Точка зрения закуски - читать онлайн книгу. Автор: Максим Бескровный cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Точка зрения закуски | Автор книги - Максим Бескровный

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Запротоколировать, запатентовать и застолбить, — добавил из кресла наблюдателя Джек. — А это правда, Стив, что обратный курс до Маджесты займет теперь вдвое меньше времени?

— Да и то из соображений безопасности! Тормозить ведь будем маршевыми дюзами, развернув корабль кормой к планете. Как первые космопроходцы на своих фотонных ракетах. Наши тормозные движки в данной ситуации никуда не годятся.

Он запустил программу обратного полета и положил руку на рукоять запуска Стар-драйва. Взвыла сирена, из динамиков по всему кораблю раздались настойчивые требования занять свои саркофаги. Стив с сожалением посмотрел на букет цветов с Астарты, закрепленных недавно Лайзой на консоли перед гостевым креслом. Все незащищенные полем Волковского — Вернса цветы всегда осыпаются и вянут во время работы разгонного Стар-драйва. Работа транстрилитиумного двигателя была смертельна для любой органики. Говорят, что и на неодушевленные предметы скачок влиял самым загадочным образом. Об этом ходило немало легенд, баек и всевозможных «страшилок». Что происходило с кораблем, пока люди прячут свои бренные тела под полями саркофагов, простые космолетчики не знали, а те, кто пытался этот вопрос исследовать, помалкивали. Для всеобщего психического равновесия. Оставалось лишь надеяться, что во время разгона и торможения саркофаги сработают безупречно.

— Поехали!

Стив просто обожал свою новую игрушку.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Слушай, парень, у меня к тебе чисто мужской разговор, — начал Джек издалека.

Корабль стремительно несся домой с ранее недоступной человечеству скоростью. Люди пользовались свободным временем для подведения итогов и отчетов: Стив и Кэрол — о работе нового двигателя, профессор Лоурэнс — о жизни Древних, а Лайза, видимо, составляла финансовый отчет своей, несомненно, обещающей стать сенсацией галактического масштаба экспедиции. Оставшиеся в живых наемники, видимо, как и во все века, полировали свое оружие и резались в азартные игры под залог будущих премиальных. В общем, все сидели по своим каютам и радовались, что живы.

— Этот корабль, сам помнишь, латали на скорую руку. — Джек разлил по стаканчикам чуть ли не последнюю маленькую бутылку рома. Несомненно, из личных запасов Лайзы.

«Видимо, ему очень хочется принять настоящий душ!» — сразу смекнул Стив.

— У нас опять накрылся душ. А персональные кабины есть только в каюте Лайзы и у тебя. В общественном — мерзко. Минимальный набор услуг. А твой должен быть очень даже ничего.

— Это потому, что я капитан. — Стив кивнул и с важным видом «опрокинул» стаканчик. — Я главный после Господа Бога на этом корыте. Огромная ответственность. От моего физического и морального состояния зависят жизни пассажиров и целостность груза.

— Мы идем сейчас на автопилоте. Ты ведь знаешь, мы живем сейчас с Лайзой вместе…

— Она стала последнее время как-то мягче, я бы сказал — женственней.

— И мое будущее во многом зависит от этих, последних, дней полета.

— Она наверняка поиграет с тобой, а затем бросит. Кому будет нужен муж, не сумевший организовать для любимой элементарных санитарных условий? Что он тогда натворит, будучи введенным в состав совета директоров, скажем, «Хоупкинс Электрик Системз»? А муж Лайзы по статусу должен быть всяко не ниже вице-президента!

— Хватит издеваться. Двое суток в твоей каюте. Бутылка «Столичной». Сразу. Несинтезированной. И еще одну, вина. «Марсианского пурпурного», если починишь за это время нашу душевую кабину.

Стив для приличия еще немного поторговался, и спиртное перешло из рук в руки. Так у Стива появился хороший повод повидаться с Кэрол.


Сигнал у двери вновь надоедливо повторился. Стив тяжело продрал глаза, пошарил рукой в поисках какой-нибудь жидкости. Стакан с водой, оказывается, заготовленный заранее, был им тут же найден и благополучно выпит. Из чего только стали водку делать? Путаясь в халате, он неуверенно направился к двери. Вчера Кэрол вновь оставила его на самом интересном месте. И спиртное не помогло. А он так старался. Накрыл стол в роскошной каюте Лайзы. Починил душ. Побрился… Стив начал серьезно подозревать, что Кэрол является девственницей, и случись непоправимое, на ней сразу придется жениться. Ему был знаком такой тип женщин — сначала их в койку не затащишь, а потом — никакими силами оттуда не выгонишь. Что ж, он и не против. Наверное, пора остепениться. Быть может, она вернулась? Не самое время для романтических предложений.

Но на пороге стояла Лайза. Мокрые после душа волосы, роскошный халат на голое тело. Босиком. Безумные глаза широко открыты, рот мелко дрожал. Она вошла в каюту, не замечая, что распахнутый халат почти не прикрывает ее обнаженных, округлых форм.

— Там Джек… Я была в душе, уже выходила. Он внезапно ТАК СТРАШНО ЗАКРИЧАЛ! Так кричат… так кричат только раз в жизни. А потом — тишина. Я закрылась на замок, забилась в самый дальний угол. Не знаю, сколько я так просидела. Держала рукой ручку душевой кабины. Потом все-таки выглянула. Стив, ЕГО ЛИЦО!!! Боже, столько крови, и это лицо!

Лайза медленно осела в углу, обхватив себя руками за плечи. Ее трясло в истерике. Проклиная про себя незнакомую обстановку чужой каюты, Стив нашел аварийную корабельную аптечку, и закачал девушке лошадиную дозу успокоительного.

Перенеся обмякшее тело на кровать, Стив заметил, что подол ее халата весь набух от крови.

Стив мог бы и не бежать. Джек лежал в его же кровати. Его лицо было все еще искажено таким суеверным, отчаянным ужасом, что ледяные мурашки страха прокатились холодной волной по телу Стива.

Горло Джека было перекушено. Еще несколько глубоких и, несомненно, человеческих укусов темнели на его запястьях. Бедняга пытался закрываться руками, когда его попросту… его попросту ЕЛИ. Фонтан крови, ударивший из его горла, забрызгал темными потеками стены и кровать.

«Черт, а ведь на его месте вполне мог оказаться и я! — подумал Стив. — То ли неизвестный убийца нас в темноте перепутал, то ли ему было все равно. Интересно, можно ли в корабельных условиях изготовить компьютерные слепки этих зубов? Ведь была у меня раньше такая мысль, да забыл. Вот Джек, наверное, и мог такое устроить. Докторов у нас ведь больше нет. Как и всей базы данных медотсека… Потом сравнили бы слепки с отпечатками остальных членов экспедиции. Просто. Посоветуюсь с Центральной. А ведь Рэндол, похоже, был ни при чем. Или он здесь не один такой. Ладно. Пора собирать остальных».


— Господи, мы там точно чем-то заразились! Вирусом безумия, погубившим Древних! — воскликнула Кэрол.

Они собрались в привычной к подобным дебатам кают-компании. Вновь. И все, в нарушение всех корабельных законов, пришли с оружием. И каждый косо посматривал на своего соседа.

— Мы везем эту гадость на обитаемые миры, — добавил профессор. Интересно, у него тоже была с собой пушка?

— Ты! — показал на него рукой сержант Джилсер. — Ты возился с их трупами, ты КОПАЛСЯ в них!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию