Игроки с Титана - читать онлайн книгу. Автор: Филип Киндред Дик cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игроки с Титана | Автор книги - Филип Киндред Дик

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– У меня есть к вам предложение, миссис Маккарлик, — произнес Знаток. — Вы, видимо, уже подсмотрели в уме моего клиента, что у пятерых его коллег по группе выявлена аналогичная амнезия, которая имеет отношение лишь к событиям сегодняшнего дня.

– Да, — кивнув, ответила Пэт.

– Я уверен, что все они пытаются отследить свои поступки, совершенные ими в течение дня. Возможно, они следуют примеру мистера Сада и проверяют различные устройства с эффектом Рашмора. Не могли бы вы просканировать этих пятерых человек–скажем, завтра днем–и рассказать нам о том, что им удалось выяснить?

– А зачем это тебе понадобилось? — спросил его Джо.

– Пока не знаю, — ответил Леард. — И не буду знать до тех пор, пока миссис Маккарлик не даст нам эту информацию. Но…

Он замолчал, хмуро покусывая нижнюю губу.

– Я хочу вычислить тот момент дня, когда пути этих шестерых человек пересеклись друг с другом–в какой–то точке забытого ими интервала времени.

– У тебя уже есть какая–то версия? — спросил Джо. — Может быть поделишься ею с нами?

– Не исключено, что в этом деле замешаны все шестеро игроков, и каждый из них выполнял свою часть сложного и запутанного плана. Они могли разработать его в недалеком прошлом, а затем удалить воспоминания с помощью электрошока.

– Они узнали о планах Лакмена только вчера, — поморщившись, возразил Джо Шиллинг. — До этого им было плевать на амбиции Счастливчика.

– Смерть Лакмена могла оказаться следствием более глобальной стратегии, — ответил Леард. — Возможно, его появление испортило какую–то выгодную и широкомасштабную операцию.

Он бросил на Пита инквизиторский взгляд.

– Что вы на это скажете?

– Я скажу, что ваша версия еще более замысловата, чем сама действительность, — ответил Пит.

– Не буду спорить, — сказал адвокат. — Ясно одно: в преступлении замешаны все шесть подозреваемых игроков с частичной амнезией о событиях сегодняшнего дня. Преступник–одиночка мог бы обойтись двумя–тремя людьми.

Потеря памяти у двоих свидетелей вкупе с самим убийцей чрезвычайно затруднила бы расследование. Но я могу и ошибаться. Возможно, преступник поступил так из осторожности, чтобы уменьшить вероятность неудачи.

– Прямо какой–то гроссмейстер, — сказал Пит.

– Не понял? Ах, вы имеете в виду блеф! Игру, в которую миссис Маккарлик не имеет права играть из–за своих телепатических способностей.

Игру, которая стоила Джо Шиллингу статуса, а Лакмену–жизни. Скажите, миссис Маккарлик, вы, наверное, завидуете игрокам? Может быть это убийство уменьшило вашу горечь? Может быть вы не так второстепенны в деле покойного Счастливчика?

– Откуда вы узнали о моей так называемой «горечи»? — спросила Пэт.

– - Я никогда не видела вас до этого вечера. Неужели моя «зависть» настолько общеизвестна?

– Я пользуюсь полицейским отчетом, который находится здесь, ответил адвокат, похлопав по кожаному боку своего портфеля. — Телепаты следственной группы извлекли эту информацию из подсознания мистера Сада.

Он загадочно улыбнулся ей.

– А теперь позвольте мне задать вам один вопрос, миссис Маккарлик.

Как часто вы встречаетесь с другими псиониками?

– Иногда, — ответила Пэт.

– Вам, должно быть, многое известно о диапазоне псионических способностей, верно? Например, мы знаем о телепатах, ведунах и психокинетиках. Но что вы скажете о более редких талантах? О таких вариантах пси–сил, которые оказывают влияние на память людей? О некоем виде ментального психокинеза?

– Нет… Я не слышала ни о чем подобном.

– А вы поняли мой вопрос?

– Да, — кивнув, ответила Пэт. — Насколько мне известно–а я мало интересуюсь этим–ни одна разновидность пси–способностей не может вызывать такой амнезии, которая наблюдается у шести членов «Милой Голубой Лисы». Я никогда не встречала псиоников, способных проецировать ложные воспоминания.

И мне не понятно, как подобная псевдо–мысль появилась в уме Билла Нытика.

– Вы утверждаете, что ваше знание ограничено, — произнес адвокат, глядя в глаза Патриции. — То есть имеется вероятность, что такая пси–способность реально существует.

– Но зачем какому–то псионику убивать Джерома Лакмена? — спросила Пэт.

– А зачем это могло понадобиться какому–то непсионику? — возразил Знаток. — Тем не менее Лакмена убили.

– Это сделал кто–то из «Милой Голубой Лисы». У них имелся повод для убийства.

– Никто из членов «Милой Голубой Лисы» не способен стирать воспоминания людей или превносить в их умы какие–то бредовые идеи, — тихо ответил Леард.

– А разве такие способности где–то уже регистрировалась? — спросила Пэт.

– Да. Во время войны подобные пси–технологии использовались обеими враждующими сторонами. Их начали развивать в середине двадцатого века, когда Советы разработали несколько эффективных процедур для промывания мозгов.

– Ужасно, — содрогнувшись, сказала Пэт. — Это один из худших периодов нашей истории.

В дверях ресторана появился газетный автомат со свежим выпуском «Кроникл». Его эффект Рашмора повторял одну и ту же фразу:

– Специальное сообщение об убийстве Лакмена.

В ресторане, кроме них, уже не осталось посетителей. Автомат, переключившись на подробную рекламу, направился к их столику.

– Собственное расследование «Кроникл» обнаружило новые шокирующие подробности преступления, не указанные в «Обозревателе» и в «Сводке новостей».

Маленький робот замахал газетой перед их лицами.

Достав монету, Леард опустил ее в щель автомата, и разносчик вручил ему вечерний выпуск. Выполнив свою программу, робот неторопливо выкатился на улицу, чтобы поискать других покупателей.

– Что там пишут? — спросила Пэт, когда Знаток прочитал передовую статью.

– Вы были правы, — ответил он. — Полиция определила время смерти.

Лакмена убили во второй половине дня–незадолго до того, как миссис Сад нашла труп в своей машине. Приношу вам свои извинения.

– Возможно, Пэт обладает способностями ведуньи, — предположил Джо Шиллинг. — Новости были еще в печати, когда она сообщила нам об этом.

Представляете! Она предвидела, что будет опубликовано в вечернем выпуске газеты. Миссис Маккарлик, вы могли бы стать гением журналистики или бесподобным аналитиком в любой редакции.

– Это не смешно, — сказала Пэт. — Вот одна из причин, почему псионики превращаются в циников. Нам никогда не доверяют–что бы мы ни делали и как бы ни старались.

– Давайте отправимся туда, где можно заказать спиртное, — предложил Джо. — В какой–нибудь бар в районе Залива.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию