Ночные свидания - читать онлайн книгу. Автор: Клер Уиллис cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночные свидания | Автор книги - Клер Уиллис

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Чем обязан, джентльмены?

Лысоватый ответил:

— Нас послал Деннис Лафорж.

— Ага, вы хотите преподнести мне свадебный подарок, не так ли?

— Можно сказать и так, — оскалился лысый.

Хотя окна были тонированными, Ричард без труда видел, куда ехал автомобиль. Проехав квартал, машина нырнула в тоннель, который вел к подземной парковке. Спустившись по винтовой дороге на несколько этажей вниз, машина остановилась. Ричард сразу ощутил усилившееся напряжение в его спутниках. Особенно сильно пахло от рыжеволосого. Очевидно, он почувствовал в Ричарде что-то странное и опасное, это что-то настораживало и тревожило рыжего.

За все время поездки рыжий не отводил дуло пистолета от тела Ричарда. Пистолет он держал твердо и уверенно, что сразу выдавало в нем профессионала. Как ни странно, но на безымянном пальце рыжего поблескивало совершенно новенькое обручальное кольцо.

Лысый прищелкнул пальцами.

— Боюсь, тебе сегодня не удастся попасть на свадьбу. Выметайся поживее из города подобру-поздорову и никогда не возвращайся назад.

— А если я откажусь?

Выражение лица у лысого сразу стало твердым и мрачным. Он хорошо знал свое дело. Будь на месте Ричарда человек, он точно перетрусил бы до смерти.

— Не стоит отказываться, дружище.

Ричард поцокал языком.

— А ваш наниматель говорил вам что-нибудь обо мне?

— Более чем достаточно, — сухо ответил лысый.

— Кончай, болтать, Чарли, переходим к делу, — вмешался рыжий.

Не успел лысый открыть рот, как Ричард неуловимо быстрым движением схватил его за голову, резко и сильно рванул ее вбок. Страшно хрустнули сломанные шейные позвонки, и лысый, обмякнув всем телом, повалился вбок, а затем на пол. Еще один быстрый удар, и пистолет вылетел из рук рыжего. Сидевший за рулем третий наемник, отгороженный от салона матовым стеклом, как ошпаренный выскочил из машины и побежал прочь. Удалявшийся стук ботинок о бетон вскоре затих в темноте. Ричард осклабился, глядя на оставшегося с ним последнего человека.

— Тоже жених, как я погляжу?

Рыжий молчал, охваченный ужасом. Его страх был почти осязаем, он окутывал его словно туман.

— Ну что ж, ты должен быть благодарен мне. Твоя семейная жизнь никогда не омрачится ссорами или разрывом. В ее памяти ты навсегда останешься молодым, красивым и отважным.

— Пожалуйста, сэр, — проблеял рыжий, — умоляю вас…

— Пожалуй, я ошибся, ты не слишком отважен.

Ричард крепко схватил его за волосы и, откинув голову рыжего назад, вонзил свои страшные клыки в мягкую и сладкую человеческую плоть.

Глава 19

Солнечные лучи, проникавшие через розовые окна церкви Святого Себастьяна, падая на рассыпанные в проходе лепестки роз и отсвечивая всеми оттенками красного и белого цветов, освещали лица пришедших в церковь людей, которые представляли собой сливки сан-францискского общества. Среди собравшихся, причем многих из них Санни знала в лицо, были Франческа Савонарелла — первая скрипка симфонического оркестра, Мэрибелл Снид, вечная невеста и автор дешевых романов, сколотившая на этом миллионы, а также Элизабет Уэкслер, самая главная светская дама в Сан-Франциско, без которой не проходило ни одно значительное светское мероприятие. Только такой влиятельный человек, как Деннис, мог собрать столь блестящее общество за столь короткое время после обручения. Стоит заметить, примерно столько же народу присутствовало на такой же скоропалительной свадьбе Бритни Спирс в Лас-Вегасе. Все пришедшие в церковь буквально умирали от желания увидеть лондонского финансиста, сумевшего пленить сердце Изабель Лафорж.

Седовласый органист исполнял торжественную музыку на огромном органе, извлекая из него такие звучные мелодии, что от них у Санни все вибрировало внутри. Кроме нее, Изабель сопровождали еще три подружки, все в пурпурных платьях, которые, увы, не очень гармонировали между собой. Самая стройная Максин, кузина Изабель, надела облегающее платье без рукавов. Анджела, подруга Изабель по колледжу, довольно упитанная девушка, предпочла платье в духе пятидесятых годов с юбкой в пол. Фрэнси, коллега Изабель из музейного совета, длинная и сухая, как телеграфный столб, выбрала платье «колоколом», расширяющееся книзу.

Приятели жениха стояли напротив подружек невесты по другую сторону алтаря в черных смокингах и розовых, под цвет женских платьев, жилетах. Среди них не было ни одного друга Ричарда, все они были или кузенами Изабель, или сыновьями друзей Денниса по гольф-клубу. Ричард заявил, что за столь краткое время ни один из его друзей по ту сторону Атлантики не успеет приехать на свадьбу.

Жених стоял перед алтарем и смотрел в дальний конец церкви на проход, в котором скоро должна была появиться невеста. Его широкие плечи и тонкую талию выгодно подчеркивал безукоризненно сидевший смокинг. Темные волосы были идеально причесаны. Выражение его лица казалось немного восторженным, немного сентиментальным, но не слишком взволнованным. Ричард опоздал, и его опоздание какое-то время вызывало у Санни смутную надежду, но Ричард все-таки появился — со слегка растрепанными волосами и покосившимся набок галстуком. Изабель он объяснил, что его задержали непредвиденные обстоятельства, одновременно пристально и злобно поглядев прямо в лицо Деннису.

Появление невесты вызвало общий вздох восхищения. На Изабель было воздушное без бретелек платье от Веры Вон. Его форма напоминала перевернутую лилию. Это платье выбрала сама Изабель из дюжины нарядов, которые были доставлены в особняк Лафоржей накануне свадьбы, в тот же день наряд был подогнан по фигуре невесты. Возник спор — стоит ли Изабель на костылях идти через всю церковь, или, как уговаривал Деннис, выйти к алтарю из бокового входа, каким пользуется священник. Но Изабель наотрез отказалась от совета отца, пояснив, что зрители умирают от желания увидеть, как калека выходит замуж, и что она не хочет лишать их такого удовольствия.

Когда Изабель шла вместе с отцом вдоль прохода, ее костыли были незаметны. На ней не было фаты, ничего, что бы отвлекало внимание от ее улыбающегося лица, от сияющих лучистых глаз. Слезы навернулись на глаза Санни, но она их не стеснялась. Пусть видят! Все равно все ошибочно подумают, будто она плачет от счастья. Изабель не держала в руках цветов, ведь ее руки были заняты. Дойдя до алтаря, Изабель отдала костыли Санни. Деннис и Санни переглянулись и тут же с горечью отвернулись друг от друга. Деннис занял место в первом ряду.

Увидев Изабель вблизи, Санни поняла, как она ошиблась, приняв влажную от пота кожу Изабель за сияющее от радости лицо новобрачной. Ее лицо было бледным, с темными кругами под глазами, которые не мог скрыть даже искусно наложенный макияж. Однако на губах Изабель действительно играла блаженная улыбка. Санни улыбнулась в ответ, хоть ей это давалось с огромным трудом. Неловко повернувшись, Изабель покачнулась, Санни протянула было руку поддержать подругу, но ее опередил Ричард. Он ловко обхватил ее за талию одной рукой, а другой подхватил под руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению