Обнаженные чувства - читать онлайн книгу. Автор: Розмари Роджерс cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обнаженные чувства | Автор книги - Розмари Роджерс

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Он отпустил ее руки, улыбаясь ей почти что иронически, а затем откинулся на своем кресле. И именно в этот момент Ева почему-то почувствовала, что он все говорил всерьез — все эти фразы, показавшиеся ей сначала безумием, издевательством, которые он заставил слушать против ее собственной воли.

Самым невероятным было то, что сразу после окончания своего объяснения Брэнт внес в ее душу еще большую сумятицу. Он же сидит рядом с ней, как ни в чем не бывало, тщательно приладив музыкальные наушники, что больше всего возмутило ее, в то время как она сама застыла в своем кресле, онемев от противоречивых мыслей и ощущений. Кроме того, он притворился, будто его одолевает сон, когда она все еще подбирала слова для своей репликл ему в ответ.

Ева едва удержалась от того, чтобы выдернуть шнур наушников из розетки и хорошенько дать ему пощечину или встать и потребовать, чтобы ее пересадили на другое место. Она не сводила с него глаз — с его профиля греческого божества, словно отлитого из червонного золота, с его загорелых ухоженных рук. Ей хотелось кричать во весь голос от бессильного негодования. Да как он посмел? Только потому, что он вынудил ее выслушать свое отвратительное, невероятное предложение, он к тому же еще и собирается галантно пройти с ней под руку вниз, с трапа самолета. Да как он смеет?..

Неожиданно она заметила, что на нее пристально смотрят — ага, с завистью — две женщины, сидящие через проход от нее. Они быстро отвели свои взгляды, начали перешептываться, и Ева сцепила руки от напряжения. Черт принес этого Брэнта Ньюкома! Откуда он прознал, что она вылетает именно этим рейсом? Как ему удалось устроить себе соседнее с ней место? И что он хотел сказать, упомянув иронически о Рэндалле Томасе?

Глава 27

Когда самолет приземлился, Ева даже самой себе не могла объяснить, почему она все-таки позволила Брэнту взять себя под руку и свести вниз по трапу. Пока они летели, Ева сидела в своем кресле, кипя от переполнявшего ее возмущения, пытаясь иногда смотреть в иллюминатор. Когда в салоне потемнело и стали показывать фильм, она, кажется, заснула. Неожиданно она почувствовала, что Брэнт будит ее.

— Проснись, мы уже приземлились. У тебя было очень утомленное лицо, поэтому я попросил Маршу, нашу стюардессу, не будить тебя к ленчу. Если хочешь есть, мы куда-нибудь заскочим перекусить по пути?

из аэропорта.

Самая очаровательная из стюардесс, обслуживавших их салон, стояла рядом, улыбаясь. В руках у нее была ручная кладь Евы. и Брэнт взял вещи, небрежно бросив свое дежурное «Спасибо, милочка».

Он воспользовался ее сонливой слабостью. Прежде чем Ева окончательно смогла вырваться из цепких объятий сна, он уже взял ее под руку и вел к выходу. Вот они уже находятся среди толпы встречающих, которые приветствовали прибывших. В этой сутолоке Еве как раз бы и вырваться от него, но вдруг она увидела Дэвида…

Дэвид?! Ее сердце готово было выпрыгнуть из груди, ноги подкосились, и она непременно бы оступилась на своих высоких каблуках, если бы Брэнт не поддержал ее своей мощной рукой. Она не могла отвести взгляда от такого до боли знакомого лица Дэвида, видя, что на нем сначала отразилось изумление, граничащее с шоком, потом, справившись с собой, он растянул рот в натянутой улыбке. В голове ее бешено проносились обрывки мыслей: «О, Господи, нет, ведь теперь он подумает, он же утвердится в своем мнении, что я…»

— Привет, Циммер, — донесся до нее голос Брэнта. — Что, возглавляешь комитет по торжественной встрече Евы? — Он безжалостно подводил ее все ближе и ближе к нему, и теперь она рассмотрела, что какая — то девица стоит непозволительно близко от Дэвида. Миниатюрная брюнетка, довольно хорошенькая. У нее был немного испуганный вид, и она крепко держала Дэвида под руку.

— О, я узнал от Стеллы Джервин, моей секретарши, что Марти Мередит должна отправиться в Лос-Анджелес, и, поскольку Ванда так хотела встретить Еву, я подумал…

Оказалось, что Ванда была племянницей мистера Бернстайна, она только что закончила Смитовский колледж. И Дэвид вот решил взять ее с собой, чтобы встретить Еву, чтобы доказать, что он и Ева сейчас всего лишь друзья.

Ева с трудом помнила, что говорилось потом. Единственное, что отложилось у нее в памяти — это ее дежурная улыбка и вполне правдоподобная имитация холодной сдержанности. Она была особенно мила с Вандой и даже каким-то образом заставила себя пожать Дэвиду руку. Выше голову, Ева! Покажи ему, что тебе все равно. Да пусть думает себе что хочет…

Как бы со стороны она услышала свой ровный сдержанный голос:

— Дэвид, как мило с твоей стороны, что ты специально приехал сюда, чтобы меня встретить! Очень жаль, я не смогла позвонить Марти и сообщить ей об изменениях в моих планах. И тут как раз я случайно повстречала Брэнта, и он любезно предложил подвезти меня…

Журчал светский диалог. Они все вместе направились к багажному отделению. Все это время Ева чувствовала, что он вне себя. Она ощущала, что он просто сотрясается от негодования, даже когда он задавал непременные в таких случаях вопросы о Нью-Йорке и о ее новой работе, а Ванда похохатывала над шуточками Брэнта. Ева двигалась словно сомнамбула. Она именно так себя продолжала чувствовать даже и в момент, когда оказалась рядом с Брэнтом в его машине, белом «мерседесе Сл-450» — сегодня у него была именно такая машина с открытым верхом, поэтому во время езды ее золотистые волосы развевались на ветру…

Пусть ветер подхватит и унесет прочь ее мысли. Брэнт молчал, и она молчала, пока они выбирались из района аэропорта на главную автостраду, ведущую к городу. Ева напряженно думала: знал ли он, что Дэвид собирался быть в аэропорту, не подстроил ли он и это специально. Но, дойдя до этой мысли, она поняла, что ей уже было все безразлично. Она словно онемела. Ведь она могла сейчас оказаться сидящей между Дэвидом и Вандой, пытаясь мило им улыбаться и быть непринужденной. Будь ты проклят, Дэвид! Как ты решился проделать со мной такое? Зачем вообще появился? Почему еще к тому же и с девицей? Одного взгляда достаточно, чтобы понять: Ванда без ума от Дэвида. Успели ли они уже побывать вместе в постели? В следующее мгновение она уже мысленно прощала его, осуждая себя за подобные рассуждения. Может быть, он не был уверен, как она отреагирует на его присутствие. Тогда, вероятно, думал он, если он приехал бы один, она могла бы просто пройти мимо него, отказавшись от его предложения подвезти ее. Он ведь обязательно позвонит, когда избавится от этой Ванды, я же знаю, обязательно! А затем…

Господи, да как же это я дошла до таких мыслей? Никакой гордости, сплошная бесхребетность, опять я пресмыкаюсь перед ним…

Да, чего только она не пережила с Дэвидом. Она позволила ему превратить себя в настоящую мазохистку, ожидающую новых пыток, а он ведь продемонстрировал, как он к ней относится на самом деле в ту их последнюю встречу…

— Хочешь, мы где-нибудь остановимся и перекусим, Ева?

Голос Брэнта звучал настолько выразительно, что Ева поймала себя на мысли: о чем же он сейчас думает, что же стоит за его необъяснимым, невероятным предложением, которое он сделал ей в самолете.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению