Темное божество - читать онлайн книгу. Автор: Бри Деспейн cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темное божество | Автор книги - Бри Деспейн

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

"Да…" услышала я, бормотание Джуда. Он кашлял так, словно задыхался. "Дан…"

Папа толкнул меня обратно. "Уйди, Грейси."

"Но…"

"Иди в свою комнату!"

И внезапно меня толкнули вверх по лестнице. Я ничего не могла видеть кроме тела своей матери и ее толкающих рук.

"В комнату, сейчас же. И оставайся там".

Я побежала в свою спальню и подняла жалюзи. Я не могла видеть крыльцо или то, что происходит с Джудом. Но что — то другое привлекло мое внимание. Это было что-то белое, в свете полной луны, сидя под деревом грецкого ореха, наблюдая за тем, что я не могла видеть на крыльце.

Я прищурилась, пытаясь разобрать, что это было, но это отступило в тени и исчезло.

"Мне очень жаль," шептала темнота, отключая память, о которой забывают, в моей голове. Это был один из тех призрачных голосов, из моего прошлого. Это было слишком далеко, и я попыталась достигнуть этого, но что-то крепко связывало меня — не давая вспомнить.


"Я сожалею, Дон," сказал призрак.

Голос сопровождался ударом, металлическим звоном, и половиной вздоха. Руки, которые держали меня, упали, и я почувствовала стремительное движение ветра, затем твердость под моей спиной, и теплоту, нажимающую на мои губы.

Сладкий воздух заполнил мой рот, мои легкие. Туманная темнота отступила от моего мозга. Мои веки были тяжелыми, когда я вынудила их открыться.

Даниэль смотрел на меня, его глаза были, черными от гнева.

"Ты не осталась дома," проворчал он.

Я закашляла и попыталась оттолкнуть себя от того, что было подобно столу. Но моя голова была столь же большой, как полугрузовик, поэтому я свернулась на бок вместо того, чтобы посмотреть на Даниэля. Он казался более испуганным, чем сердитым.

"Ты не говорил мне, что укусил моего брата," ответила я.


НЕСКОЛЬКО МИНУТ СПУСТЯ

"C Доном все в порядке?" Я протерла рукой, гудевшую от боли челюсть, когда лежала на столе в художественном классе. Ритм музыки, доносившийся из тренажерного зала, смешивался с пульсацией в моей голове.

Даниэль подошел к окну позади стола Барлоу. Он не смотрел на меня, потому что я спросила о своем брате. "Я просто вырубил его. Он скоро будет в порядке".

"Просто вырубил?" Спросила я. "А что с Питом? Он выглядел мертвым?"

"Пит?" Даниэль оглянулся на меня. "Пита там не было".

"О. Это хорошо, я думаю". Пит, возможно, убежал и оставил меня на произвол судьбы, но я была все же рада, что он не был мертв. Я перебирала разорванный ремень своего платья. Синяки сформировались на моей кожей.

"Пит напал на меня… Он хотел, сделать это со мной".

Руки Даниэля сжались в кулаки. "Я думал, что смогу чувствовать его запах на всем протяжении рядом с тобой". Его глаза стали еще чернее, чем прежде. "Хорошо, что его не был там, я бы…"

"Дон сделал это за тебя. Нанес удар в бок своим серебряным ножом. Он думал, что Пит был монстром и растерялся, когда понял, что натворил".

Даниэль кивнул. "Я ощущал больше мучения в нем, чем преступное намерение".

Я села. Небольшие вспышки света плавали перед моими глазами. "Почему ты не сказал мне, что мой брат монстр?"

Даниэль отвернулся к окну. "Потому что я сам не был уверен. Я не помню, как укусил его. Я пытался отрицать, что это вообще возможно, до того дня, когда пропал Джеймс. Это была кровь Джуда на крыльце — но она не пахла обычной человеческой кровью, ее запах был смешенным".

"Потому что он — оборотень?"

Даниэль пристально смотрел из окна на полную луну, нависшую над приходом по соседству. Он провел рукой по кулону лунного камня. "Он не оборотень. Пока."

"Но он причинил тем людям боль. Это был он, не так ли? Разве не это означает превращение в оборотня? Разве, не хищный акт?"

"Нет, если они были уже мертвы, когда он нашел их. Мэриэнн замерзла. Джессика, должно быть, умерла от чего — то еще — передозировка, возможно. Он, должно быть, искалечил их тела, делая это похожим на нападение волка. Насилие в отношении животных не в счет. Та кошка была убита только для показа. И он не намеревался убить Джеймса. Он просто хотел напугать людей".

"Но как он мог сделать такие вещи? Как он мог взять Джеймса? Разве он не знал, что Джеймс

возможно, может получить повреждения или еще хуже? Джеймс мог умереть, если бы не ты".

"Это был волк, Грейс. Волк еще не взял его полностью, но он имеет достаточно контроля, чтобы влиять на его действия. Питается его эмоциями. Чем сильнее эмоции, тем сильнее волк держит его. Каждый раз, когда он совершал что-то, это было после того, как мы были вместе…"

"Он знал, что ты отремонтировал мой автомобиль на Маркхам," сказала я. "И так или иначе он знал, что я была в твоей квартире. Он знал, что Джес была тоже там. Как ты думаешь, он шел за мной по запаху?" Я потерла свои глаза — они все еще не хотели сосредотачиваться на реальности.

"Джес была не причем," продолжила я. "Возможно, он нашел ее. Возможно, волк заставил его сделать это с ее телом, а затем выбросить где-нибудь, но никто не нашел ее". Мой желудок скрутило, когда я представила своего брата с ее искалеченным трупом. "И он был сегодня на рынке. Он, должно быть, увидел нас вместе, и со всеми теми слухами, которые распространяет Линн… Пит сказал, что Джуду потребовалось три часа, чтобы выбрать цветы для браслета". Мое горло мучительно сжал ком, подкатывающих слез. "Ты думаешь, что он отправился в город, чтобы забрать тело — чтобы подбросить его там, где ты работаешь?"

Даниэль кивнул. "Это просто сумасшествие, Грейс. Он, вероятно, не помнит, как совершает эти вещи. Он, вероятно, только знает, что терял минуты, даже часы своей жизни. Но он

не знает то, что он сделал. Он действительно думает, что я монстр".

"И он думает, что должен остановить тебя".

Даниэль напрягался. Он смотрел далеко в окно. Через секунду, я тоже это услышала: рев полицейских сирен, несущийся к школе.

"Джуд хочет убить тебя," сказала я.

Даниэль отступил от окна. "Тогда полицейские — последняя из наших забот".

"Мы должны найти Джуда." Я опустила ноги со стола. "Он здесь ищет тебя. Мы должны пойти, найти его первым". Я чувствовала себя сильнее теперь, поэтому попыталась встать.

Даниэль толкнул меня обратно. "Мы никуда не пойдем. Ты остаешься здесь, пока я буду искать Джуда".

"Какого черта." Рассердилась я. "Прекратит говорить мне, что делать".

"Грейс, это не игра. Просто останься здесь".

"А что, если он найдет меня первой?" Спросила я, пробуя новую тактику, "Что, если он пойдет домой? А там Черити няньчается с Джеймсом. Они понятия не имеют, что происходит с Джудом. Что, если он попытается им тоже навредить?"

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению