Все, что пожелаю - читать онлайн книгу. Автор: Розмари Роджерс cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все, что пожелаю | Автор книги - Розмари Роджерс

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Взгляд Хуаны, скользнув мимо Лупе, задержался на Джейке, и губы девушки растянулись в медленной чувственной улыбке, которая, правда, немного поблекла при виде злобной гримасы Анжи. Подняв брови и небрежно откинув головку, она презрительно отвернулась.

— Да, я уже видела Диего. Он и вправду особый. Джейк откровенно наслаждался сценой, встречая дерзкую улыбку Хуаны поощрительной усмешкой.

— Ты прекрасна, как солнце, любовь моя, — прошептал он по-испански.

— Эй, Хуана, держись от него подальше! Неужели не видишь, какая красавица рядом с ним? — пожурила Лупе.

Хуана презрительно повела плечами:

— Какая там красавица! По-моему, белая, как козье молоко. Кроме того, если она не его жена, значит, не слишком-то хорошо воспитана! Приличная девушка взяла бы с собой дуэнью, не так ли? Только потаскухи гуляют по улицам в одиночку!

— Хуана! Немедленно отправляйся на кухню и делай что велено! Негодница! Немедленно передай Росарио, чтобы готовил ужин! И перестань строить глазки Диего, иначе расскажу твоему отцу, что ты вытворяешь по ночам, когда уходишь отсюда!

Но ничуть не обескураженная Хуана бросила на Джейка кокетливый взгляд.

— Может, попозже я сама объясню Диего, чем занимаюсь ночью…

Лупе разразилась градом проклятий, которые, впрочем, ничуть не подействовали на смуглокожую служанку.

— Простите мою племянницу, — извинилась она наконец по-английски. — Если я сама не объясню Росарио, что от него требуется, он и не подумает пальцем пошевелить. Но ты обязательно вернешься, Диего, правда?

— Разумеется.

Лупе нерешительно взглянула на Анжи, но в голосе прозвучала искренняя сердечность:

— Если хотите, мисс Линдси, буду рада угостить вас завтра. Друзья Диего — всегда желанные гости в моем доме и сердце.

Анжи, лукаво блеснув глазами, усмехнулась:

— Диего хочет навестить вас в одиночку, но здесь так приятно и музыка чудесная. Возможно, я приму ваше любезное приглашение.

Лупе просияла:

— Чудесно! В таком случае жду вас завтра!

Джейк вывел Анжи на улицу и, остановившись на тротуаре, повернул девушку к себе лицом.

— Какого черта вы вытворяете, мисс Линдси?

— Всего лишь приняла учтивое приглашение. Все равно мы пробудем здесь несколько дней, верно?

— Но это не означает, что вы должны обманом втираться в доверие к моим знакомым.

— Простите, Диего, но, по-моему, вы единственный, кто выступает здесь под чужой личиной!

— Это испанский вариант имени Джеймса, — нехотя процедил Джейк.

— Неужели? Однако вы всем известны как Джейк. Кличка?

— Просто уменьшительное имя. Как Анжи от Анжелы.

Фиалковые глаза неприязненно блеснули. В мягком свете уличных фонарей она казалась сказочно прекрасной и желанной. В волосах играли красные отблески, а гладкая кожа шеи и плеч казалась полупрозрачной.

У нее рот куртизанки: соблазнительно-пухлая нижняя губка придавала ей чувственно-сладострастный вид. Он неожиданно вспомнил вкус этих восхитительных губ и нежной плоти… и аромат, присущий только ей одной…

Будь проклят Паттерсон и его затеи! Анжи Линдси из тех женщин, место которым в Париже, Нью-Йорке, может, даже в Сан-Франциско, но не здесь, в этой забытой Богом глуши. Будь у него хоть немного мозгов, он послал бы к черту полковника и увез Анжи на восток.

Подбородок девушки надменно поднялся, и казалось, даже ямочка на подбородке пышет упрямым вызовом.

— Если будете так любезны найти мне экипаж, я сама вернусь в отель, — коротко бросила она. — Мне не нужен эскорт.

— Вы сами не знаете, что вам нужно.

— А вы уверены, что знаете?

— Лучше не подначивайте меня высказать вам свое мнение, мисс Линдси. Боюсь, вам оно не понравится.

— Вечно вы делаете на мой счет какие-то странные выводы, но весьма редко бываете правы. Почему вы считаете, будто все постигли?

— Просто я наблюдателен.

Он подхватил ее под локоть и повел по улице, но девушка внезапно вырвалась и повернулась к нему. Несмотря на охватившую ее ярость, нижняя губа предательски подрагивала, и Джейк немного устыдился своей резкости.

— Вы ведь ничего обо мне не знаете, Джейк Брейден. Совсем ничего.

— Разве?

— Вот именно. Просто воображаете, будто вам все известно! Это видно по вашим глазам, слышно в каждой нотке вашего голоса, но вы не имеете ни малейшего понятия о моих желаниях и стремлениях, так что не стоит распространяться о том, будто я сама не знаю, чего хочу.

— В таком случае объясните, какого дьявола добиваетесь?

Анжи вздохнула. На миг воцарилась тишина, неловкая и напряженная, словно перед грозой. Напряжение между ними все усиливалось, и девушка попыталась было отмахнуться, но тут же беспомощно пожала плечами.

— Мне не хочется снова затевать ссору. И поскольку нам придется провести вместе несколько недель, нельзя ли объявить перемирие и прекратить на время препираться?

Джейк шагнул к ней и, взяв за руку, потянул в густую тень, под прикрытие ближайшего двухэтажного дома. Присмотревшись, он обнаружил, что девушку трясет от нервного озноба. Глаза казались двумя бездонными темными озерами на вдруг осунувшемся лице.

— Здесь не время и не место для такого разговора, мисс Линдси.

— Верно, — кивнула Анжи. — Вы правы. Но вам не следует обращаться со мной как с ребенком. Я взрослая женщина, со всеми эмоциями и чувствами, присущими моим сверстницам.

— В таком случае ваши поступки тоже должны им соответствовать. Взрослая женщина не должна дуться, как капризная девчонка, когда не может настоять на своем.

Анжи стиснула зубы, но не протестовала, когда он снова подхватил ее под руку и повел по улице. Но в такой поздний час наемных экипажей уже не было, и неудивительно: мало какой извозчик осмеливался завернуть в этот злачный квартал. Только у своего отеля Джейк надеялся найти коляску, кучер которой согласился бы доставить их в «Менжер».

— Куда мы? — угрюмо поинтересовалась Анжи, когда они шагали по узкой прибрежной улочке. Холодный, пахнущий сыростью и гнилью ветер взметнул ее волосы, и девушка передернулась.

— Темп вел меня другой дорогой.

— Возможно, но вернемся мы этой.

Остальную часть пути Анжи не произнесла ни слова. Наконец они добрались до его отеля, неприметной дешевой гостиницы, которую Джейк предпочел более шумному и оживленному жилищу, где остановились остальные его люди. Чисто побеленные стены, красная черепичная крыша, яркие цветы, затопившие деревянные ящики и керамические горшки…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию