Преступный выбор - читать онлайн книгу. Автор: Мерилин Паппано cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Преступный выбор | Автор книги - Мерилин Паппано

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Джо выглянул в окно на улицу. Не так много машин было припарковано у магазина, поскольку большинство людей уже успели сделать покупки на выходные. Дети и подростки бродили от одного магазина к другому, ничего не делая; большинство жителей городка, скорее всего, сидели дома, думая о скором ужине или свидании, а может, предвкушая ленивый вечер у телевизора. Все как обычно.

— Я видел ту красивую особу, с которой вы встречаетесь, — продолжил Уоллас все тем же дружелюбным и приветливым тоном. — Боюсь, вы не сможете убедить меня в том, будто не имеете ни малейшего желания проводить больше времени с ней, а не в этом магазине.

При одном упоминании о Лиз Джо охватил холод. Они обедали почти пять часов назад, значит, Уоллас в городе по крайней мере с этого времени. Наверное, по каким-то причинам он пришел сюда не сразу. Почему? Хотел больше узнать о Джо? Или о Лиз?

Если сейчас он откажется, начнут ли они угрожать Лиз?

Уоллас неожиданно стал серьезным.

— Вы едва не погибли по вине своего брата, и я готов поспорить, что он ни разу не сказал, как ему жаль, не признал своей вины. Вы ничего ему не должны.

— Ну, ни вам, ни Мальрони я тоже ничего не должен и желал бы, чтобы так оставалось и дальше. — Джо выпрямился и указал непрошеному посетителю на дверь. — Если не хотите купить или выпить кофе, боюсь, вам пора.

Он решительно пошел прочь, хотя все инстинкты убеждали его не поворачиваться к Уолласу спиной. Джо обошел прилавок и стал рядом с Рейвен, которая успела сделать себе кофе со льдом и потягивала его через соломинку, пролистывая журнал «Пипл».

— Уже идешь домой? — спросила она, не поднимая головы.

— Нет, пока он не уедет. Если этот тип вернется — вызови полицию.

Девушка вскинула голову, пораженно глядя на владельца кафетерия.

— На самом деле? А кто это? Что ему нужно? Ты серьезно?

— Нет, я просто тебя поддразниваю. — Джо нахмурился. — Лучше позвони мне, а я вызову полицию.

Уоллас еще мгновение наблюдал за ними, очевидно прислушиваясь к их разговору. Покачав головой, он развернулся, вышел из кафе и сел в «мерседес», припаркованный снаружи.

— Он не опасен, — заверил Джо девушку. Всего лишь посредник, работающий на действительно опасных людей. — Но я говорю вполне серьезно: если этот тип сегодня вернется сюда, позвони мне. И ничего не говори ему.

Рейвен была теперь почти такой же бледной, как в те дни, когда наносила на лицо белый как снег грим.

— Джо, у тебя неприятности?

— Не у меня. Не волнуйся об этом, ладно? Увидимся в понедельник.

Он выкатил велосипед на улицу и надел шлем, но вместо того, чтобы направиться прямо домой, мужчина немного покружил по городу в поисках незнакомого «мерседеса». Джо уже почти убедился в том, что Уоллас убрался отсюда, когда проезжал мимо «Жасмина», самой дорогой гостиницы в Коппер-Лейк, и увидел искомую машину, припаркованную на стоянке.

Выругавшись, он направился к Виндхем-Холл.

Остановившись перед своим коттеджем, мужчина почувствовал, как напряжение постепенно отпускает его. Он прислонил велосипед к стене, а затем пошел к соседнему коттеджу и постучал во внутреннюю дверь, обтянутую прозрачной сеткой.

Наталия сидела на диване, разговаривая по телефону. Увидев гостя, она подняла палец, прося его подождать, произнесла несколько неразборчивых слов, нажала на кнопку и подошла к двери, чтобы отпереть ее. Джо шагнул внутрь.

— Было совершенно необязательно прерывать разговор из-за меня.

Девушка покачала головой.

— Я всего лишь заказывала пиццу в ресторане Луиджи. Что стряслось?

— Слушай, ты не видела в городе никого из чужаков?

— В смысле, кроме подружки твоего брата?

— Бывшей подружки, — поправил он Наталию, хотя и сам сильно сомневался в этом. За обедом Джо поверил Лиз, когда та заявила, что не собирается продолжать встречаться с Джошем. Точно так же, как когда она сказала, что не совершала никаких преступлений.

Но он не поверил девушке, когда Лиз обещала, что однажды расскажет ему, что ей было нужно от Джоша. И теперь, когда ее не было рядом и он не видел ее искреннего, открытого взгляда, Джо не был уверен и в остальном.

По правде говоря, Лиз никогда бы не удалось убедить его в том, что между ней и Джошем все кончено.

Джо должен был услышать это от своего брата.

«Все хотят поговорить с вашим братом», — сказал Уоллас, и он ответил: «Все, кроме меня».

Да, немного же потребовалось времени, чтобы понять: он лжет самому себе.

— Бывшая подружка, — повторила Наталия, снова завладев его вниманием. Что он услышал в ее голосе — скептические нотки? Или девушка пыталась его успокоить? Возможно, ему начинает мерещиться то, чего нет?

— Так ты никого не видела? — снова спросил он.

Девушка покачала головой:

— Нет, а что?

Он уставился в телевизор. Звук был выключен, чтобы не мешать переговорам с пиццерией, но он был не нужен Джо, чтобы узнать фильм. Старый американский триллер, в котором маршалы ищут беглого преступника. Джо всегда считал, что атмосфера страха, опасности — лишь выдумка, существующая только в кино, однако в последнее время, когда ему начали наносить визиты маршалы, коррумпированные адвокаты, а машины едва не сбивали на улице, пришлось передумать. А ведь он даже не был беглым преступником!

Он выглянул за дверь, и, разумеется, его взгляд задержался на домике Лиз. Ее саму мужчина не увидел, однако машина была на месте, а передняя дверь — распахнута настежь. Можно было бы пойти туда, подняться по ступенькам, постучать, и Лиз бы пригласила его войти, а потом они могли бы…

Могли бы сделать все, что угодно, в том числе и кучу ошибок. Но все они казались бы удивительно правильными.

— Мой брат угодил в беду, — наконец произнес Джо. — И его ищут очень многие люди — прокуратура, маршалы, а сейчас я только что имел неприятный разговор с адвокатом, нанятым людьми, против которых он должен давать показания в суде. Эти ребята уже один раз пытались убить его, но вместо Джоша подстрелили меня.

Наталия встала рядом с ним, едва касаясь Джо рукавом рубашки. Ее голос звучал спокойно, ни следа истерики.

— Ты знаешь, где он?

Джо, помедлив, покачал головой. Помолчав немного, он добавил:

— Но возможно, я мог бы связаться с Джошем.

Он не хотел этого делать. Джо был вполне искренен, говоря, что не желает иметь с Джошем ничего общего. Он опасался сделать что-нибудь, способное помочь Мальрони или полиции добраться до него. У Джо не было ни малейшего намерения принимать на себя ответственность за судьбу брата, и он был чертовски уверен, что не хочет снова видеть Лиз и Джоша вместе.

Но наверное, можно предупредить брата о том, что следует держаться подальше от Джо и от их родителей — если, конечно, он не хочет, чтобы его поймали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению