Лабиринты любви - читать онлайн книгу. Автор: Розмари Роджерс cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лабиринты любви | Автор книги - Розмари Роджерс

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Чувствуя неодолимую потребность выбросить это из головы, Марко коротко кивнул и повернул лошадь.

– Хорошо. Но если свалишься от солнечного удара, пеняй на себя. И так как ты прекрасно разбираешься в лошадях, старайся держаться поближе ко мне. Некоторые тропинки слишком узки и каменисты и разбегаются во все стороны – здесь легко заблудиться.

Покорно следуя за ним (в предписанных десяти шагах, как подобает рабыне), Сара проглотила ехидный ответ и по привычке показала язык его удалявшейся спине. Ну что за подонок! Какая женщина захочет стать женой этого заносчивого осла, мерзкого типа, гнусного ублюдка…

Исчерпав запас знакомых ругательств, Сара немного успокоилась и покачала головой. Какое ей дело до его жены? Скорее бы выбраться отсюда, и пусть об этом заботятся другие!

Ну а пока лучше всего полюбоваться окружающим пейзажем. Дорожка вела через лес, и скоро всадники очутились на поляне, где возвышалась каменная лачуга, перед которой на грубых табуретах сидели двое мужчин. Сначала Саре показалось, что они спят, но, завидев чужаков, оба тут же вскочили, схватившись за револьверы.

Совсем как игра в полицейских и воров! Неужели это и есть знаменитая мафия? Стоит ли позвать на помощь или гордо принять смерть от пули? Должно быть, она издала какой-то звук, потому что Марко с его почти звериным слухом мгновенно нахмурился:

– Ты что-то сказала?

– Я?! Н-нет… н-ничего, – запинаясь, пролепетала Сара. Не может быть, чтобы она высказала вслух все, что думала! И под его скептическим взглядом поторопилась добавить: – Просто… просто закашлялась. Такая пыль… но теперь уже все в порядке! Прошло.

На душе сразу полегчало, как только она убедилась, что эти двое знают Марко. И вежливо приветствуют, именуя герцогом! Возможно, он глава местного клана. Нечто вроде «крестного отца»!

Сара искренне понадеялась, что Марко не поймет, о чем она думает. Тот несколько секунд мрачно созерцал ее, прежде чем подъехать к незнакомцам.

– Оставайся в седле, – бросил он через плечо, а сам, грациозно спешившись, что-то прошептал в настороженное ухо скакуна. Тот мгновенно замер.

«Снова приказы», – неприязненно подумала Сара, хотя сама подчинялась так же беспрекословно, как и жеребец. По крайней мере Марко нехотя объяснил, что не задержится, прежде чем исчезнуть в хижине с одним из мужчин, оставив другого, несомненно, чтобы приглядывать за ней. Сара прикусила губу, стараясь не выдать злости. Значит, он все-таки побаивается, что она удерет вместе с лошадью? Ха! Не такая она дура, чтобы мчаться неведомо куда, не разбирая дороги!

Ей с каждой минутой становилось все больше не по себе под неотступным взглядом этого похожего на бандита незнакомца с револьвером в черной кожаной кобуре. Можно подумать, что она – опасный преступник! Нашли кого стеречь!

Но тут Сара буквально окаменела при виде Марко, выходившего из домика с кобурой на поясе. Сейчас, в расстегнутой на груди белой сорочке и спадавшими на лоб черными кудрями, он больше, чем когда-либо, напоминал корсара или наемника давно прошедших времен. Такой же непредсказуемый, безжалостный, такой же беспринципный, неразборчивый в средствах и жестокий. Сара боязливо и зачарованно смотрела на него… Те же самые чувства она, должно быть, испытывала бы при встрече с настоящим волком – желание бежать со всех ног, не смея оглянуться, и невозможность пошевелиться, отвести взгляд от ощеренного кровожадного зверя, стоявшего перед ней.

– Ну… и что с тобой на этот раз? – пренебрежительно поинтересовался он, вскакивая в седло. – Боишься оружия?

– Конечно, нет! – огрызнулась Сара, злясь на себя за то, что снова поддалась дурацким фантазиям. – Признаться… признаться, с этим револьвером ты похож на бандита!

– К несчастью, именно поэтому я и вынужден вооружаться, когда еду в горы. И держать столько охранников, которые расставлены повсюду. В наше время чрезмерная осторожность не помешает.

Последнее многозначительное замечание, по-видимому, было предназначено для нее.

– Неужели? – с нарочито наивным видом спросила Сара. – И что именно им приказано – не впускать или не выпускать людей?

Ответом ей послужил обычный предостерегающий взгляд.

– И то и другое… если понадобится. Ну а теперь будь добра следовать за мной и не тратить время на дурацкие вопросы.

Глава 31

Не получай Сара такого наслаждения от езды, она наверняка наорала бы на Марко или швырнула в него чем-нибудь потяжелее, предпочтительно одним из булыжников, разбросанных повсюду, словно детские шарики. Нет, он все-таки невыносим! Едва они покинули поляну и направились по узкой тропе, Марко заставил ее поменяться местами и пропустил вперед, а сам продолжал педантично указывать, куда именно свернуть, да еще при этом критиковать ее мастерство наездницы. Кроме того, Марко имел наглость заявить, будто она надела слишком тесные джинсы, в которых выглядит вульгарно. А потом еще и велел болтать поменьше!

Сара, не обращая на него внимания, полной грудью дышала чистым горным ароматным воздухом. По крайней мере он хотя бы не собирается повернуть назад!

– Тебя не пугают наши суровые горы с их зубчатыми, острыми вершинами, Дилетта?

Теперь он держался подле нее, и его голос отдавался эхом от холмов. Его близость почему-то тревожила ее и выводила из себя. Особенно когда он употреблял итальянский вариант имени ее сестры.

– Что? Я не расслышала…

– Я спросил, не пугают ли тебя наши дикие, мрачные горы.

Почти не задумываясь, Сара ответила с нервным смешком:

– Ты и сам похож на них. И поскольку я не боюсь тебя, почему должна страшиться ваших гор? Да еще с таким защитником, как ты?

И тут же застыла от ужаса, когда он, не отводя от нее прищуренных глаз, молниеносно выхватил револьвер. Решил все-таки пристрелить ее? Нет, слава Богу, он целится в кого-то другого!

Сара расслабленно обмякла. Но в кого же?

Перед ней неожиданно возникло смутно знакомое улыбающееся лицо. Да и голос тоже она где-то слышала. Мужчина примирительно поднял руку.

– Привет, Марко! Уж не хочешь ли шлепнуть собственного дорогого брата? – мягко осведомился Анджело.

Неужели он в самом деле способен на такое?

Сара поняла, что сидела не дыша, только когда Марко нетерпеливо вогнал револьвер обратно в кобуру.

– Привет, Анджело, – спокойно ответил он, ничем не выдавая своих истинных чувств. – Ну что ты появляешься, как чертик из табакерки? Я ведь действительно мог бы выстрелить!

– Ну и спустил бы курок, подумаешь! Я бы понял! – великодушно объявил Анджело, бесцеремонно разглядывая раскрасневшуюся испуганную Сару.

У девушки душа ушла в пятки, но, к счастью, она вовремя сообразила, что Анджело открыто любуется ею с восхищенным видом мужчины, только что встретившего красивую женщину. Кажется, у него хватило ума притвориться, что они не знакомы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию