Мой ангел-хранитель - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Картленд cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой ангел-хранитель | Автор книги - Барбара Картленд

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

В следующий миг, глядя в испуганные глаза девушки, он нашел губами ее губы.

Он поцеловал ее.

Сначала нежно, а потом, когда Мариетта в изумлении затаила дыхание, его губы стали более властными.

Маркиз так крепко прижимал ее к себе, что она едва могла дышать.

Это было самое прекрасное мгновение в ее жизни!

Маркиз продолжал ее целовать.

Мариетте показалось, что звезды осыпались с неба и сияли теперь в ее груди.

Свет, которого она просила у Господа, чтобы исцелить маркиза, теперь окутывал их обоих.

Он целовал ее снова и снова.

Только подняв голову, Жан-Пьер увидел при свете единственной свечи, что Мариетта смотрит ему в лицо.

В глазах и во всем облике девушки было сияние, которого он не видел в ней прежде.

— Как смеет эта свинья тебя оскорблять! — воскликнул маркиз.

— Мне было… так страшно, — пробормотала Мариетта.

— И ты пришла ко мне, — отозвался маркиз. — Ты знала, что я смогу тебя защитить.

— Я не знала, — не слыша его, сказала Мариетта дрожащим голосом, не похожим на ее собственный, — что… поцелуй может быть таким… прекрасным. Я думала, что будет… но это гораздо… больше.

— Я люблю тебя, — страстно прошептал маркиз. — Я безумно люблю тебя с того самого момента, как впервые увидел. Но я боялся, что отпугну тебя, если скажу об этом.

— А я люблю… тебя, — прошептала Мариетта. — Я не знала, что такое любовь, но когда я лечила тебя… у меня было чувство, как будто ты… часть меня самой.

— Так и есть, и вместе мы — одно целое. О, моя милая, я нашел тебя! Я никогда не думал, что найду в этом мире женщину, подобную тебе. Ты — ангел, посланный мне с небес!

Маркиз не стал дожидаться ответа и вновь начал ее целовать.

Теперь он целовал ее неистово, жадно, как будто боялся потерять.

Мариетте казалось, что все ее тело тает и сливается с его телом.

Это было блаженство, которого она не могла себе даже представить.

— Я… люблю тебя, — снова прошептала она. — Я люблю тебя, люблю, люблю! И нет других слов рассказать тебе, что я чувствую.

— Я не хочу, чтобы ты говорила об этом иначе, — сказал маркиз, — вот только, дорогая моя, случай с графом не должен повториться.

К этому времени Мариетта успела забыть о графе, и сейчас по ее телу пробежала легкая дрожь.

— Ты не… позволишь ему… ко мне приближаться?

— Неужели ты думаешь, что позволю? — ответил маркиз. — Моя любимая, чем скорее мы поженимся, тем лучше. Потому что я знаю, это повторится вновь, и не один, а много раз, ибо каждый мужчина, увидев тебя, подумает, что ты прекраснее всех, кого он видел раньше, и попытается забрать тебя у меня.

— Никто никогда этого не сделает, — с жаром ответила Мариетта.

— Я хочу быть в этом уверен, — заявил маркиз, — сделав так, чтобы ты была со мной каждый день и каждую ночь до скончания века.

— Я знаю, отец Бернар нас повенчает, — прошептала Мариетта, — если ты его попросишь.

— Я пойду к нему рано утром, и завтра же вечером мы поженимся. Я не хочу ждать ни дня, я так боюсь потерять тебя!

— Ты никогда меня не потеряешь, — ответила Мариетта. — Но я даже не могла предположить, что… ты меня любишь. Я так боялась, что, когда всё приведут в порядок, ты захочешь… жениться.

— Именно это я и хочу сделать, — ответил маркиз. — Я еще никогда — и это правда, моя милая — не хотел ни на ком жениться, пока не увидел тебя. В тот миг я как будто прочел это над твоей головой. Сам того не зная, я всю жизнь искал именно тебя.

— Ты действительно так подумал? — спросила Мариетта. — Когда я увидела, как ты спускаешься по лестнице, ты был… таким красивым и гордым, и я решила, что больше не нужно ухаживать за тобой и лечить тебя. А тебе станет… скучно со мной.

— Мне предстоит научить тебя многим вещам, моя драгоценная. Я знаю, как ты чиста и невинна, и это будет самым волнующим приключением в моей жизни.

Его голос звучал очень низко.

Жан-Пьер вновь поцеловал Мариетту, но почти благоговейно, как будто она была чем-то драгоценным, что он боялся испортить.

Спустя какое-то время Мариетта зашевелилась в его объятиях.

— Тебе нужно ложиться спать, — нежно сказала она. — Ты должен помнить, что перенес болезнь, а я должна продолжать о тебе заботиться.

Маркиз тихо засмеялся.

— А я-то думал, моя золотая, что сейчас я о тебе забочусь!

— Это так и есть, — сказала Мариетта.

Потом она вздрогнула.

— Я не могу вернуться к себе в комнату — вдруг он еще там.

— Конечно, не можешь! — согласился маркиз. — Ты будешь спать здесь, а я пойду к тебе в спальню. Завтра мы уже будем вместе, и тебя никто никогда больше не испугает.

— Ты уверен, что должен пойти туда? — спросила Мариетта. — Вдруг он будет с тобой груб.

— Он уже, наверное, вернулся к себе в комнату, поняв, что потерпел неудачу. Если же нет, я заставлю его это сделать.

Он вновь поцеловал Мариетту:

— Закрой глаза, милая, пока я встану с кровати, а потом ложись под одеяло и ни о чем не беспокойся. Я приду за час до прихода Густава, и мы с тобой поменяемся местами.

— Как ты можешь знать, что не проспишь? — спросила Мариетта.

Маркиз засмеялся.

— Я был в армии, а там учат просыпаться, когда нужно, без часов.

Маркиз мягко положил руку на глаза Мариетте, и девушка закрыла их.

Потом он выбрался из кровати и надел халат, который оставил ему на стуле Густав.

Мариетта почувствовала смущение. На девушке была только полупрозрачная ночная сорочка, и она поспешила лечь в кровать.

Мариетта прикрыла простынями грудь.

Маркиз посмотрел на нее с улыбкой.

— Ты такая милая, — сказала он, — совершенно не испорченная. Как я мог оказаться настолько везучим, что нашел тебя?

— Если говорить начистоту, это я нашла тебя, — возразила Мариетта. — И я думаю, ты не слишком обрадовался трем английским детям, которых тебе навязали.

— Трое английских детей, — сказал маркиз, — были самым замечательным подарком, какой только может получить человек. Ты спасла замок и меня, моя дорогая.

Маркиз на секунду смолк, чтобы улыбнуться Мариетте, затем продолжил:

— Ты нашла мои сокровища; и теперь с твоей помощью — я знаю, это ты сказала Густаву, что делать — мы нашли в поместье ценные залежи сланца!

— Я забыла об этом за ночными волнениями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию