Игроки с Титана - читать онлайн книгу. Автор: Филип Киндред Дик cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игроки с Титана | Автор книги - Филип Киндред Дик

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Она решила, что девушка из «Страшилы Особенного» не так уж и красива.

Тем не менее, в Кэрол чувствовался вкус: ее волосы были мило уложены модным узлом «крысиное гнездо», а глаза умело подкрашены косметикой. Туфли на низких каблуках, отсутствие чулков и мадрасское платье придавали ей немного простоватый вид. Однако она имела чудесную светлую кожу и приятный голос.

Все равно Пит ее не примет, сказала себе Фрейя. Она не его поля ягода.

А какие женщины ему нравятся, задумалась она. Такие, как я? Похоже, что нет.

Их брак получился каким–то односторонним: она проявляла к нему глубокую привязанность, а он оставался мрачным пессимистом. Это привело к проигрышу Беркли и разрыву их связи.

– Пит, — напомнила она ему, — ты должен набрать три очка.

Он повернулся к Биллу Нытику, ведущему группы и сказал:

– Дай мне рулетку. Я хочу сделать это прямо сейчас. Сколько у меня попыток?

Ситуация определялась сложным кодексом правил, поэтому Джек Бирюза достал из шкафчика справочник. Он и Билл нашли нужную главу и решили, что сегодня вечером Питу дается право на шесть попыток.

– Я не понимаю, почему он не сделал этого вчера, — возмутилась Кэрол. — Надеюсь, мой полет к вам не окажется напрасным.

Она села на подлокотник кушетки, прикурила сигарету и со скучающим видом поправила платье на коленях–красивых гладких коленях, отметила Фрейя.

Сев за стол, Пит нажал на волчок рулетки. Стрелка остановилась на девятке. Он повернулся к Кэрол и сказал:

– Я делаю все, что могу.

В его голосе чувствовалась обида.

Вот видишь, милый, эта девочка уже тебе не нравится, подумала Фрейя.

Она улыбнулась и прикрыла лицо рукой. Пока все шло, как надо, и она с трудом скрывала свою радость.

Пит нахмурился и снова нажал на волчок. Стрелка показала на десятку.

– Не торопись, — с улыбкой подбодрила его Дженика Ремингтон. — В любом случае, мы не можем начинать Игру. Мы должны подождать мистера Лакмена.

Кэрол Роща выпустила дым из ноздрей и сказала:

– О мой Бог! — воскликнула Кэрол, поперхнувшись дымом. — Неужели Счастливчик Лакмен стал членом «Милой Голубой Лисы»? Мне об этом никто не говорил!

Она бросила гневный взгляд в направлении Джин.

– Ну, вот! Я сделал это! — сказал Пит, поднимаясь из–за стола.

Склонившись над рулеткой, Билл Нытик подтвердил:

– Да, ему повезло. Бесспорная тройка–не придерешься.

Он передвинул рулетку в центр стола и огласил свое решение:

– Сейчас мы проведем церемонию бракосочетания, а затем начнем Игру–даже в том случае, если мистер Лакмен не появится.

– Билл, надеюсь, ты не забыл, что на всех церемониях этой недели командую я! — сказала миссис Паникер.

Она подошла к шкафу, вытащила из ящичка групповое кольцо и передала его Питу. Тот встал рядом с Кэрол, которая, видимо, еще не оправилась от новости, касающейся Счастливчика Лакмена.

– Кэрол и Питер! Мы собрались здесь, чтобы засвидетельствовать ваше вступление в священный брак. Следуя законам Терры и Титана, я должна спросить вас, по своей ли воле вы налагаете на себя эти узы. Пит? Берешь ли ты в жены Кэрол, как свою законную супругу?

– Да, — мрачно ответил он.

Или это мне только показалось, засомневалась Фрейя.

– Кэрол? Берешь ли ты Питера…

Миссис Паникер замолчала и, открыв рот, уставилась на новую фигуру, которая появилась в дверном проеме. Мужчина молча смотрел на собравшихся людей. Это был Счастливчик Лакмен–победитель и призер многих Игр, владелец Нью–Йорка и величайший из боссов Западного мира. Все повернулись к нему, со страхом и мрачной неприязнью в глазах.

– Я не хочу вам мешать, — сказал Лакмен, оставаясь на месте.

Торопливо забормотав, миссис Паникер довела церемонию до ее логического завершения.

Да, подумала Фрейя, именно так и должен был выглядеть Счастливчик Лакмен. Мускулистый, прекрасно сложенный мужчина, с круглым, как яблоко, лицом. Все элементы его одежды имели бледно–желтые тона, и это делало Лакмена похожим на растение, созревшее внутри помещений. Мягкие и тонкие волосы едва прикрывали розовый череп. Казалось, он только что вышел из ванной–распаренный и чистый. Его одежда, нейтральная по покрою и качеству, демонстрировала определенный вкус, но руки…

Фрейя поймала себя на том, что смотрит на руки Лакмена. Его толстые запястья были покрыты курчавыми седыми волосами. Сами руки выглядели маленькими и короткопалыми, а на тыльной стороне ладоней виднелись пятна, похожие на веснушки. Ей не понравился голос Лакмена, высокий и мягкий. В нем сквозило трусливое елейное качество–как у священника, лишенного сана. Он был тихим и кротким, когда ему полагалось рвать перепонки и нервы людей.

Черт, мы так и не выработали стратегии против него, подумала Фрейя.

Хотели договориться о чем–то, но с этой церемонией ничего не успели.

Интересно, сколько нас останется за игровым столом через неделю?

Нет! Мы как–то должны остановить этого Счастливчика, сказала она себе.

* * *

– Знакомьтесь, моя жена Шиззи, — сказал Лакмен, представляя группе крупную черноволосую женщину, явно итальянских кровей, которая щедро улыбалась всем и каждому вокруг себя.

Пит Сад даже не взглянул в ее сторону. Надо принести сюда ЭЭГ, подумал он. Подойдя к креслу Биллу Нытика, Пит присел рядом с ним на корточки.

– Пора проверить их на ЭЭГ, — прошептал он Биллу. — Скажем, что поступаем так со всеми новичками.

– Хорошо, — кивнув, ответил Нытик.

Он встал, позвал Клема Выгоду, и они вышли в другую комнату. Через некоторое время Билл вернулся, вкатив в зал небольшой аппарат Крофтса–Харрисона. Это яйцо на колесиках испускало искры, которые вылетали из свернутых рецепторов на несколько метров. Аппаратом не пользовались уже долгое время, потому что группа была относительно постоянной. Никто из новых членов не нуждался в проверке–до этого времени.

Но теперь ситуация изменилась, подумал Пит. К нам пришли два игрока, один из которых никому не известен, а другой является потенциальным врагом.

Борьба с этим соперником потребует все наши силы. Пит чувствовал к Лакмену особую неприязнь. Тот поселился в Клермонт–отеле–в лучшей гостинице Беркли, где прежде находилась его собственная резиденция. Что могло стать большим поводом для вражды, чем это посягательство на собственность Пита? Он с ненавистью посмотрел на белобрысого босса с Востока, и тот встретил его взгляд. Никто из них ничего не сказал. Им просто нечего было говорить друг другу.

– О–о! Проверка на ЭЭГ! — воскликнул Лакмен, увидев аппарат Крофтса–Харрисона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию