Единственная любовь Шерлока Холмса - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Глинская cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Единственная любовь Шерлока Холмса | Автор книги - Татьяна Глинская

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Пришлось внимательно смотреть под ноги, пару раз спуститься по лестнице, подобрать перепачканную шпильку, кое-как оттереть об штаны, чтобы взять в зубы, устроившись в самом темном и заплеванном закутке, ковыряться в замке под крылаткой практически вслепую. Результат вышел неожиданным – одна ее тонкая, изящная кисть просто выскользнула из наручника во время этих упражнений! Освободив вторую, Ирэн помчалась к кассе, отсчитала пенни и получила билет второго класса.

Вручила его билетеру на входе и продолжила спускаться вниз, вниз, вниз – в душный, тяжелый воздух, в темноту и безысходность, в самое жерло преисподней.

Темная утроба города слизывала маслянистый свет ламп, и тысячи людей копошились впотьмах в этом гигантском подземном муравейнике. Ирэн протиснулась сквозь плечи в засаленных робах и старых пальто – подземку выбирал большей частью рабочий люд. Поезда сменялись у платформы так быстро, будто бросались преследовать один другой, а затем исчезали в непроглядной темени тоннелей, соединявших Паддингтон и Фаррингдон-стрит. Локомотивы исправно обдавали пассажиров грохотом и угольной пылью. Звенели звонки, пыхтели паровые машины, надрывно орали кондукторы.

Галдеж, всеобщая спешка и толкотня заставили Ирэн скорее прыгнуть в вагон – ей было все равно куда ехать, лишь бы приткнуться на узкую скамейку. Она положила руки на колени, голова, отяжелевшая после бессонной ночи, сразу же опустилась на руки. Теперь ее разыскивает вся полиция Лондона, возможно – военно-морская разведка или Британский королевский флот в полном составе. Кто-то нанял громил, чтобы ее похитить. Или даже убить! От мысли об этом неизвестном пальцы у Ирэн похолодели так, что пришлось подышать на них, как в лютый мороз, чтобы согреть. А еще есть люди вездесущего шталмейстера двора его Баварского высочества, которые каждый день развлекаются тем, что малюют в ее скромном пристанище новое число. Сегодня это будет «23». Время утекает, как вода сквозь пальцы. От номера в «Зеленой миле» она вынуждена была отказаться, когда ее экстравагантный приятель мистер Уайльд учинил там скандал из-за недостаточного количества льда, поданного с шампанским. Нет, милейший Оскар слишком непредсказуемый человек, чтобы обращаться к нему за помощью в бегах.

Мистер Нортон? Ирэн горько вздохнула, вспоминая мужественные скулы и модные темные усики адвоката. Увы, надо признать, что мистер Нортон – слишком безупречный джентльмен – сразу же отведет ее в полицейский участок, а в остальном положится на подслеповатую британскую Фемиду и собственное адвокатское искусство.

Выходит, ей совсем некуда идти, не во что переодеться и негде поесть. Она сгинет в темных лондонских подземельях, как сотни других бродяг, чьих имен и судеб никто не помнит. Ее веки медленно опустились, а сознание уплыло в горние выси – к богам солнца и света, которых славят дольмены кельтов и лондонские медиумы. Ирэн уснула.


На конечной станции кондуктор растолкал всех задремавших пассажиров и вышвырнул из вагона. Ирэн поднялась со станции наверх, зевнула и потерла глаза кулачком, а потом оценила собственное отражение в ближайшем стекле – чуда не случилось. Хуже того – микроскопические точечки угольной пыли размазались по лицу, форменный костюмчик перепачкался, волосы засалились. Копоть и сквозняки сделали свое дело – теперь она шмыгала носом и хрипела без всяких актерских ухищрений, а носового платка в ее карманах не нашлось. Надо скорее выбираться из душной подземки, если она не хочет окончательно превратиться в уличного бродяжку.

Район, прилегавший к станции, был ей незнаком, голова закружилась от света и свежего воздуха, в ушах зазвенело, захотелось есть. Напрасно она поддалась на уговоры мистера Уайльда, ратовавшего за полное перевоплощение в прислугу, и не взяла с собой кошелек! Беглянка вытряхнула из карманов и пересчитала наличность – ровно двадцать шиллингов. Считай, целый бумажный фунт, добавить еще шиллинг, и получится полноценная гинея. Немалое состояние, с точки зрения какого-нибудь побирушки. Можно позволить себе перекусить чем-нибудь вкусненьким. Она огляделась и поморщилась – у станции подземки толкались разносчики, нахваливая всякую сомнительную снедь, пришлось направиться к торговцу жареными каштанами.

Рядом с жаровней торговца собралась целая ватага малолетних кокни. Мальчишки грели захолонувшие ладошки, толкались, болтали на своем диком наречии и курили подобранные на мостовой окурки. Судя по зажатому в зубах остатку сигары, председательствовал в этом своеобразном клубе, мало похожем на «Уайтс», юноша лет двенадцати в сползавшем на самые брови котелке и поношенном клетчатом пальтеце.

Ирэн взяла кулечек с каштанами – мальчишки проводили покупку голодными глазами. Конечно, делиться с ними не следовало: такова натура нищебродов – покажи им пенни, украдут соверен! Но соверена у нее уже не осталось, приближалась ночь, а кто лучше таких ребятишек знает, в каких закутках озлобленного города можно укрыться от холода и полиции одновременно? Кроме того, в их болтовне Ирэн явственно разбирала слово «Бейкер-стрит», может, улица где-то поблизости?

Пришлось вспомнить простенькие трюки, которым она выучилась у Сильвио. Импресарио дорожил своим цирковым прошлым и любил повторять, что устроится иллюзионистом в варьете, если дела пойдут совсем скверно. Ирэн приблизилась к компании и ловко извлекла пенни из-за уха самого младшего:

– Держи, приятель!

– Спасибо, мистер… – захлопал глазами мальчик.

– Те, парень, в цирк податься надо! – захихикал щербатый парнишка с обсыпанной веснушками физиономией. – Я раз ходил наниматься в шапито, только там нужны ребята ростом поменьше и рожами пострашнее, изображать карликов да уродцев.

– Дурень ты, Джингер! Зачем ему сдался твой цирк? – оглядел нового знакомого паренек с сигарой. – Он и так наворует себе полные карманы.

Ирэн простецким жестом почесала затылок, вздохнула:

– Много ли наворуешь, когда кругом шныряет полиция… Видно, стряслось что-то…

– Точно! – солидно кивнул «председатель». – Убили какого-то важного шишку.

– Убили и тебе доложились? – хмыкнула Ирэн.

– Неее-а… – протянул «председатель» и выпустил колечко дыма. – Но мы всегда знаем, что и где стряслось. Один джентльмен подряжает нас на работу… – Он выдержал драматическую паузу и уточнил: – Частный сыщик. О как!

– Так я вам и поверил! – скривилась Ирэн. – Врете небось.

– Верить или нет – твое дело, – раззадорился паренек, вытащил из кармана мятый телеграфный бланк и расправил на коленке. – Читай сам, если ученый.

« Мистеру Картрайту. Организуй наблюдение Парк-Лейн 427. Доклад лично. Ш. Х.»

Адрес покойного мистер Адэра, вспомнила Ирэн. Значит, сыщик все еще занимается его делом. Она догадалась, что улица где-то неподалеку, и поинтересовалась:

– Много ли этот Эс-Эйч вам заплатит?

– Другим, может, мало, а нам – достаточно. Три фунта плюс сигару – на всех…

– Чего ж вы здесь застряли?

Картрайт презрительно оглядел свое ободранное воинство и вздохнул:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию