Точка зрения закуски - читать онлайн книгу. Автор: Максим Бескровный cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Точка зрения закуски | Автор книги - Максим Бескровный

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Две минуты до включения…

— Успеешь прыгнуть в кресло, сынок? О чем я там? Ах да, очень везучие девчонки! А потом люди стали умирать. Самым невероятным способом. Сначала — все медики. Затем и ученые, и солдаты на постах. Почему-то своих убийц люди подпускали к себе без подозрений. И их убивали голыми руками. И зубами. Оружия у убийц не было. Люди боялись, ссорились. Постоянно вспыхивали драки, перестрелки, кто-то, найдя очередное, полуобглоданное тело, сошел с ума. А когда все наши, кто остался в живых, собрались в кают-компании, наставив свои стволы друг на друга, две слабые и беззащитные девчушки пустили в систему вентиляции украденный в лаборатории отравляющий газ. Я один успел захлопнуть свой шлем, чудом выбрался из той каюты. Как у командира десантников, у меня был код самоликвидации крейсера, заложенный в компьютер на случай захвата корабля противником. Я забрался в десантный катер и под огнем всех корабельных орудий послал по радио приказ. Повезло — до перепрограммирования ЭТОЙ команды эти сволочи еще не добрались.

Когда меня чудом нашли и подобрали, возможно, что я был действительно не в себе.

— Минута до включения маршевого двигателя!

Стив вернулся на мостик, сел в капитанское кресло, проверил приборы.

— Готов? В общем, меня признали невменяемым. Дело, конечно, засекретили. Якобы полет был учебным, погибли по недосмотру простые салаги. Я пытался объяснить этим кретинам, что у Тарна есть новое, страшное оружие — эти девушки не были людьми! Но мне так никто и не поверил. Да и записи бортового компьютера катера, на которых я взрываю отчаянно сопротивляющийся крейсер стоимостью в несколько миллиардов кредитов, не пошли мне на пользу. А я жил в постоянном ожидании того, что эти твари пришлют кого-нибудь за мной. Они такие упорные, эти насекомые! Типичная паранойя, верно? Так прошло довольно много времени.

— Пуск!

Стива вдавило в кресло. Тело Кэрол, свисающее в ее пилотском кресле, чудовищное ускорение отбросило назад, в сидячее положение. Замерцала зеленая, маслянистая поверхность защитного поля.

«А ведь она жива», — обрадовался Стив. Из-за мертвого человека автоматика не стала бы включать защиту. Невероятно — с такой раной. Часть легкого просто должна была испариться!

— Но их агента, посланного за мной, заинтриговала цель нашей экспедиции. — На голограмму майора перегрузки не действовали, голос остался все таким же спокойным и ироничным. — Наверняка тарны тоже вплотную занимаются Древними. А когда мы нашли вход в Облако, корабль, оружие… Что бы ты сделал на месте фанатично преданного своему улью агента, не знающего эмоций и страха самой смерти насекомого? Сначала попытаться взорвать звездолет. Похоронить эту тайну вместе с собой, лишь бы она не досталась будущему врагу. Не вышло. И оно предпринимает новые попытки — завладеть сразу всем звездолетом и находящимися на нем образцами. Но непросто в одиночку перебить десяток вооруженных профессионалов. Но и эти твари очень изобретательны. И оно прибегает к испытанному методу. Страх. Врачи могут ее разоблачить, и они умирают первыми. Затем оно сгонит тех, кто останется в живых, в одну кучу, и нанесет свой главный удар. Надеюсь, ты уже понял, кто это. Я не знаю. Я не держу на тебя зла. На твоем месте я поступил бы со мной точно так же. Жаль, что от меня этой твари все-таки удалось избавиться. Теперь вы расслабитесь на время, что даст ей новые возможности. Береги этот корабль от врага, сынок. Он не должен попасть к насекомым. Лучше взорви его. Надеюсь, что твоя смерть, как и моя, не будет напрасной. Прощай.

Стив очень долго сидел неподвижно, глядя на танцующие сполохи защитного поля перед глазами, и думал. За полем изгибались и дрожали смутные очертания рубки, находящейся под транстрилитиумным воздействием. Через некоторое время он, похоже, знал, что ему делать дальше.

— Корабль входит в систему назначения Сол-117. Отклонения от заданного курса минимальны. Конечный пункт назначения — планета Маджеста-477. Маршевый Стар-драйв отключен. Перехожу на планетарные движители, начинаю внутрисистемное маневрирование. Расчетное время прибытия на тормозную орбиту — пять корабельных часов. Отключение защитного поля через три, два, один — поле отключено.

Стив активировал корабельные сенсоры обнаружения. Никто не спешил им навстречу. Сканирования «Меты» на всех диапазонах также не наблюдалось.

— Стив! — Голос Кэрол был очень слаб. — Помоги мне! Господи, как больно!

Стив быстро выбрался из мягких объятий кресла и подошел к месту пилота. Лицо девушки было искажено от боли.

— Куда ты дела Лайзу, Кэрол?

— Господи, я умираю! Оттащи меня скорее в медотсек, уложи в автохирург, а затем задавай свои тупые вопросы!

Стив вытащил из кобуры игломет. Обошел спереди консоли. Осторожно наклонился. Взял за ствол бластер Кэрол и отшвырнул его за соседнее кресло.

— В этом и был твой план? Я подхожу поближе, сострадательно пытаюсь нащупать твой пульс, нахожу свою смерть. Все просто, верно? Только силенок после ранения маловато осталось! Решила бить наверняка.

— Я не знаю, что ты сейчас несешь, но если я умру у тебя на руках, тебе будет очень стыдно. Ну, пожалуйста, милый!

— Что-то ты излишне многословна для человека с сожженным легким. Вульф стоял позади тебя, у самой двери. Почему он выстрелил тебе в спину? Центральная, местоположение тела Лайзы Хоупкинс?

— Справа от вас, капитан, гостевой амортизационный саркофаг, амортизационное кресло номер два. Огнестрельное ранение в плечо. Пульс слабый, требуется срочно поместить ее в корабельный автохирург.

— Ты совершила одну ошибку, Кэрол. Инсценировав нападение Лайзы по радио, выстрелила сначала в нее. Вульф был профессионалом, он успел тебя ранить. Иначе бы я, ничего плохого от тебя не ожидая, влетев на мостик, нарвался прямо на твой бластер, верно? Ты пыталась угнать шаттл, сговорившись с продажным Варслоу. Однако вы поторопились друг друга убрать, даже еще не взлетев и повредив при этом машину. У тебя странное табу на медицинские осмотры. Ты легко могла подстроить, что я пойду чинить «неисправный» торпедный люк и найду кинжал майора. Который ты сама украла, а потом использовала. Подделать на голосовом синтезаторе его угрозы в мой адрес смог бы и мальчишка-школьник! Ведь он и был твоей первоначальной мишенью. Тебе, похоже, просто нравится пожирать людей!

Кэрол села поудобнее. В ее движениях, жестах, в ее новом голосе больше не было НИЧЕГО человеческого:

— Вы, мягкотелые людишки, такие тупые. Но очень вкусные. Одна слабая, безоружная девушка легко способна вывести из строя целый гарнизон. А нас много. Знаешь, почему никто не спешит сейчас связаться с нами? Потому что некому. Потому что такие, как я, несли дежурство на ваших флагманских кораблях. У главных радаров и в штабах. Когда наши боевые рои начали миграцию, большинство из нас, столько сил затративших на то, чтобы занять свое место в самых ключевых точках, легко отдали свои жизни ради обезглавливания ваших войск. Ты думаешь, что прилетел домой? Тебя никто здесь уже не ждет, землянин!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию