пит.

– Мне пора домой, — сказала Патриция, поднимаясь из–за стола.

Пит пошел провожать ее к машине. Когда они шагали по тротуару темного и почти безлюдного Сан–Франциско, он тихо произнес:

– Спасибо, что приехали.

Она остановилась у своей машины и носком изящной туфельки раздавила окурок.

– Пит, я не верю, что вы замешаны в убийстве Лакмена. Но если даже это так, я… все равно хотела бы узнать вас получше. Сегодня днем мы лишь начали знакомиться друг с другом. И я должна признаться, что вы мне очень нравитесь.

Она смущенно улыбнулась ему.

– Боже, какая путаница в вашей голове! Вы, игроки, просто помешаны на своем блефе. Некоторые из вас готовы ради выигрыша пойти на убийство. И иногда я радуюсь, что меня лишили права сидеть за игровым столом. Лучше держаться от него подальше.

Она встала на цыпочки и поцеловала Пита.

– До встречи. Я позвоню вам при первой же возможности.

Ее машина взлетела в ночное небо. Он стоял и смотрел ей вслед, пока красные точки сигнальных огней не исчезли во мраке.

Почему она так боится полиции, думал Пит, возвращаясь в ресторан. Сама Патриция вряд ли расскажет об этом. Может быть спросить у ее детей? Ему почему–то хотелось раскрыть эту интригующую тайну.

– Тебе не стоит доверяться ей, — сказал Джо Шиллинг, когда Пит снова сел за стол. — Это может плохо кончиться. Я всегда считал ее честным человеком, а она оказалась впутанной в какие–то аферы. Возможно, ты прав в своих подозрениях.

– Я ни в чем ее не подозреваю, — ответил Пит. — Просто я немного встревожен.

– Псионики во многом отличаются от нас, — сказал Леард. — Вы не можете относиться к ним как к обычным людям. Всему виной их потрясающие способности. Вот, например, эта женщина…

Он покачал головой.

– Я уверен, что она лжет. Как давно вы состоите с ней в любовной связи?

– А у нас с ней еще ничего не было, — ответил Пит.

Вернее, это он так думал. Ему стало стыдно за то, что он мог забыть такое важное событие.

– Даже не знаю, пожелать вам удачи в этом деле или нет, — задумчиво сказал Леард Знаток.

– Лучше пожелайте, — ответил Пит. — В отношениях с женщинами мне ее явно не хватает.

– Кто бы говорил, — с улыбкой произнес Джо Шиллинг.

Когда Пит вернулся домой в Сан–Рафел, Кэрол стояла у окна и задумчиво смотрела в ночную темноту. Казалось, что она не замечала его.

– Леард Знаток вытащил меня под залог, — сказал Пит. — Мне предъявили обвинение…

– Я знаю.

Ее голос был отрешенным и далеким. Скрестив руки на груди, Кэрол медленно повернулась к нему.

– Они были здесь. Оба детектива–Колючка и Черный. Сладкая парочка; только я не поняла, кто из них добрым, а кто злым. Они оба казались злыми.

– Что они здесь делали?

– Проводили обыск. У них был ордер… Колючка рассказал мне о Пэт.

Помолчав, Пит прошептал:

– О Боже! Какой стыд!

– А я считаю, что все нормально. Теперь мы точно знаем, какие у нас отношения. Я не нужна тебе в Игре–ты заменил меня Джо Шиллингом. И я не нужна тебе здесь. Мне остается лишь одно: вернуться в свою группу. Я решила уйти от тебя, Пит Сад.

Кэрол кивнула в сторону спальной, и он увидел на кровати два чемодана.

– Помоги мне спустить их по лестнице и донести до машины, — сказала она.

– Я хочу, чтобы ты осталась.

– Чтобы быть всеобщим посмешищем?

– Никто не посмеет смеяться над тобой.

– Да все вокруг только этим и занимаются. Все вы–в вашей «Милой Голубой Лисе». Скоро о твоих любовных успехах будут писать в газетах.

– Да, наверное, будут.

Он как–то не подумал об этом.

– Если бы я не нашла труп Лакмена, то не узнала бы о Пэт, — сказала Кэрол. — Я пыталась бы быть тебе хорошей женой. И, в конце концов, мне бы это удалось. Так что в развале нашего брака можешь винить убийцу Лакмена.

– А что если в этом и причина? Может быть они убили Лакмена только для того, что разлучить нас с тобой?

– Сомневаюсь. Вряд ли наш брак был таким важным. Скольких жен ты имел до меня?

– Восемнадцать.

– А у меня было пятнадцать мужей, — кивнув, сказала Кэрол. — И того тридцать три комбинации мужчин и женщин. Без единой «удачи» от каждой из пар.

– Когда ты последний раз жевала тестовую резинку?

Кэрол печально улыбнулась.

– Ах, я жую ее постоянно. Но в нашем случае она ничего не покажет. Еще слишком рано.

– А ты слышала о новом тесте западногерманской фирмы? — спросил Пит.

– - Я читал о нем в газете. Этот индикатор регистрирует зачатие через час после оплодотворения яйцеклетки.

– Очень жаль, но у меня его нет, — ответила Кэрол. — Я даже не знала, что такое чудо существует.

– Мне известны все ночные аптеки на этом побережье. Давай слетаем в Беркли и купим новый тест.

– Зачем?

– Но ведь всегда есть шанс. Всегда остается какая–то возможность. И потом… в случае «удачи», ты, возможно, не захочешь разрывать со мной отношений.

– Ладно, — ответила Кэрол. — Отнеси мои чемоданы в машину, и мы слетаем в ночную аптеки. Если я беременна, обещаю вернуться сюда с тобой.

Если нет, то прощай.

– Согласен.

А что еще можно было сказать? Он не мог заставить ее остаться.

– Значит ты хочешь, чтобы мы жили вместе? — спросила Кэрол, когда он уложил два ее тяжелых чемодана в багажник машины.

– Да, хочу.

– Почему?

Он не знал ответа на этот вопрос.

– Ну… Я…

– Забудь об этом, — сказала Кэрол, усаживаясь в машину. — Ты можешь лететь за мной на своем автолете. Я не хочу сидеть рядом с тобой.

Вскоре он летел над Сан–Рафелом, следуя за хвостовыми огнями ее машины.

В голову лезли мрачные мысли. Черт возьми этих копов, думал он. Чтобы натравить друг на друга членов группы, они обрабатывали их по одному. Но Пит винил не их, а себя. Ему было ужасно стыдно. Кэрол все равно узнала бы об этом–если не от полицейских, так от кого–нибудь другого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию