Приключения Мурзилки. Волшебная газета - читать онлайн книгу. Автор: Борис Карлов cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приключения Мурзилки. Волшебная газета | Автор книги - Борис Карлов

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Кот и лиса переглянулись. План «А», состоявший в том, чтобы взять черепаху на испуг, не сработал. Идея вычерпывания пруда показалась абсурдной даже для неё. На очереди был план «Б» казался логически безупречным.

– Слушай, Тортилушка, отдай мне ключик, – запела лиса сахарным голоском. – А когда он снова придёт ругаться, этот псих, так ты скажи ему, что ключик, мол, у Алисы. Иди, мол, с ней разбирайся, а сюда больше не ходи. Он от тебя навсегда отстанет.

– А мне, может, этого и надо, – сказала Тортила, – чтобы он приходил сюда и унижался. Чтобы сначала угрожал, а потом падал на колени и трясся в рыданиях.

Морды у лисы и кота вытянулись и сделались кислыми. Дело оказалось безнадёжным. Мошенникам стало жалко затраченных усилий и даже капустных листьев, которые хозяин харчевни выудил для них из корзины с отбросами.

Вдалеке послышались шаги и фальшивый свист. Это Дуремар спускался к пруду ловить пиявок. Вдруг он перестал свистеть и заорал так, что все птицы с криком поднялись над лесом, а лягушки попрыгали в воду. В следующее мгновение он отбросил сачок, выронил банку и «рыбкой» нырнул в густой колючий кустарник.

На тропинке стояла жилистая собака с двумя змеиными шеями и горящими глазами.

Птицы, сверчки, лягушки – все разом замолкли. В лесу сделалось тихо. Только листья деревьев шуршали на знойном ветру.

Шустрик и Мямлик, уцепившиеся за край лилии, медленно погрузились в воду.

– Кар-р-р!.. – тяжело выпорхнула из кустов пожилая зазевавшаяся ворона.

– Хм!.. – в молниеносном змеином броске правая голова «Мордоворота» догнала птицу в полёте и проглотила. После этого шея снова сжалась в гармошку, а все четыре глаза уставились на присутствовавших.

Кот притворился дохлым.

Черепаха медленно сползла, утаскивая за собой под воду последний капустный лист.

Лиса прикинулась несъедобной: заплакала и стала чесать себя когтями:

– Ой не могу! Ой, дайте помереть! Чесоткой исчесалась, лишаи, глисты изъели, проказа замучила!..

Она упала на песок и задёргалась.

Но «Мордоворот» уже не смотрел в её сторону. Водя по сторонам своими широкими носами, он подбежал к тому месту, где незадолго до этого прятались Шустрик и Мямлик. Здесь он потерял след, издал пронзительный металлический вой и ускакал в лес.

Глава двенадцатая
ЧТО ЗА ДВЕРЦЕЙ?

Шустрик и Мямлик, опознанные чудовищем как электронный вирус «Дебоширы», высунулись из воды.

– Это за нами, – сказал Шустрик.

– Какие будут предложения? – сказал Мямлик.

– Какие могут быть предложения… Тень не может создать другую тень.

– Сам придумал?

– Перед лицом смерти в голову приходят какие-то особенные мысли…

Мямлик посмотрел на приятеля с уважением.

– Знаешь, – сказал он, – перед лицом смерти мне в голову тоже пришла одна особенная мысль.

– Какая же?

– Припомните, коллега, вокруг чего вертится интрига в «Золотом ключике»?

– Вокруг него. То есть, ключика.

– Но в чём же его ценность? Наверняка ведь не в ценности самого металла. Даже не факт, что он вообще золотой. Как пишут в милицейских протоколах, «предмет жёлтого металла».

– Позолоченный?

– Дело совершенно не в этом. Ты совсем не понимаешь, к чему я клоню? Дело в том, что именно отпирает этот ключик.

– Это я помню. Он отпирает потайную дверцу, спрятанную за нарисованным очагом в каморке у папы Карло.

– Ну? А что там – за этой дверцей?..

Шустрик стал думать.

– Карабас думает, что там сокровища…

– Не факт.

– Вспомнил: там был новый кукольный театр. Все куклы сбежали в этот театр, Карабас разорился и остался сидеть в луже.

– Верно.

– А было ещё кино по этой книге. Старое такое, глухонемое. Там песня хорошая…

– Какая же песня в глухонемом фильме?

– Нет, значит, уже со звуком.

– Погоди, дело совершенно не в этом. Что было за дверцей?

– Ах, да, вспомнил! Летучий корабль. Они, все счастливые, куда-то улетают.

– Так… Подбираемся к главному. А как ты думаешь, что оказалось бы за дверцей, если бы дверцу открыла… ну вот хотя бы эта лягуха?

Сидевшая на берегу лягушка, из любопытства прислушивавшаяся к разговору, проквакала:

– Комары! Болото! Комариное царррство!.. – и, щёлкнув языком, лягуха слопала комара; взмахнула лапками – и ласточкой нырнула в воду.

Шустрик проводил её взглядом и спросил:

– Это и есть главное?..

– Нет, но мы уже совсем близко. Скажите, коллега, а где бы вы пожелали очутиться, открыв дверцу?

Шустрик мигнул лампочкой:

– То есть как? Разумеется в редакции!

– Вот именно, там бы вы и очутились, – произнёс Мямлик с расстановкой. – Теперь понимаете?

– Вы знаете, коллега… Что-то такое вертится…

– Дело в том, что за дверцей исполняются любые заветные желания.

– Верно! – обрадовался Шустрик. – Надо отправиться в каморку папы Карло, отпереть дверцу – и мы дома!

– Для начала надо раздобыть ключик. И договориться, чтобы после кто-нибудь вернул его обратно в болото.

– Почему? – удивился Шустрик.

– Потому что здесь всё по-настоящему. Буратино пока ещё не существует, Карло его не успел выстругать. К началу действия мы должны смыться и оставить здесь всё без изменений.

Коллеги задумались.

По гладкой поверхности прошла волна и лилию качнуло.

– Кто это ещё мутит воду и называет болотом моё озеро? – послышался голос совсем рядом.

Это Тортила поднялась со дна, чтобы поговорить с человечками. Из воды торчала её похожая на змеиную голова в чепчике.

– Так и быть, я дам вам золотой ключик и провожатого, – сказала черепаха, – Но только лишь за тем, чтобы вы поскорее убрались туда, откуда пришли. Эй, крошка! – задрала она голову кверху.

– Да, тётушка Тортила! – откликнулась сидевшая на ветке сорока.

– Я называю её крошкой, – пояснила Тортила добродушно, – потому что вытащила из воды ещё яйцом, когда мамаша выронила её из гнезда. Она до сих пор помнит мою доброту.

– Яйцом… – пробормотал Шустрик. – Как же она запомнила?

– Послушай, крошка, – продолжала Тортила, – я дам тебе золотой ключик. Проводи этих недотёп к шарманщику Карло. Пусть откроют волшебную дверцу и убираются. А ты принеси мне ключик обратно. Справишься с таким делом?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению