Властелин масок - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Перро cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Властелин масок | Автор книги - Брайан Перро

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Давай-ка спокойно подумаем, — сказал Беорф. — Прежде всего, ты должен добраться до Таркасисского леса. Если ты отправишься в путь с подвеской, горгоны станут тебя преследовать, и все деревни, которые ты будешь проходить, подвергнутся нашествию этих созданий. Я думаю, они ощущают присутствие амулета и как будто идут по его следам. Мы могли бы попытаться уничтожить ее, но подвеска, судя по всему, таит в себе силу, которой нам полезно обладать. В самом деле, сам маг тьмы явился, чтобы заполучить свой амулет. А раз так, мы должны его здесь задержать. Я попробую оставить здесь свои следы и убедить его, что подвеска тоже находится в городе. Таким образом, мы заставим колдуна остаться в пределах королевства. Мы должны узнать, кто он, где прячется, и как от него можно избавиться. Нам надо на время расстаться. Доверь мне подвеску. Я хорошо знаю окрестные леса и долины. Я смогу спрятаться и буду хранить амулет, и горгоны никогда не найдут меня. Ты же отправишься в Таркасисский лес, чтобы узнать, что все это значит, — белый камешек, трезубец и твое предназначение. Уходи поскорей, тогда ты успеешь покинуть королевство до наступления темноты. Поверь мне, это самый лучший выход!

Амос пытался найти другое решение, ему было страшно оставлять единственного друга, но Беорф стоял на своем, как скала. Но другого выхода не было. Амос отдал подвеску и с тяжелым сердцем отправился за своими вещами на постоялый двор. Но лошади тоже окаменели, и Амосу предстояло пуститься в путь пешком.

— Ну что же, будь по-твоему. Прощай, Беорф! Береги себя.

Молодой человекозверь улыбнулся, затем, превратив свою правую руку в медвежью лапу, выпустил длинные острые когти и произнес:

— Держитесь, горгоны, я свое дело знаю!

Глава восьмая
ЯЙЦО И ПОДВЕСКА
Властелин масок

Почти две недели прошло с тех пор, как Амос оставил Братель Великую. Его путешествие было долгим и трудным. Мальчик обращался с расспросами ко всем встречным, но никто не мог ему сказать, где находится Таркасисский лес. Многие никогда не слышали такого названия, а если и знали, то вспоминали только сказки да легенды. Так Амос и шел от деревни к деревне, то совсем один, то с торговыми караванами или бродячими певцами, но и они не могли ответить на его вопросы.

Он добывал себе пропитание в лесу или у крестьян, которым приходилось платить за стол и ночевку целым днем непосильной работы. Но обычно Амос засыпал в кустах, на обочине какой-нибудь заброшенной дороги. День ото дня росла его неуверенность, и он все чаще вспоминал своего друга Беорфа и все чаще жалел, что его нет рядом. Все чаще он думал о том, что он напрасно решился один-одинешенек покинуть Братель Великую.

Где бы Амос ни оказался, повсюду его настигали пугающие слухи. Между прочим, говорили, что на рыцарей Света наведена порча, а их столицу надо обходить стороной. Крестьяне подозревали в злых намерениях всех чужаков и гнали их прочь от своих домов. Однажды Амос услышал и рассказы о себе самом — что, мол, в окрестностях объявился какой-то мальчик, путешествующий сам по себе, без родителей, и что его следует опасаться. Тогда он почти перестал заходить в деревни, чтобы избежать неприятностей.

Единственным, что развлекало его в пути, была книга «Аль-Катрум, территория мрака», которую Амос взял в библиотеке отца Беорфа. Она была настоящей энциклопедией зловещих ночных созданий — с картами, рисунками и множеством интересных сведений о самых невообразимых чудовищах.

Так Амос узнал о существовании василиска. Его изображение впечатляло — у этого зверя были тело и хвост змеи, гребень на голове, ястребиный клюв, петушиные лапы и крылья. Он был порождением магов тьмы, и о нем писали как об одном из самых отвратительных и страшных чудовищ. Чтобы произвести на свет василиска, нужно было найти яйцо петуха и хотя бы на один день посадить на него жабу. Тогда на свет появлялось чудище, один свист которого мог парализовать любую жертву.

Василиск кусает всегда в одно и то же место — в затылок. Укус его ядовит и смертелен для любого живого существа. В книге также говорилось, что от взгляда василиска чахнут все цветы, травы и деревья, а птицы буквально сгорают на лету. И, похоже, еще не найдено никакого противоядия от его укусов. Не больше курицы, проворный, как змея, и ненасытный, как стервятник, василиск убивает из чистого удовольствия, но больше всего ему нравится терзать людей. Автор книги перечислял множество городов, полностью опустошенных всего тремя-четырьмя такими монстрами.

Но иногда это страшное создание становилось беспомощным. Например, оно немедленно умирало, услышав крик петуха. Кроме того, совсем как горгоны, василиск не переносил вида своего отражения и жил в вечном страхе, опасаясь зеркал и других блестящих поверхностей, которые могли стать причиной его мгновенной смерти…

Постепенно разрозненные части головоломки собирались воедино, и Амос начал понимать, как спасти Братель Великую от горгон. Во-первых, было ясно, что горгоны не покинут город, не завладев украденной подвеской, а ее спрятал у себя Беорф. Во-вторых, Йон Очиститель, хорошо знающий горгон, тем не менее, допустил серьезную ошибку. Прекрасно отполированные доспехи рыцарей Света могли превратиться в настоящие зеркала, и чудища должны были погибнуть немедленно, едва оказавшись перед рыцарями. Однако, Ион пренебрег важной деталью — горгоны нападали по ночам, то есть, тогда, когда в темноте зеркала ничего не отражают.

Так к Амосу пришло решение — чтобы одновременно уничтожить всех монстров, нужно установить зеркала по всему городу и осветить его тысячей огней сразу! Но как это сделать? Конечно, у Беорфа есть светлячки, но можно ли созвать одновременно тысячи, да нет — миллионы этих летучих огоньков?

Глубоко задумавшись, Амос вошел в деревню и остановился у колодца, чтобы утолить жажду. Тут его окликнула какая-то старушка — она была одета во все белое и опиралась на палку — годы согнули ее до самой земли.

— Кто ты, добрый юноша, и куда держишь путь? — спросила старушка.

— Я ищу дорогу в Таркасисский лес. Места здесь для меня чужие, вы могли бы мне помочь?

Старуха на мгновение задумалась.

— Вряд ли, вряд ли, сынок… Но вот что странно — за последние два дня меня уже второй раз спрашивают про этот лес.

Амос напустил на себя удивленный вид и как бы невзначай спросил:

— И кого же вы видели? Кто же еще его ищет?

— Один любезный господин и его жена. Еще они спросили, не видела ли я мальчика с длинными черными волосами, в кожаных доспехах, с серьгой в ухе и чем-то вроде длинной палки из слоновой кости за спиной. Вчера я его не видела, но сегодня он передо мной!

— Это мои родители! — воскликнул Амос, вне себя от радости. — Нам пришлось разлучиться, но я обязательно должен найти их! Пожалуйста, скажите мне, в какую сторону они отправились?

— Думаю, они ушли вон по той дороге!

— Спасибо! — воскликнул Амос и хотел было, торопясь, продолжить путь, но старушка попросила его задержаться на пару минут. Предложив ему присесть рядом, она сказала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению