«Не думаю, что это Льюис», — сказал Роб.
«Это не я. Я в постели», — ответил Льюис.
Голос Анны звучал четко и ясно.
«Ты хочешь, чтобы мы что-нибудь предприняли, Кейт?» — спокойно осведомилась она.
Кейт глубоко вздохнула и мысленно ответила: «Нет, просто сидите тихо. С нами все будет нормально».
В этот момент Роб стиснул ее руку. Какие-то вещи можно сказать и без телепатии. Оба они знали, что влипли, но Анна вряд ли сумеет им помочь.
Вдруг по полу заскользили лучи света. Мистер Зетис включил флуоресцентное освещение в коридоре.
«Пожалуйста, пусть он сюда не входит. Пожалуйста, пусть не входит», — мысленно умоляла Кейт, но потом спохватилась и постаралась не думать, чтобы не передать панику другим.
Дверь открылась, свет проник в кабинет.
Кейт уткнулась в плечо Роба и постаралась не дышать. Если бы он только заглянул в кабинет, только заглянул, и все…
Света стало больше. Мистер Зетис щелкнул выключателем в кабинете. Теперь ему остается только зайти за шкаф, и он их увидит.
«Интересно, нас ликвидируют? — подумала Кейтлин. — Как Сабрину. Как Марисоль, — ей захотелось покончить со всем этим, выскочить из-под стола и посмотреть в лицо мистеру Зетису. — Все равно мы проиграли».
Единственное, что не давало Кейт поддаться порыву, — рука Роба на ее плече.
Наверху поднялся страшный шум. Бешено залаяли собаки.
«Что это?» — подумала Кейт.
Ответил Габриель. В его голосе звучали сарказм и еле сдерживаемая злость: «Я немного рассердил собачек. Полагаю, они заставят его подняться наверх».
Кейт задержала дыхание. Еще секунда… и свет погас, дверь закрылась. Через минуту погас свет и в коридоре, а потом она услышала звук задвигаемой панели.
Кейт обмякла, прислонившись к Робу. Он обнял ее обеими руками, она тоже обняла его, хотя для объятий под столом было слишком жарко.
Псы наверху продолжали бесноваться. Потом лай постепенно стих, как будто переместился из дома на улицу.
Снова возник голос Габриеля.
«Он повел их к лимузину. Не думаю, что он вернется, а вот Джойс может появиться в любую минуту».
«Льюис, — сказал Роб, — вытащи нас отсюда».
Прошло десять минут, и ребята в полном составе собрались в кабинете. Было темно, только лунный свет проникал в окно. Они едва видели друг друга, но это было неважно. Они могли чувствовать.
Кейтлин никогда в жизни не ощущала подобной близости с людьми. Она знала, где находится каждый из ребят; смутно сознавала, что каждый из них делает. Как будто они были отдельными личностями, но в то же время соприкасались, словно их что-то связывало.
«Как насекомые, угодившие в паутину, — подумала Кейт. — Опутаны невидимыми нитями. Нить напрягается, и ты понимаешь, что кто-то пошевелился».
Воображение художника нарисовало в уме Кейт картину: она и ребята пойманы в сеть, и шелковые нити, натянутые между ними, гудят от напряжения.
— Чудесная картина. Но мне не хочется застрять с вами в какой-то сети, — тихо сказал Льюис.
— А я не хочу, чтобы ты читал мои мысли, — ответила Кейтлин. — Это личное.
«А как мне…»
— То есть как мне разговаривать? — спросил Льюис, переходя с мысленной речи на нормальную.
— Никому это не нравится, — сказал Роб. — Отключи нас, Габриель.
В наступившей тишине Кейт слушала и мозгом, и ушами.
Все повернулись к Габриелю.
— Отлично. Подскажи как, — с вызовом бросил он.
ГЛАВА 12
Кейтлин смотрела в сторону Габриеля.
«Что ты хочешь сказать?» — убийственно спокойно спросил Роб.
Он даже не заметил, что говорит не вслух.
— А как ты раньше это делал? — поторопилась вступить в разговор Анна. — Я имею в виду, как ты обычно это прекращал?
Габриель повернулся к Анне.
— Обычно? Люди падают замертво или начинают кричать от ужаса.
Последовала пауза, а за ней гомон голосов, как обычных, так и ментальных.
«Ты хочешь сказать, это убьет нас?» — это Льюис.
«Подождите. Давайте успокоимся», — а это Анна.
«Я думаю, тебе лучше объясниться, приятель!» — Роб.
Габриель сидел молча, но у Кейт возникло ощущение, что он ощетинился и оскалился… как один из ротвейлеров мистера Зетиса. А потом он медленно начал объяснять.
Эту историю он уже рассказывал Кейт. О том, как погибла Айрис, девушка из Дарема; о том, как он после ее гибели сбежал из центра; о человеке, который пытался его убить и которого в результате убил он. Габриель говорил отстранение, но Кейтлин чувствовала эмоции, которые он скрывал. Они все чувствовали.
«Я ненавижу это так же сильно, как и вы, — закончил свой рассказ Габриель. — Последнее, что я хочу, — это заглянуть в ваши маленькие беспомощные мозги. Но если бы я знал, как это контролировать, меня бы здесь не было».
«Он чувствует себя пойманным в капкан даже больше, чем любой из нас. Как паук в плену собственной паутины», — прокомментировала историю Габриеля Анна.
Кейт не поняла — хотела Анна поделиться своим мнением или просто подумала об этом.
— Но тогда зачем ты так поступил? — требовательно спросил Роб.
Кейт ощущала его недоумение. Прямой контакт пошатнул его представление о Габриеле как об эгоистичном и безжалостном убийце. Это Кейтлин могла сказать наверняка.
«Забавно, — подумала она. — Ведь именно образ эгоистичного и безжалостного убийцы и пытается сейчас создать Габриель».
— Если ты знал, что не можешь контролировать телепатическую силу, почему применил ее? — продолжал злиться Роб.
«Потому что не сумел придумать другой способ спасти ваши никчемные жизни».
Ответ Габриеля по силе равнялся нокаутирующему удару.
Роб отшатнулся.
— Вероятно, другого способа и не было, — рассудительно вставила Кейтлин — Мистер Зетис практически вышел на нас, когда залаяли псы. Кстати, что ты с ними сделал?
«Швырнул в них ботинок».
«В этих псов? Ну ты даешь!» — сказал Льюис.
Габриель, казалось, мысленно пожал плечами.
«Я подумал, что он обязательно поднимется посмотреть, в чем дело. Заткнуть их ему не удалось, так что в конечном счете пришлось вывести псов на улицу».
— Послушайте, — заметила Анна, — может, нам не стоит общаться телепатически так часто? Может, все пройдет быстрее, если мы просто перестанем это делать?
— Это прекратится, когда мы ляжем спать, — прямо сказал Габриель.